UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
His name is known all over the country.彼の名前は国中で知られている。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
Whom should I inform?誰に知らせたらいいですか。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
I am familiar with this part of town.私は町のこのあたりはよく知っている。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
I know it for a fact.私は事実としてそれを知っている。
I want to know about this mountain.私はこの山について知りたい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I don't know either boy.どちらの少年も知らない。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
She acted as if she knew nothing.彼女は何も知らないふりをした。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't know you.私はあなたを知りません。
Do you know where she lives?彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
But he doesn't know it yet.しかし彼はそのことをまだ知らない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
He is anxious to know the result of the test.彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
Keeton wanted to know if this is true.キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
He doesn't yet know the truth.彼はまだ事実を知らない。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
There is no one but knows the fact.その事実を知らないものはいない。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
I know him.あたしは彼を知っています。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I am familiar with the piano.私はよくピアノを知っている。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
He went to, where he heard the news.彼は奈良へ行ってそこで知らせを聞いた。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
I know he likes jazz music.私は彼がジャズが好きなことを知っている。
It is none of your business.それはあなたの知ったことではない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Do you know that nice-looking girl?あのきれいな女の子を知っていますか。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
I don't know either of them.わたしは彼らのいずれも知らない。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
A baby does not know good or evil.赤ん坊は善悪について何も知らない。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License