The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '矢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shot an arrow at the deer.
彼はその鹿めがけて矢を射た。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
Who shall I choose?
誰に白羽の矢を立てようかな。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
An arrow passed through the hawk.
一本の矢が鷹を貫通した。
Let them all come.
矢でも鉄砲でも持ってこい。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The Indians fought with bows and arrows.
インディアンは弓と矢で戦った。
Native Americans fought with bow and arrow.
ネイティブ・アメリカンは弓と矢でたたかった。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I was about to reply, when he boldly cut in.
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I hit the mark with the arrow.
私は矢を的に当てた。
Koyomi bought a bow and arrows.
コヨミちゃんは弓と矢を買った。
They made him sign the contract.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I was made to go against my will.
彼は私を無理矢理行かせた。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.