The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Whom should I inform?
誰に知らせたらいいですか。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The young man tricked me into consenting.
その男はまんまと私をだまして承知させた。
Just tell me what you know about the problem.
その問題について知っていることを私に話して。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
I have known her since she was a little girl.
彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?
ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
I know the reason that she quit her job.
彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
I know every inch of the town.
私はその町の隅から隅まで知っている。
The word is unfamiliar to me.
その言葉はよく知らない。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Do you know how to drive a car?
車の運転の仕方を知っているか。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
The governor set the prisoners free.
州知事は囚人達を自由の身にした。
Have you gotten yourselves acquainted?
もうみなさんお知り合いになられましたか。
It is getting darker. It may rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
It seems that no one knows the truth.
だれもその真相は知らないようだ。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I don't know who the man is.
あの人が誰か私は知らない。
How do you know that?
どうやってそれを知ったのですか?
Let me know your address.
あなたの住所を知らせてください。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I don't know anything about Japan.
私は日本のことは全く知らない。
His name is known to everybody in this country.
彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
As far as I know, there is no such word.
私の知っている限りではそんな語はない。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
A stranger spoke to me in the bus.
バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.
あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
He pretended not to know me.
彼は私を知らないふりをした。
She acted as if she knew nothing about it.
彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
That woman knows where I live.
あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
She is known to everyone.
彼女はみんなに知られている。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
What he said might be true.
彼の言ったことは本当かも知れない。
I don't know when she will leave for London.
彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
I definitely don't know them.
あの人たちを、まったく知りません。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
スミス私とは長い間の知り合いです。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.
ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
We were surprised to hear the news.
私たちはその知らせを聞いて驚いた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.