UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Do you know what they call a French horn in French?ホルンってフランス語で何ていうか知ってる?
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't know either boy.どちらの少年も知らない。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
Do you know who is looking at that picture?誰があの絵を見ているか知っていますか。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.多量の酒は知覚をまひさせる。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
How do you happen to know Mr Slater?どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
That is no business of his.それは彼の知ったことではない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
If I'd known the truth, I'd have told you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Do you know where Tokyo Tower is?東京タワーがどこにあるか知っていますか。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
John's father has some knowledge of French.ジョンの父はフランス語を多少知っている。
I'll let you know beforehand.前もってお知らせします。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
He pretended to be ignorant.彼は知らないふりをした。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Everybody knows the moon is made of cheese.誰もが月はチーズでできていると知っている。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
He doesn't know how to play golf.彼はゴルフのやり方を知りません。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
I took to the stranger at once.私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
You may as well know the truth.真相を知っておいたほうがいい。
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
Who'd know that?誰がそれを知ろうか。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
You can search me!私は知らない。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I don't know if she wants to go with me.彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
This is what we want to know.これが私たちの知りたい事です。
I don't know her at all.彼女のことは何も知らない。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
How did she tell them?彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
If I had known that you were here, I would have come at once.あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
Do you know where she is?彼女がどこにいるのか知っていますか。
My child is curious to know everything.私の子供は何でも知りたがる。
We have known each other since childhood.僕たちは子供のころからの知り合いです。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
The song is familiar to us.その歌は私たちによく知られている。
Please let us know.お知らせください。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
We heard the news that you had passed the exam.君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
This scandal will soon be well known.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
Her song is well known to the young people.彼女の歌は若い人々によく知られている。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
I know what to do.私は何をしたらいいのか知っています。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License