I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Tom knows what Mary said.
トムはメアリーが言った事を知っている。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
She talks as if she knew everything about it.
彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
You don't have to tell me that, fool.
そんな事知ってるよ。失礼な。
I want to know more about your way of speaking.
私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
I don't want to know that kind of story.
そんな話は知りたくない。
I didn't know that she was ill.
私は彼女が病気だとは知らなかった。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
Through him I got acquainted with the big names of the town.
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
She wept when she heard the terrible news.
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She was surprised when she heard the news.
彼女は知らせを聞いて驚いた。
These things I've told you I know from experience.
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
That American professor knows a good deal about Kyoto.
そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
As far as I know, there is no such word.
あたしの知っている限りではそんな語はない。
I informed her of my departure.
私は彼女に私の出発のことを知らせた。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
I am acquainted with him.
彼のことは見知っている。
That man bows to me as if he knew me.
あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
He was glad at about the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
How should I know?
俺は知らないよ。
Do you know why he wasn't at school?
彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.
ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
Do I know him?
彼を知っているかって?
The new boy is distant because he does not know us.
その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
It seems to have that he knows everything.
彼はすべてを知っているように思われる。
Do you know any Greek myths?
なにかギリシャ神話を、知っていますか。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Everybody knows she can speak English well.
彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
One word is enough for a wise man.
一を聞いて十を知る。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.
市長のことは知らないが、会ってみたい。
If I knew the truth, I would tell you.
もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
He may well just say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
I don't know him at all.
私は彼を全然知らない。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.