UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know nothing as to where he is now.彼が今どこにいるかについては何も知らない。
The police knew it was a hot item.警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
She was not a little surprised at the news.彼女はその知らせに少なからず驚いた。
Do you know where we're going?私たちがどこに行くのか知っていますか。
I was informed of his failure in the examination.彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
Don't you want to know why I didn't do that?なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
God knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
His name is known to everyone in this town.彼の名はこの町のみんなに知られている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
I know her very well.私は彼女をとても良く知っています。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
He knows little about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
I know her address.彼女の住所を知っています。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
He knows a lot about butterflies.彼は蝶のことをたくさん知っている。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I know those women.私は彼女たちを知っています。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
I'm sorry, but people I don't know can't come in.ごめんなさい、知らない人は入れないの。
He knows neither French nor German.彼はフランス語もドイツ語も知らない。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
Does your wife know German?奥さんはドイツ語を知っていますか。
I don't know anything.私は何も知りません。
He doesn't know both of us.彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
Do you know Tom well?トムをよく知っていますか。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
His name is familiar to us.彼の名前は私たちによく知られている。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
He knew she had been busy since morning.彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
We have no acquaintance with her.私たちは彼女と知り合いではない。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
What is she so curious about?彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
I know the girl.私はその少女を知っています。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
I'll let you know in advance.私はまえもってあなたに知らせるだろう。
Mind your own business!君の知ったことか。
I could not but sigh when I heard the news.その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
He may be a good man for all I know.彼は多分よい男であるかも知れない。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License