UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
He doesn't know French at all.彼はフランス語はぜんぜん知らない。
I've known him ever since he was a child.彼が子供の時からずっと彼を知っている。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2+2=4であることを知っている。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I knew that all along.私は最初からその事は知っていた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
Do you know anything about your family?ご家族について何か知っていますか。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
They know how to swim.彼らは泳ぎ方を知っている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Her song is well known to the young people.彼女の歌は若い人々によく知られている。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
I know some most respectable people in the town.私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
How do you happen to know Mr Slater?どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
She has known him only a fortnight.彼女は二週間だけ彼を知っています。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I know Tom.トムは知っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Do you know when she will come?彼女がいつ来るか知っていますか。
I have got your name from my friend.友人からお名前を知りました。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
He knew she had been busy since morning.彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。
They don't know that I'm Japanese.私が日本人であることを彼らは知らない。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。
I know that she is Spanish.私は彼女がスペイン人であるということを知っている。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Do you think I don't know that?私が知らないと思っているのですか。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
Jim knows most anything about motorcycles.ジムはオートバイについてはほとんど何でも知っている。
That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
Didn't you know that?知らなかったの。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Do you know who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
I know nothing but this.私はこれだけしか知りません。
He knows hardly anything about it.それについてほとんど知らない。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
God knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
I know him only by name.私は彼の名前は知っている。
Do you know what this is?あなたはこれが何か知っていますか。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
Through him I got acquainted with the big names of the town.彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License