UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
I may give up soon and just take a nap.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
Nobody knows where Bill has gone.ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
Every student in the class knows the fact.そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
How long have you known Jack?ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He is known as a great pianist.彼は偉大なピアニストとして知られている。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
She knew a lot of songs, too.歌もたくさん知っていました。
It seems that he knows everything.彼はすべて知っているらしい。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
I'd have let you know if I had known.わかっていたらあなたに知らせたのに。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I don't know any of the five ladies.私は5人の婦人の誰も知りません。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
She might possibly know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
To tell the truth, I don't know him well.実を言うと、私は彼をよく知らないんです。
She pretended to know nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
I have got acquainted with them.僕はあの人達をよく知っています。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
How did you come to know this?この事をどのようにして知ったのか。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
I have heard the story.その話は知っています。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
She knows nothing about the birds and the bees.彼女はセックスのことをまるで知らない。
He learned the news while reading the newspaper.彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
Do you know what PKO stands for?PKOが何の略語だか知ってる?
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I know why he did it.彼はなぜそれをしたか知っている。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
Mind your own business!君の知ったことか。
He notified me that he would start at three.彼は3時に出発すると私に通知してきた。
Shame on you!恥を知れ!
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
She is widely known.彼女は広く知られている。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Do you know what this is?あなたはこれが何か知っていますか。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
I know every inch of New York.私はニューヨークはすみからすみまで知っている。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I didn't know you were seeing someone.きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
How did you come to know her?どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I know a good place for dinner.夕食にいいところを知っているんですよ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License