UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
Tony did not know their names.トニーは名前を知りませんでした。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
We heard the news that you had passed the exam.君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
We had known the painter before he became famous.私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
Do you know that hotel?そのホテルを知っていますか。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
He made a pretense of knowing my father.彼は私の父を知っているふりをした。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
No one knows what has become of her.彼女はどうなったのか誰も知らない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
As far as I know, there is no such word.あたしの知っている限りではそんな語はない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Do you know what he said?彼が何て言ったか知ってる?
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
As a matter of fact, I know nothing about it.実は私はそれについて何も知らない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
No one knows the fact.誰もその事実を知りません。
Everybody knows his name.誰もが彼の名前を知っている。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
That is the man whom I know well.あれは私がよく知っている人です。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
She knows the art of making money.彼女は金もうけのこつを知っている。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I know that it was done by him.私は彼がそれをしたのを知っている。
I know nothing in respect of this.これについて何も知らない。
Did you know that carp eat tadpoles?鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Do you know where we're going?私たちがどこに行くのか知っていますか。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
I know that much myself.それくらい僕も知っている。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License