Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
I have got acquainted with them.
僕はあの人達をよく知っています。
Tom doesn't know how to tie his shoes.
トムは靴ひもの結び方を知らない。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
How did you come to know this?
この事をどのようにして知ったのか。
I don't know anything about her family.
彼女の家族については何も知らない。
I have heard the story.
その話は知っています。
These things are often unknown to the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
She knows nothing about the birds and the bees.
彼女はセックスのことをまるで知らない。
He learned the news while reading the newspaper.
彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
No news is good news.
便りがないのは良い知らせ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
I am quite ignorant of their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
Do you know what PKO stands for?
PKOが何の略語だか知ってる?
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I know why he did it.
彼はなぜそれをしたか知っている。
He doesn't know who built those houses.
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
Mind your own business!
君の知ったことか。
He notified me that he would start at three.
彼は3時に出発すると私に通知してきた。
Shame on you!
恥を知れ!
How did a total stranger know his name?
どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
She is widely known.
彼女は広く知られている。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
Do you know what this is?
あなたはこれが何か知っていますか。
The news disturbed her greatly.
その知らせはひどく彼女を心配させた。
It was not until last night that I got the news.
昨夜になってやっと知らせを受けた。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
I know every inch of New York.
私はニューヨークはすみからすみまで知っている。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I didn't know you were seeing someone.
きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
How did you come to know her?
どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".