UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
I know your name.君の名前は知っている。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
That man bows to me as if he knew me.あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Dan is good at making approaches to strangers.ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Yes, I know it.はい知っています。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
He knows a lot about animals.彼は動物について多くのことを知っています。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
Let me know when you find out what it is.それがなんなのかわかれば知らせてくれ。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
I warned him of the danger.私は彼にその危険があることを知らせた。
I know that she is cute.私は彼女がかわいいのを知っています。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
He knows a lot about butterflies.彼は蝶のことをたくさん知っている。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I know where he lives.私は彼がどこに住んでいるのか知っている。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
I really want to know.すごく知りたいなあ。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
You don't have to be a genius to know who said that.誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
That is what we want to know.それが私達の知りたいことです。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
Keeton wanted to know if this is true.キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Well you can imitate everyone you know.知っている人のうち誰にだって好きな人に。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Do you know the old lady at the gate?門のところにいる老婦人を知っていますか。
Though he knew the truth, he told us nothing.彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
It was not long before the news came.間もなくその知らせが来た。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
As far as I know, he has never come on time.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
The news can't be true.その知らせは本当であるはずがない。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Do you know where she is?彼女がどこにいるのか知っていますか。
You should know it.知っておくべきだよ。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
He is known as a great pianist.彼は偉大なピアニストとして知られている。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He knows a lot about animals.彼は動物についてたくさんの事を知っています。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
He knows little about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
You ought to have known that he was sick in bed.彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Even Tom knows that.そんなことトムでも知ってるよ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She knew the teen.彼女は、ティーンを知った。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
I know her very well.私は彼女をとても良く知っています。
He pretended to be ignorant.彼は知らないふりをした。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I don't know whether he will come or not.彼が来るかどうか知らない。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License