UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't know who I am.あなた私が誰か知らないのね。
I know the book is very difficult for us.私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
They appear to know the fact.彼らはその事実を知っているらしい。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
Do you know this cartoon?この漫画は知っていますか?
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
He knows German and French, not to mention English.彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
Here's some news for you.ニュースをお知らせします。
Don't forget to let me know when it's time!その時になったら、必ず知らせてね!
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
We had known him for five years when he died.彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
How do you know that?どうやってそれを知ったのですか?
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
We are supposed to know the rules.私たちはそのルールを当然知っていることになっている。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
I am not certain about that.私はそれについてはよく知らない。
I know nothing yet.まだ何も知りません。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
Everybody knows the moon is made of cheese.誰もが月はチーズでできていると知っている。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
I have known her for five years.私は彼女と五年来の知り合いである。
You don't have to be a genius to know who said that.誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
I know who he is.私は彼が誰か知っている。
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I have known her for two years.私は彼女を2年間知っている。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The doctor is known to everyone in the village.その医者は村のみんなに知られている。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
I don't know him at all.私は彼をまったく知りません。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
There are things you better don't know.知らぬが仏。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
I don't know his name.私は彼の名前を知らない。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I have known Tom since I was a little boy.私は子供のころからトムを知っている。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
Do you know where he lives?あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。
The letter informed her of his death.その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I don't quite know how it happened.私は事の次第をすべて知っているわけではない。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License