UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
I don't know where he lives.彼がどこに住んでいるか知らない。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
Mr Hashimoto is known to everyone.橋本さんは皆に知られています。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
She knows now that he is not to be counted on.彼女は彼があてにならないと知っている。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
I just know his name, that's all.彼のことは名前だけは知っています。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Tom doesn't know squat about Mary.トムはメアリーについて何も知らない。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I wonder where he is now.彼は今どこに居るのか知らない。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
I was surprised to find it on fire.それが燃えているのを知ってびっくりした。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
How should I know?どうして僕が知っているんだ。
I'll let Tom know.私がトムに知らせましょう。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
There are things you better don't know.知らぬが仏。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
It seems that no one knew the truth.誰もその本当の事を知らなかったらしい。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.市長のことは知らないが、会ってみたい。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
Do you know him?彼の知人ですか。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
He was surprised at the news.彼はその知らせに驚いた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
No, I don't know.いいえ、知りません。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
She doesn't know how to swim.彼女は泳ぎ方を知らない。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He doesn't know everything about the plan.彼はその計画についてすべて知っているわけではない。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
I know him only by name.私は彼の名前は知っている。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
How did you get to know about her?どのようにして彼女のことを知りましたか。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
I am acquainted with him.私は彼と知り合いです。
I don't know much about you.あなたのことをよく知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License