Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You seem to know me, but I don't know you. | 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| It won't be long before we know the truth. | まもなく私たちは真実を知るだろう。 | |
| Did you know that he is good at making coffee? | 彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた? | |
| As far as I know, he has never come on time. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
| No one ever knew the true story except the three of us. | われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| I asked him to come with me and he agreed. | 私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。 | |
| I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
| He knows little about that animal. | 彼はその動物についてほとんど知らない。 | |
| Tom doesn't know for certain what Mary is going to do. | トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。 | |
| Few people know how to do it. | その仕事を知っている人はほとんどいない。 | |
| An encyclopedia is a mine of information. | 百科事典は知識の宝庫だ。 | |
| I know nothing yet. | まだ何も知りません。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| He went to, where he heard the news. | 彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I don't know her and I don't think I want to. | 私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。 | |
| We will know the truth before long. | 私たちはまもなく事実を知るだろう。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| I know what his name is. | 彼の名前が何か知っています。 | |
| It's well-known that spiders are not insects. | クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| The building has not been known to us at all. | そのビルは私たちには全然知られていない。 | |
| She was within an ace of saying "I don't know". | 彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。 | |
| She looked troubled by the news. | 彼女はその知らせで困っているようだった。 | |
| I don't know either twin. | 私はそのふたごのどちらも知らない。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| You are old enough to know this. | 君はもうこのことを知っていてもよい年です。 | |
| Health and intellect are the two blessings of life. | 健康と知性は生きることの恵み。 | |
| I don't know either girl. | 私はどちらの少女も知らない。 | |
| His failure is due to his ignorance. | 彼の失敗は無知のせいである。 | |
| A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. | お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 | |
| I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| It is strange that you should know that. | あなたがそれを知っているのは不思議だ。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. | 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 | |
| She's curious to find out who sent the flowers. | 彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。 | |
| His wife knows how to manage him when he gets angry. | 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 | |
| Let me know the time you are leaving. | ご出発の時刻をお知らせ下さい。 | |
| If I'd known the truth, I'd have told you. | 本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| Do you know me? | 私を知っていますか。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| The leader should know where to set up the tent. | リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| I know that it was done by him. | 私は彼がそれをしたのを知っている。 | |
| Do you know when they will be back? | 彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。 | |
| Do you know where he went? | 彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。 | |
| My parents were surprised to hear the news. | 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| Do you know how to use a computer? | 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| If you change your mind, let me know. | もし気がかわったら、知らせてください。 | |
| It seems that he knows about it. | 彼はそれについて知っている様だ。 | |
| I just know his name, that's all. | 彼のことは名前だけは知っています。 | |
| I didn't know where he came from. | 私は彼がどこから来たのか知らなかった。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| I know nothing whatever about it. | 私はそれについて全く知りません。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| He's at home in all the sciences. | 彼はあらゆる科学について知っている。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| Keeton wanted to know if this is true. | キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| I know a good restaurant that's inexpensive. | 安いいい店を知っているんだよ。 | |
| Do you know any Greek myths? | なにかギリシャ神話を、知っていますか。 | |
| He made fun of our ignorance. | 彼は我々の無知をからかった。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| I was very happy to hear the news. | その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。 | |
| She was overwhelmed by the sad news. | 彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| Do you know how high the television tower is? | 君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。 | |
| I know her well. | 私は彼女をよく知っている。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| I know of him, but I don't know him personally. | 彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 | |
| Little is known of this curious plant. | この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 | |
| He refused to notice me. | 彼は私の顔を見ても知らん顔をした。 | |
| How long have you known Jack? | ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
| Every teacher knows that Ann is a good athlete. | すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| I didn't know that she had a child. | 彼女に子供がいるとは知らなかった。 | |