UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not acquainted with her.私は彼女のことは知らない。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Tony did not know their names.トニーは名前を知りませんでした。
Do you know who this car belongs to?これがだれの車か知っていますか。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
I know Tom likes to travel.トムが旅行好きなのは知ってる。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
A strange man caught me by the collar.見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
He always tries to see the good in others.彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
Who should I inform?誰に知らせたらいいですか。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Perhaps he knows this story.彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
This is all that is known so far.これが今までに知られているすべてです。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
He seems not to have known it.彼はそれを知らなかったらしい。
I didn't know she was married.彼女が結婚しているとは知らなかった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Any child knows that.どんな子供でもそれは知っている。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Well you can imitate everyone you know.知っている人のうち誰にだって好きな人に。
Here's some news for you.ニュースをお知らせします。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
My father knows your mother very well.私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
He knows hardly anything about it.それについてほとんど知らない。
I know who is pulling the strings.私は誰が黒幕が知っている。
He was surprised at the news.彼はその知らせに驚いた。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
I know some of Nancy's friends.私はナンシーの友人を何人か知っています。
We know the fact that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
We two became acquainted at a party.私達二人はパーティーで知り合った。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
My child is curious to know everything.私の子供は何でも知りたがる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
The fact still remains to be known.その事実はまだ知られていない。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
Do you know what he said?彼が何を言ったか知っていますか。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
He wanted to know more about the trees, too.木についても、もっと知りたいと思いました。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
He knows nothing about the plan.彼はその計画について何も知らなかった。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
The governor cut the tape and opened the new bridge.知事は新しい橋のテープカットをした。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License