UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
It seems that no one knew the truth.誰もその本当の事を知らなかったらしい。
Do you know which book sells well now?どんな本が今よく売れているか知っていますか。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
So far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
No one knows how to it came to pass.誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
I know them.私は彼らを知っている。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
He has never come on time that I know of.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
That's good news to me.それは私にとっていい知らせだ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
I know nothing about it.私はそのことについて何も知りません。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
Do you know where he was born?彼がどこで生まれたか知っていますか。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
If only he had known!彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Tom and Mary met at a New Year's party.トムとメアリーは新年会で知り合った。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
She knew him better than did all the others.彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
He knows neither French nor German.彼はフランス語もドイツ語も知らない。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
I know them.私は彼女たちを知っています。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Mr. Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
I am at a loss to know what Taro means.太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
No one seems to have any idea where John is.ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
He is the governor's longtime companion.彼は知事と長年の付き合いです。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License