The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
The song is familiar to us.
その歌は我々によく知られている。
She assumed an air of indifference.
彼女は知らん顔をした。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
それに関する費用については、僕の知った事ではない。
If I had known that you were here, I would have come at once.
あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
I'll let you know in advance.
私はまえもってあなたに知らせるだろう。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
It is surprising that he should not know this.
彼がこのことを知らないとは驚きだ。
She knew a lot of songs, too.
歌もたくさん知っていました。
She knows ten times as many English words as I do.
彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
The truth of the story is familiar to you all.
その話の真相は皆によく知られている。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
Visit my webpage and find out more about me.
私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
They don't even know why.
彼らはなぜなのかさえ知らない。
Not until yesterday did I know the truth.
昨日になってようやく真相を知りました。
Whether he wrote the novel or not is not known.
彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
Sure. Do you know a good place?
いいね、どこかいいところを知っている?
Please tell me where to go.
どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
I can ski.
私はスキーの仕方を知っています。
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I don't know how old Tom is.
トムが何歳かは知りません。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
If he'd known the truth, he'd have told me.
もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Tom and Mary met at a New Year's party.
トムとメアリーは新年会で知り合った。
Do you know any of the boys in this room?
この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
She wept when she heard the terrible news.
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
I know none of the three men.
私はその3人の誰も知らない。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?
ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
He has an endless store of good jokes.
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The news finally reached me last night.
昨夜なってやっとその知らせは届いた。
We are familiar with the legend of Robin Hood.
我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
You cannot judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
He was known to everybody in the village.
彼はその村の全ての人に知られている。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.
彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
As to the source of this statement, I know nothing.
この話の出所については、私は何も知らない。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
I know a guy who plays the guitar fairly well.
ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I will let you know in advance.
私は前もってあなたに知らせる。
He is not as intelligent as his older brother.
彼は兄より知性的ではない。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I want to know if you will be free tomorrow.
君が明日暇かどうか知りたい。
The more you get to know her, the more you'll like her.
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
All I know is that he came from China.
私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
As far as I know, he is honest.
私の知るかぎりでは彼は正直です。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He seems to know us.
彼は私たちを知っているようだ。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Every pupil is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
Language as we know is a human invention.
われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
What do you mean you don't know?!
知らないってどういうこと?!
He knows a lot about animals.
彼は動物についてたくさんの事を知っています。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
I know nothing in respect of this.
これについて何も知らない。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
I'll let you know beforehand.
前もってお知らせします。
I know her well. She is my friend.
私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
He pretended to be ignorant.
彼は知らないふりをした。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず。
She has known him only a fortnight.
彼女は二週間だけ彼を知っています。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."