The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Do you know any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Let me know your new address.
あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I thought you might know where Tom went.
トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
Do you know Tom well?
トムをよく知っていますか。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I have known him a long time.
私は彼と知り合って長い。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Not only you but also he is ignorant of the truth.
君だけではなく彼も真実を知らない。
I informed her of my departure.
私は彼女に私の出発のことを知らせた。
As far as I know, she is a very good person.
私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第お知らせします。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
I know what Tom is doing here.
トムがここで何をしているか知っています。
Tom knows Mary's father.
トムはメアリーの父親を知っています。
Do you know who wrote this book?
この本を誰が書いたか知っていますか。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
She was within an ace of saying "I don't know".
彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
He is not such a fool but he knows it.
それを知らないほど馬鹿ではない。
I know that there was a big church here.
ここに大きな教会があったことを知っている。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Every student in the class knows the fact.
そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
Do you know how to use a word processor?
ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
His name is well known to us.
彼の名は我々によく知られている。
Meg is curious to know everything about Japan.
メグは日本について何でも知りたがる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I got to know Tom when I was a college student.
トムとは大学時代に知り合いました。
Don't you know that he has been dead for these two years?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
I am familiar with this subject.
私はこの問題をよく知っている。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
She looks happy on hearing the news.
彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She almost went out of her senses at the news.
彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
All I need to know about life, I learned from a snowman.
人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
Please keep me informed.
何かあったらそのつど知らせてください。
She has known him only a fortnight.
彼女は二週間だけ彼を知っています。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He notified the police of the traffic accident.
彼は警察に交通事故を知らせた。
I know the girl who is making cakes.
私はケーキを作っている少女を知っています。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
Do you know Professor Brown by any chance?
ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Mr. Smith is an acquaintance of hers.
スミスさんなら彼女の知りあいです。
I didn't know you were coming here either.
私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
I regret that I have to inform you of the bad news.
残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
Were you to know the fact you would be surprised.
もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
The police knew it was a hot item.
警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
She doesn't know the truth yet.
彼女はまだ真実を知らない。
It is not known when he came up to London.
彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.