UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
There's a chance that she might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Did you inform your teacher of this?先生にこの事は知らせましたか。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
She might not know that we are here.ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。
She is known to everyone.彼女はみんなに知られている。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
That is what we want to know.それが私達の知りたいことです。
That is no business of his.それは彼の知ったことではない。
Had I known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
It is not known when he came up to London.彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
It was not until yesterday that I got the news.私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
I know none of them.私は彼らの誰も知らない。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
That is the man whom I know well.あれは私がよく知っている人です。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He made believe not to know me.彼は私を知らないふりをした。
I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
I knew that all along.私は最初からその事は知っていた。
I know that she is cute.私は彼女がかわいいのを知っています。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Did you acquaint him with the fact?彼にその事実を知らせたか。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
We have yet to learn the truth.われわれはまだ真相を知らない。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
I don't know what has become of the boy.私はその少年がどうなったか知らない。
I know only this.ぼくはこれだけしか知らない。
I don't know where he went.彼がどこへ行ったか知らない。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I have known her since she was a baby.私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
She knows how to play the guitar.彼女はギターのひき方を知っている。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
How did she tell them?彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。
I'd have let you know if I had known.わかっていたらあなたに知らせたのに。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Have you gotten yourselves acquainted?もうみなさんお知り合いになられましたか。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。
If you know a lot, you can become anyone.あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
I know Tom likes to travel.トムが旅行好きなのは知ってる。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Oh, by the way, do you know where she lives now?ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
This is how I got acquainted with them.このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
She eyed the stranger suspiciously.彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I don't know French.私はフランス語を知りません。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
I do not know anything about him.彼のことはまったく知りません。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏であることを知らない。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License