UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
I know both of them.私は彼らを二人とも知っています。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
Where did you get to know her?どこで彼女と知り合いになったのか。
We knew it all along.私たちはそれを初めから知っていた。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Have you known her since 1990?あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
Do you know his birthplace?彼がどこで生まれたか知っていますか。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
I don't know every one of you.私は諸君のすべてを知っているわけではない。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We have known her for years.私たちは彼女を何年も知っている。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Do you know the man who's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
I don't know you.私はあなたを知りません。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
Something bad may happen to him.何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。
How did you get to know about her?どのようにして彼女のことを知りましたか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
Not until yesterday did I know the truth.昨日になってようやく真相を知りました。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I don't know what he is like.彼がどんな人か私は知らない。
I don't understand much about it.それについて私は詳しく知りません。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
If I had known it, I would have told it to you.もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Everybody knows the news.だれでもみなそのニュースを知っている。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
How do you happen to know Mr Slater?どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
Do you know baseball?あなたは野球を知っていますか。
By God, I never knew that.神に誓って私はそれを知らなかった。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
In any case, I'll inform you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
She knew that John loved her.彼女はジョンが愛しているのを知っていた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
I only know him by name.名前だけでしか彼を知らない。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
This machine is familiar to me.私はこの機械をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License