UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made believe not to know me.彼は私を知らないふりをした。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
There are things you better don't know.知らなくてもいい事もある。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
A good businessman knows how to make money.良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I know them inside out.彼らのことは隅から隅まで知っている。
I know who lives in this house.私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
It is not known when he came up to London.彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
We were astonished at the news.私達はその知らせにびっくりした。
Tom trained his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
They know how to swim.彼らは泳ぎ方を知っている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
If you know the answer to this question, please tell me.もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I don't know how much this motorcycle is.このオートバイがいくらか、私は知りません。
Do you think I don't know that?私が知らないと思っているのですか。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
The news is too good to be true.本当とはおもえないほど良い知らせだ。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
Does Father know you've broken his watch?お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
The singer is known to everyone.その歌手は皆に知られている。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I happened to know her name.私はたまたま彼女の名前は知っていた。
Her name is known to everyone.彼女の名前はみんなに知られています。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
If you are to know a nation, you must learn its history.ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I know him only by name.私は彼の名前は知っている。
He wanted to know more about the trees, too.木についても、もっと知りたいと思いました。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
How did you come to know her?どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
I don't know him at all.私は彼をまったく知りません。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
It was only yesterday that I heard the news.私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
John knows English history from A to Z.ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
He doesn't know a lot about Japan.彼は日本についてはよく知りません。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
We are supposed to know the rules.私たちはそのルールを当然知っていることになっている。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License