UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
That is no business of his.それは彼の知ったことではない。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Do you know if he's coming to the party?彼がパーティーに来るか知ってる?
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
I know it very well.私はそのことをよく知っている。
I know you.私はあなたを知っています。
It seems that no one knew the truth.だれもその真実は知らなかったらしい。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
All I need to know about life, I learned from a snowman.人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
They may not know about it.彼らはそのことについて知らないかもしれない。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
I have known her since she was a child.私は彼女が子供のころから知っています。
They weren't warned of the tidal wave.彼らは津波の危険を知らされていなかった。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
He is the only person that I known who is equal to the task.彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
You can search me!私は知らない。
His name is familiar to us.私達は彼の名前をよく知っている。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Shame on you!この恥知らず!
He is shy of strangers.彼は人見知りする。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
I don't know her.私は彼女を知りません。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
I will let you know in advance.私は前もってあなたに知らせる。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
You don't know German, do you?君はドイツ語を知らないんですね。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We were astonished at the news.私達はその知らせにびっくりした。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
This song is known to everyone.この歌はみんなに知られている。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The news surprised him as much as it did me.その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
We are not acquainted with each other.私たちは知り合いではない。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
I know the house where he was born.私は彼が生まれた家を知っている。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
We know his name very well.私達は彼の名前をよく知っている。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License