UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
Not everybody knows about the plan.すべての人がその計画について知っているわけではない。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったって。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
She may know the facts.彼女は真実を知っているかもしれない。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I had known his name for some time before I entered this school.私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
I don't know either boy.どちらの少年も知らない。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
It is possible that he may know the fact.たぶん彼はその事実を知っている。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
I'm curious about one thing.一つ知りたいことがあります。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
If I knew the truth, I would tell you.私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I have got acquainted with them.僕はあの人達をよく知っています。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
I read in the newspaper that he had been murdered.彼が殺されたことを新聞で知った。
I talk as if I knew everything.私はまるで何でも知っているかのように話す。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
Oh! I know the man.あぁ、私はその男を知っています。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
I'll let you know later.後で知らせるよ。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
Did you know that he is good at making coffee?彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
I only know him by name.名前だけでしか彼を知らない。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
I know that she is cute.私は彼女がかわいいのを知っています。
We need a detailed description of what happened.何が起きたのか詳しく知りたい。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Who that knows her doesn't love her?彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
If only I knew the answer now!今その答えを知ってさえいればなあ。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I may give up soon and just nap instead.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
Do you know baseball?あなたは野球を知っていますか。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
How did you come to know her?どうして彼女と知り合いになったのかい。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
He made a pretense of knowing my father.彼は私の父を知っているふりをした。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License