UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
I know those girls over there quite well.そこにいる少女のことはよく知っているよ。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Do you know the man who's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
I don't know how much this motorcycle is.このオートバイがいくらか、私は知りません。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
I definitely don't know them.あの人たちを、まったく知りません。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
Do you know who goes there?誰がそこに行くか知っていますか。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
Do you know how to open this box?この箱のあけ方を知っていますか。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I do not know how to use it.私はその使い方を知りません。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
How did you come to know her?どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The letter informed her of his death.その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
She wants to know who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
I know who he is.私は彼が誰か知っている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
This fact is all but unknown to them.この事実は彼らにほとんど知られていない。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Tom knows that Mary doesn't know the answer.トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I have got your name from my friend.友人からお名前を知りました。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
Please let us know.お知らせください。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
What do you know about him?あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
It's true that I want to know it.私が知りたいのは事実だ。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License