UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
I don't know either boy.どちらの少年も知らない。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I don't know whether you like her or not.君が彼女を好きかどうか私は知らない。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
The truth will be got at before long.そのうち真相が知られるよ。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
What do you mean you don't know?!知らないってどういうこと?!
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
I didn't know where he came from.私は彼がどこから来たのか知らなかった。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
I don't know.俺は知らないよ。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが来た。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
I know the truth.私は真実を知っている。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He doesn't know how to play the guitar.彼はギターの弾き方を知らない。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
I am acquainted with him.私は彼と知り合いです。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
I'm aching to tell this good news to my family.このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
I didn't know about his plan.私は彼の計画を知らなかった。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
Do you know who made it?誰が作ったか知ってる?
I am acquainted with the chairman of that club.私はそのクラブの会長と知り合いです。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Do you know him at all?いったい君は彼を知っているのか。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
I know that she is cute.私は彼女がかわいいのを知っています。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
I know those women.私は彼女たちを知っています。
Don't you know what happened yesterday?昨日何が起こったのか知らないのですか。
Didn't you know that?知らなかったの。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License