UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
If only he had known!彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
I don't know where he lives.私は彼がどこに住んでいるか知らない。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
I may give up soon and just nap instead.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったって。
I know that it was done by him.私は彼がそれをしたのを知っている。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I'll let you know beforehand.前もってお知らせします。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
She knows your mother very well.彼女は君のお母さんを良く知っている。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
Tom doesn't even know how to boil water.トムはお湯の沸かし方も知らない。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
If only I knew the answer now!今その答えを知ってさえいればなあ。
He is a man of wit.彼は機知に富んだ人だ。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
He knows nothing about electronics.彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
I have wonderful news for all of you.みんなにすばらしい知らせがあるんだ。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
This fact is all but unknown to them.この事実は彼らにほとんど知られていない。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
He knows lots.彼はいろいろ知っている。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
We know him.私達はその人のことを知っている。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
She turned pale at the news.その知らせに彼女は青ざめた。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
I know those girls over there quite well.そこにいる少女のことはよく知っているよ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
A strange man caught me by the collar.見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
You know who he is.あなたは彼がだれだか知っている。
The doctor informed his patient of the name of his disease.医者は患者に病名を通知した。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License