UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no one but knows the fact.その事実を知らないものはいない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
She is always curious about what I am doing.彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
I don't know anything about Japan.私は日本のことは全く知らない。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I don't know.俺は知らないよ。
I know he is busy.彼が忙しいのを私は知っている。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
Shame on you!この恥知らず!
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いてたいへんうれしい。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
If I had known it, I would have told it to you.もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
The world did not recognize him.世はこの方を知らなかった。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
It was not until yesterday that I learned the truth.私は昨日になって初めて本当の事を知った。
Do you know where he lives?あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We have good news.いい知らせがあります。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
I know you.私はあなたを知っています。
Our dog will bite strangers.私達の犬は知らない人にかみつく。
Do you know where she is?彼女がどこにいるか知っていますか。
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
She acted as if she knew nothing.彼女は何も知らないふりをした。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
I was surprised to find it on fire.それが燃えているのを知ってびっくりした。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
Almost all the students know about it.ほとんどすべての学生はそのことを知っている。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
I was surprised at the news.私はその知らせに驚いた。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
Please let me know by Wednesday if you can't attend.出席できないときは水曜日までに知らせてください。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
Nobody knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
We know the time when we were poor.私たちは貧しかったことを知っている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I know what his name is.彼の名前が何か知っています。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
In his early days he was known as a great pianist.若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
I was astonished at the news.私はその知らせにびっくりした。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
I don't know who wrote this letter.私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
I don't know that.私はそれを知りません。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
Do you know how high the television tower is?君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I know her address.彼女の住所を知っています。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License