UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
This scandal will soon be well known.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
What did Tom know?トムは何を知っていたのですか。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
The boy claims he knows nothing about it.少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
She can't have known about it.彼女はそれについて知っていたはずがいない。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
He did it without me knowing.彼は私が知らずにあんなことをした。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Yes, I know her. I look up to her.ええ、知ってます。私は彼女を尊敬してます。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
Do you know who he is?彼が誰か知っていますか。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
They were excited at the news.知らせを聞いて興奮した。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
He died, so we might live.彼は死んだから私達生きるかも知らない。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
I am very sorry to inform you that she died.大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
I know both of them.私は彼らを二人とも知っています。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The police knew it was a hot item.警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
In any case, it's none of your business.ともかく、君の知ったことではない。
All the villagers know of the accident.村の人々は皆その事故のことを知っている。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
I don't know for certain.はっきりとは知らない。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
The news surprised him as much as it did me.その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
Do you know where Tom is?トムがどこにいるか知ってる?
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
Have you gotten yourselves acquainted?もうみなさんお知り合いになられましたか。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He knows everything about Germany.彼はドイツのことなら何でも知っている。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
His name is known to everybody in our town.彼の名はみんなに知られている。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
In any case, it's no business of yours.とにかく、君の知った事じゃない。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Do you know where he bought his camera?彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License