UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
If only I knew the answer now!今その答えを知ってさえいればなあ。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
He doesn't know everything about the plan.彼はその計画についてすべて知っているわけではない。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
We are excited at the news.その知らせにわたしたちは興奮した。
Do you know what day it is?何時だったか知ってるかい。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
Having often seen him, I know him quite well.彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
Do you know what she said?彼女が何と言ったか知っていますか。
I am acquainted with the custom.私はそのしきたりをよく知っている。
Everyone is anxious to know what has become of the former champion.あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
I know how to write a letter in English.私は英語の手紙の書き方を知っています。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
Do you know where he was born?彼がどこで生まれたか知っていますか。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Please let us know.お知らせください。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
We are acquainted with his family.私たちは彼の家族と知り合いだ。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
I know him only by name.彼の事は名前しか知らない。
What do you know about him?あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The letter informed her of his death.その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
Not everybody knows about my plan.すべての人が私の計画について知っているわけではありません。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
He knows nothing about the plan.彼はその計画について何も知らなかった。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
I do not know for certain what she is going to do.彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
Mount Everest is also known as Qomolangma.エベレスト山はチョモランマとしても知られている。
I know it for a fact.私は事実としてそれを知っている。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
The news that he was still alive reached us.彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
I have known her since she was a little girl.彼女を子供の頃から知っている。
Did you inform your teacher of this?先生にこのことを知らせましたか。
I was surprised to find it on fire.それが燃えているのを知ってびっくりした。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
It is a fact that I don't know her name.私が彼女の名前を知らないのは事実だ。
I know a little Spanish.スペイン語を少し知っている。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
It's no concern of mine.それは私の知ったことではない。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
She knows now that he is not to be counted on.彼女は彼があてにならないと知っている。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America.私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
That is all I know about him.彼について、知っているのはそれだけです。
Please let me know by Wednesday if you can't attend.出席できないときは水曜日までに知らせてください。
I don't know either twin.私はそのふたごのどちらも知らない。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I was fortunate to make his acquaintance.彼の知己を得たのは幸いだった。
That is no business of his.それは彼の知ったことではない。
He's a car nut. Ask him anything.あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License