UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
I know him by name.彼の名前を知っています。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I definitely don't know them.あの人たちを、まったく知りません。
That is what I want to know.それが知りたい。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He can't know the truth.彼が真実を知っているはずはない。
If he had known, he might have come earlier.知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
I also want to know!私も知りたい!
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
All I need to know about life, I learned from a snowman.人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
Tom knows everything about cars.トムは車のことなら何でも知っている。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I'm a stranger here.このあたりはよく知りません。
Do you know if he has a girlfriend?あの人に彼女がいるかどうか知ってる?
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I have known him since he was a baby.私は彼が赤ちゃんの時から知っている。
He is the governor's longtime companion.彼は知事と長年の付き合いです。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Let me know if you need anything.何か必要なものがあればお知らせください。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
A strange man came up to us.見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
She blanched at the bad news.彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
John's father has some knowledge of French.ジョンの父はフランス語を多少知っている。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
Tom doesn't know a whole lot about racing.トムはレースについてほとんど知らない。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
He was surprised by the news.彼はその知らせに驚いた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
The fact is known to everybody.その事実はだれにも知られている。
I am quite ignorant of French.私はフランス語をまったく知らない。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Please let me know.知らせてください。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
We knew that Columbus visited America in 1492.私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License