UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
All the villagers know of the accident.村の人々は皆その事故のことを知っている。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I really want to know.すごく知りたいなあ。
He doesn't know English.彼は英語を知らない。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
How did you come to know such a wonderful girl?あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
Tom conditioned his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
They couldn't help being surprised at the news.彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
The news can't be true.その知らせは本当であるはずがない。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Do you know who is looking at that picture?誰があの絵を見ているか知っていますか。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I don't know who the man is.あの人が誰か私は知らない。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
A strange man caught me by the collar.見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
Everybody knows the news.だれでもみなそのニュースを知っている。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
I learned that Bill's father was sick.私はビルのお父さんが病気だと知った。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I don't even know where Tom lives.私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
She has no idea what I intend to do.私が何をするつもりなのか彼女は知らない。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I didn't know about that until quite recently.つい最近までそのことを知らなかった。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
I don't know much about you.あなたのことをよく知りません。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
Mt. Fuji is known to everyone.富士山はみんなに知られている。
I know none of the three men.私はその3人の誰も知らない。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
I know who he is.私は彼が誰か知っている。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I know nothing about her except that she is a pianist.彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
How should I know?どうして私が知ってるの?
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
She knows now that he is not to be counted on.彼女は彼があてにならないと知っている。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I don't know him at all.私は彼をまったく知りません。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
All of us know him well.私たちは皆彼をよく知っています。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
He is said to know a lot about Spain.彼はスペインについてはいろいろ知っているようだ。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
I know that Marco has been sick.マルコが病気だった事は知っています。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License