The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Her name was not known.
彼女の名前は知られていませんでした。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.
ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
Let me know it as soon as you get there.
向こうに着きしだい知らせてください。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
Did you know that some foxes lived on this mountain?
この山に狐がいるって知ってた?
We all know he was right after all.
結局彼が正しかったことを皆知っている。
He refused to notice me.
彼は私を見ても知らん顔をした。
They were more or less surprised at the news.
彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
The more we learn, the more we realize how little we know.
私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
She asked me if I knew his address.
彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
If only I knew!
知っていればさえいればなぁ。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
We are delighted at the news.
その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
She was very surprised when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
We are anxious for news of your safe arrival.
私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I am a stranger here.
私はこのあたりは、よく知りません。
The more we learn, the more we realize how little we know.
学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
A strange man came up to us.
見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
I was ignorant of your plan.
私はあなたの計画を知らなかった。
As far as I know, he isn't lazy.
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
They really wanted to know what happened.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.