Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| I imagine that you are wondering when your new PC will arrive. | いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。 | |
| To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| Tom doesn't know French. | トムはフランス語を知らない。 | |
| I know of him, but I don't know him personally. | 彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 | |
| It is beyond the boundaries of human intellect. | それは人知の限界を越えている。 | |
| You must beware of strange dogs. | 知らない犬には気をつけなければならない。 | |
| Bad news is preferable to an absence of information. | 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 | |
| I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
| She demanded to know about it. | 彼女はそれについて知りたいと言った。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| How did you get to know her? | どのようにして彼女を知るようになったのですか。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。 | |
| I know him only by name. | 私は彼の名前は知っている。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| My child is curious to know everything. | 私の子供は何でも知りたがる。 | |
| If he'd known the truth, he'd have told me. | もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。 | |
| Only God knows. | 神のみぞが知る。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way. | 彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。 | |
| Tony did not know their names. | トニーは名前を知りませんでした。 | |
| As soon as she heard the news, she burst into tears. | 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 | |
| He doesn't know what it is to be poor. | 彼は貧乏であることを知らない。 | |
| So they went and saw where he was staying. | そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| She's a complete stranger to me. | 彼女は全く私の知らない人です。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| He has a knowledge of economics. | 彼には多少経済学の知識がある。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| Some consider language as a form of knowledge. | 言語を知識の一形態と考える人もいる。 | |
| He doesn't know what it is to be poor. | 彼は貧乏がどういうものかを知らない。 | |
| How should I know? | 俺は知らないよ。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. | 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 | |
| New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. | 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 | |
| It's well-known that spiders are not insects. | クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| The facts became known to everyone. | その事実は皆に知れ渡った。 | |
| We attribute Edison's success to intelligence and hard work. | エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。 | |
| To my knowledge, she has not left yet. | 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 | |
| He refused to notice me. | 彼は私を見ても知らん顔をした。 | |
| They acted on the information. | 彼らはその知らせに基づいて行動した。 | |
| He was pleased to hear the news. | 彼はその知らせを聞いて喜んだ。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| We have to get at the truth of the matter. | 我々は事の真相を知らなければならない。 | |
| You should get acquainted with the history of your own country. | 自分の国の歴史は、よく知るべきです。 | |
| As far as I know, what he has said is true. | 私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。 | |
| He soon betrayed his ignorance. | 彼はすぐに無知をさらけ出した。 | |
| Everybody knows that. | 誰でもみんなそれを知っている。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| I am really in the dark on this case. | この件に関してはまったく知らない。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| Everybody knows that two and two make four. | 誰でも2+2=4であることを知っている。 | |
| I don't know if she wants to go with me. | 彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| It is true that he couldn't know the truth. | 彼が真相を知らなかったのは本当です。 | |
| I know what Tom is doing here. | トムがここで何をしているか知っています。 | |
| Tom has no manners. | トムは礼儀知らずだ。 | |
| Those who were present were very glad at the news. | その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。 | |
| I know neither of them. | 私は彼らのどちらも知らない。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| Did you know that carp eat tadpoles? | 鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた? | |
| I know a guy who plays the guitar fairly well. | ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。 | |
| I don't know anything about Tom's past. | トムの過去については何も知りません。 | |
| True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. | なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 | |
| I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
| The foreigner didn't know Japanese at all. | その外国人はまったく日本語を知らなかった。 | |
| Do you know how to use a personal computer? | パソコンの使い方を知っていますか。 | |
| Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
| Everybody knows that he is honest. | 誰でも彼が正直だと言うことを知っている。 | |
| Apes are intelligent. | 類人猿は知能が高い。 | |
| Television enables us to know what is happening today. | テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| To know where we are is important. | 私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。 | |
| We were shocked at the news. | 私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。 | |
| She is quite ignorant of the world. | 彼女は全く世間知らずだ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Do you know them? | あなたは彼らを知っていますか。 | |
| He pretended to be ignorant. | 彼は知らないふりをした。 | |
| Does Tom know? | トムは知っているの? | |
| Whoever knows him well respects him. | 彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。 | |
| I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| As far as I know, he's an honest man. | 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 | |
| But among you stands one you do not know. | しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。 | |
| What do you know about Tom? | トムについて何を知っていますか。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうか知らない。 | |
| I have little knowledge of biochemistry. | わたしは生化学についてほとんど知らない。 | |
| Do you know if she can speak English? | 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| Were you to know the fact you would be surprised. | もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 | |