The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
I'm very glad to hear the news.
その知らせを聞いてたいへんうれしい。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
She does not know how to ski.
彼女はスキーの仕方を知りません。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
If only he had known!
彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
The more books you read, the more you'll know.
あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
I know every inch of New York.
私はニューヨークはすみからすみまで知っている。
He is yet to know the truth.
彼はまだ事実を知らない。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
His name is well known to us.
彼の名前は我々によく知られている。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Do you know where Tokyo Tower is?
東京タワーがどこにあるか知っていますか。
Through him I got acquainted with the big names of the town.
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
Do you know what happened?
何が起こったのか知っていますか。
She was not at all upset by the news.
彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
One of my wisdom teeth is coming in.
親知らずがはえてきました。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
The news that she died is false.
彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
He knows us very well.
彼は私たちをとてもよく知っている。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
There is no one but knows it.
それを知らない人はない。
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Do you have Tom's address?
トムの住所知ってる?
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
I have little knowledge of biochemistry.
わたしは生化学についてほとんど知らない。
He is not such a fool but he knows it.
彼はそれを知らないほど愚かではない。
Do you know where the girl lives?
君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
I don't know when he will come.
私は彼がいつ来るのか知らない。
Hey, you know what?
ねえねえ、知ってる。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
The singer is known to everyone.
その歌手は皆に知られている。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
I have known him for ten years.
彼とは10年来の知り合いだ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I knew that all along.
私は最初からその事は知っていた。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Everybody knows that two and two make four.
誰でも2+2=4であることを知っている。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
If you change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
About how many English words do you know?
英語の単語をどれくらい知っていますか。
He got acquainted with some villagers.
彼は数人の村人と知り合いになった。
I was quite ignorant of the fact.
私はその事実を全く知らなかった。
Her name is known all over the world.
彼女の名は世界中で知られています。
I need to know by tomorrow.
明日までに知っておく必要がある。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.