UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
I know those girls.私は彼女たちを知っています。
How did you come to know such a wonderful girl?あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I'm a stranger here.このあたりはよく知りません。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
Don't you know his name?彼の名前を知らないんですか。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
I will let you know in advance.私は前もってあなたに知らせる。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
He denied knowing anything about it.彼はそのことについて何も知らないと言った。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
Do you know whose car this is?これがだれの車か知っていますか。
She knows how to play the guitar.彼女はギターのひき方を知っている。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I don't know where he lives.彼がどこに住んでいるか知らない。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
He warned me of the danger.彼は私に危険を知らせてくれた。
He has never come on time that I know of.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
I informed him of the result.私は彼に結果を知らせた。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I know who he is.私は彼が誰か知っている。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
I have known him since he was a baby.私は彼が赤ちゃんの時から知っている。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
I have wonderful news for all of you.みんなにすばらしい知らせがあるんだ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
I don't know all of them.彼らのすべてを知っているわけではない。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He doesn't know how to play the guitar.彼はギターの弾き方を知らない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Tom isn't afraid of anything.トムは怖いもの知らずだ。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
She is familiar with Japanese history.彼女は日本の歴史をよく知っています。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
I know him by name.彼の名前を知っています。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
You can search me!私は知らない。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
Do you know Tom's blood type?トムの血液型知ってる?
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
I don't know.私は知らない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I know none of the three men.私はその3人の誰も知らない。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Every boy and girl knows him.どの少年少女も彼を知っている。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License