UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
We know him.私達はその人のことを知っている。
The boy claims he knows nothing about it.少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I know some students in that school.私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
How should I know?どうして私が知っていようか。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
She's curious to find out who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
I know why he did it.彼はなぜそれをしたか知っている。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
He knows nothing about electronics.彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
I am familiar with his music.私は彼の音楽をよく知っている。
We know that she was born in Canada.私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.お里が知れる。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
I don't know all of them.私は彼らを皆知っているわけではない。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
I know Tom is your friend.トムがあなたの友達なのは知っています。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
We all know that it's better to keep early hours.早寝早起きがいい事は皆知っている。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I want to know what you did this summer.あなたが今年の夏何をしたか知りたい。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Do you know what time that supermarket closes?あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Do you know why he has been absent from school?彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。
I know them.私は彼女たちを知っています。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Do you know what has become of him?彼がどうしているか知っているかい?
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
Sachiko is more popular than Judy.佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
If I'd known it, I'd have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
What he said could possibly be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License