UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
What do you know about Israel?イスラエルの何を知ってるんですか?
In any case, I'll inform you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
We have good news.いい知らせがあります。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.市長のことは知らないが、会ってみたい。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
Do I know him?彼を知っているかって?
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
Had I known it, I'd have told you about that.もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He knew that she had been ill in bed for a week.彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
I know what to do.私は何をしたらいいのか知っています。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I don't know who he is.彼が誰だか知りません。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Let me know if I need to change.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
I knew that he was trying to use that money to become governor.彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I have known her for five years.私は彼女と五年来の知り合いである。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
He took advantage of my ignorance and deceived me.私が知らないのをいいことに彼は私をだました。
She pretended to know nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Yes, I know.はい知っています。
I became acquainted with her two weeks ago.私は2週間前に彼女と知り合った。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I would not have known him.私もこの方を知りませんでした。
Did you know that he is good at making coffee?彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
You can search me!私は知らない。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Did you inform your teacher of this?先生にこのことを知らせましたか。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
Tom doesn't know a whole lot about racing.トムはレースについてほとんど知らない。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License