UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
John knows English history from A to Z.ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
I don't quite know how it happened.私は事の次第をすべて知っているわけではない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He is known to everybody.彼は皆に知られている。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
Not that I know of.私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The boy claims he knows nothing about it.少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
I got to know him.彼と知り合いになった。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Nobody knows about the plan.誰もその計画について知らない。
The fact is that I don't know anything about him.実は私は彼について何も知れないのです。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
I took to the stranger at once.私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Visit my webpage and find out more about me.私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Do you happen to know his name?彼の名前のひょっとして知っていませんか。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
I know those girls.私は彼女たちを知っています。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
She looked frightened at the news.彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
We have known each other since childhood.僕たちは子供のころからの知り合いです。
Everybody knows his name.誰でも彼の名前を知っている。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Tom doesn't know about Mary's death yet.トムはまだメアリーの死について知らない。
Do you know Tom well?トムをよく知っていますか。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I have known her since she was a baby.私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
It was not until a few days later that the news arrived.2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
I don't know what happened.何が起きたのか知りません。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
How well do you know Tom?トムのことをどれくらいよく知っていますか。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
Did you know that some foxes lived on this mountain?この山に狐がいるって知ってた?
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
I knew it all along.始めから知っていました。
I had a feeling this might happen.虫の知らせがあった。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I heard the news through the grapevine.その知らせは人つてに聞いたよ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I know nothing about her.彼女については何も知りません。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I had known his name for some time before I entered this school.私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License