UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
I don't know for certain who he is.私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
I only know a few words.単語を2,3個知っているだけ。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
I care nothing for the news.その知らせなんかなんともない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
How do you know that?どうやってそれを知ったのですか?
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
If only I knew!知っていればさえいればなぁ。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
I informed him of the result.私は彼に結果を知らせた。
Do you know when she will come?彼女がいつ来るか知っていますか。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
That is what we want to know.それが私達の知りたいことです。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
No one knows my broken dream.僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
There is a stranger in front of the house.見知らぬ男が家の前にいる。
They really wanted to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
They couldn't help being surprised at the news.彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったと言っていた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
No one knows the fact.誰もその事実を知りません。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
He is shy of strangers.彼は人見知りする。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Do you know where Tom is?トムがどこにいるか知ってる?
Don't you know his name?彼の名前を知らないんですか。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
Tom doesn't know a whole lot about racing.トムはレースについてほとんど知らない。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I don't know exactly yet.私はまだはっきりとは知らない。
It was not long before he knew it.まもなく彼はそれを知った。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
I don't know for certain.私ははっきりとは知らない。
I don't know.知らないわ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
Who doesn't know?知らぬ者がいようか。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom doesn't know French.トムはフランス語を知らない。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
Mr Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License