UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I know what to do.私は何をすべきか知っている。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I don't know.私は知らない。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
It was not long before the news came.間もなくその知らせが来た。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I didn't know when Bob had come to Japan.私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
I know none of the three men.私はその3人の誰も知らない。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
It seems that no one knew the truth.だれもその真実は知らなかったらしい。
I got a new girlfriend; you didn't know?新しい彼女ができたよ、知らなかった?
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Oh! I know the man.あぁ、私はその男を知っています。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
I do not know where it is.それがどこにあるのか私は知りません。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Do you happen to know his name?彼の名前のひょっとして知っていませんか。
He knows almost nothing about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
I know those women.私は彼女たちを知っています。
I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
If only I knew!知っていればさえいればなぁ。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
They appear to know the fact.彼らはその事実を知っているらしい。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He knows nothing about the plan.彼はその計画について何も知らなかった。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License