UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの?
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I was very happy when I heard that news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
She dazzles everybody with her wit.彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
I am a stranger here.私はこのあたりは、よく知りません。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
I don't know much about you.あなたのことをよく知りません。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She knew the teen.彼女は、ティーンを知った。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Tom knows quite a lot about Mary.トムはメアリーのことをよく知っている。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
I'm getting my wisdom tooth.親知らずがはえてきました。
He asked me if I knew his father.彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
No one knows what has become of her.彼女はどうなったのか誰も知らない。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I know them inside out.彼らのことは隅から隅まで知っている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
It was not long before he knew it.まもなく彼はそれを知った。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
His name is familiar to us.私達は彼の名前をよく知っている。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
I was astonished at the news.私はその知らせにびっくりした。
Jeff seems to know where she is.ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。
I have good news for you.あなたによい知らせがあります。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
Why is he looking at me as though he knows me?どうして彼は私を知っているかのように私を見ているのだろう。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Do you know why he has been absent from school?彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I know the name of this animal.私はその動物の名前を知っている。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
The news is too good to be true.本当とはおもえないほど良い知らせだ。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
He pretended not to know me.彼は私を知らないふりをした。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I felt very troubled by the news.その知らせにひどく悩んだ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She knows the news better than her father.彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
As far as I know, there is no such word.あたしの知っている限りではそんな語はない。
It was necessary that my uncle should be informed.おじに知らせる必要があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License