UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
They appear to know the fact.彼らはその事実を知っているらしい。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I informed him of the result.私は彼に結果を知らせた。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I got a new girlfriend; you didn't know?新しい彼女ができたよ、知らなかった?
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Do you have any idea who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
I happened to know her name.私はたまたま彼女の名前は知っていた。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
She is curious to find who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
Do you happen to know his name?彼の名前のひょっとして知っていませんか。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
He is familiar with the names of cars.彼は車の名前をよく知っています。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Though he knew the truth, he told us nothing.彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
We do not know him.私たちは彼を知らない。
Not until yesterday did I know about it.昨日になってはじめて私はそのことを知った。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
We can only know her approximate age.彼女のおおよその年齢しか知らない。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
I have known him for two years.彼と知り合ってから二年になります。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I know that German with a long beard.私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
All of us know him well.私たちは皆彼をよく知っています。
Do you know the town where he lives?彼が住んでいる町を知っていますか。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He doesn't know English at all.彼は英語をまったく知らない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
This song is familiar to me.私はこの歌をよく知っている。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
I don't know either of his brothers.彼の兄弟のどちらも知らない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
Do you know each other?お知り合いなんですか。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I have some good news for you.君に良い知らせがある。
I was ignorant of his plan.私は彼の計画を知らなかった。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
This melody is familiar to many Japanese.このメロディーは多くの日本人に知られている。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
I know the very person that will do this job.私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License