The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
My business acquaintances know this number.
仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I know that she is cute.
私は彼女がかわいいのを知っています。
Her name is known to everyone.
彼女の名前はみんなに知られています。
Do you know where she is?
彼女がどこにいるのか知っていますか。
I don't know any French.
私はフランス語を少しも知らない。
I know that John is honest.
私はジョンが正直だということを知っている。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
Did you come across anyone you know on your way here?
ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
He is the governor's longtime companion.
彼は知事と長年の付き合いです。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
How come you don't know this?
どうして君、このことを知らないのかね?
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
Nobody knows what has become of her.
彼女がその後どうなったか、誰も知りません。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
She's curious to find out who sent the flowers.
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
We know that she was born in Canada.
私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
Did you acquaint him with the fact?
彼にその事実を知らせたか。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I know your father very well.
私は君のお父さんをよく知っている。
His name is known to everyone in our town.
彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
If you hear anything new from him, please let me know about it.
もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
They appear to know the fact.
彼らはその事実を知っているらしい。
The dog barked at the stranger.
その犬は見知らぬ人に吠えた。
I know how to ski.
私はスキーの仕方を知っています。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
As far as I know, he did nothing wrong.
私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
They pretended ignorance.
彼らは知らぬふりをした。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
Do you know how long they have been married?
彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Do you know what it is?
あなたはそれが何か知っていますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.