UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
I know he is busy.彼が忙しいのを私は知っている。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
He is known as a great pianist.彼は偉大なピアニストとして知られている。
We knew that Columbus visited America in 1492.私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
He is the governor's longtime companion.彼は知事と長年の付き合いです。
He doesn't know how to play golf.彼はゴルフのやり方を知りません。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
I have no knowledge about their plans.彼らの計画については何も知らない。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
It is strange that you should know nothing about the matter.あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
I don't know who wrote this letter.私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
I'm curious about one thing.一つ知りたいことがあります。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I don't know who Tom's wife is.トムの奥さんが誰かは知りません。
I don't know.私は知りません。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
His name is known to everybody in our town.彼の名はみんなに知られている。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ日本に来たのか知りません。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I was surprised at the news.私はその知らせを聞いてびっくりした。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Had I known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
If I had known it, I would have told it to you.もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
How should I know?どうして私が知ってるの?
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License