The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to know the reason for his absence.
私は彼の欠席の理由を知りたい。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
Nobody knows what has become of her.
彼女がその後どうなったか、誰も知りません。
He cut me dead.
彼は私に会っても知らんふりをした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
As far as I know, she is a kind girl.
私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
She pretended that she knew nothing about it.
彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
The news created a lot of confusion.
その知らせで多くの混乱が起こった。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
We know him to be a brave man.
彼が勇気ある人として知られている。
If I knew his address, I could write to him.
もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
He has not seen much of the world.
彼はあまり世間を知らない。
Dick talks as if he knew everything.
ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
Does Father know you've broken his watch?
お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。
They are familiar with my father.
彼らは私の父をよく知っている。
He is shy of strangers.
彼は人見知りする。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.
私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
I know who lives in this house.
私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
I saw a strange woman there.
私はそこで見知らぬ女性を見かけました。
I don't know both of the sisters.
私は姉妹の両方を知っているわけではない。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
If you need anything, let me know.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
I discovered that she was better at math than I.
彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
He doesn't know French at all.
彼はフランス語はぜんぜん知らない。
I think it quite strange that he should not know such a thing.
彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
I know the real reason for his absence.
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
AI stands for artificial intelligence.
AIは人工知能の略です。
His heart beat fast at the news.
その知らせで彼はどきんとした。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Do you know why they stopped talking?
彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
支払い請求書があることのお知らせです。
He is too smart not to know it.
彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
He has a knowledge of English.
彼は少々英語を知っている。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I am acquainted with the author.
私はその著者と知り合いである。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
I know he likes jazz music.
私は彼がジャズが好きなことを知っている。
I know your name.
君の名前は知っている。
He does not know how to behave at the table.
食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
To my knowledge, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Mt. Fuji is known to everyone.
富士山はみんなに知られている。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Do you know what PKO stands for?
PKOとは何を表すか知っていますか。
Though he knew the truth, he told us nothing.
彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She is yet to know the truth.
彼女はまだ真実を知らない。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
She may or may not agree with us.
彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
I asked him if he knew my name.
私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
I haven't known the fact up to now.
私はその事実を今まで知らなかった。
What do you mean you don't know?!
知らないってどういうこと?!
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
She told me she knew my brother.
彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。
Possibly he knows who broke the windows.
ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
I didn't know Tom spoke French.
トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
I know a little Spanish.
スペイン語を少し知っている。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I have known him since he was a baby.
私は彼が赤ちゃんの時から知っている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Had I known his address, I would have written to him.
彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
You've got to learn to hold your tongue.
君は口の利き方を知らなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.