The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He didn't know the fact that everyone knew.
彼はみなが知っている事実を知らなかった。
I know both of them.
私は彼らを二人とも知っています。
My mother knows how to make cakes.
私の母はケーキの作り方を知っている。
Where did you get to know her?
どこで彼女と知り合いになったのか。
We knew it all along.
私たちはそれを初めから知っていた。
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Have you known her since 1990?
あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
No news is good news.
便りがないのは良い知らせ。
She knew to an inch where everything should be.
彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Possibly he knows who broke the windows.
ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
The old man is wise and knows many things about life.
その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
The chances are that he has not heard the news yet.
ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Everyone except me knew it.
私以外の誰もが知っていた。
Do you know his birthplace?
彼がどこで生まれたか知っていますか。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
I don't know every one of you.
私は諸君のすべてを知っているわけではない。
She had no way to know about it.
それについては知る由もなかった。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We have known her for years.
私たちは彼女を何年も知っている。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I think that she knows the truth.
僕は彼女が真実を知っていると思う。
I don't know him at all.
私は彼を全然知らない。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Do you know the man who's staring at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Everybody knows for a fact that he is still alive.
誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
I don't know you.
私はあなたを知りません。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.