The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was at ease with strangers.
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
I got acquainted with him last year.
私は去年彼と知り合いになった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The more we learn, the more we realize how little we know.
学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
Shame on you!
恥を知れ!
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I feel quite at ease among strangers.
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
Do you know the old lady at the gate?
門のところにいる老婦人を知っていますか。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうか知らない。
How did you get to know that person?
その人とどうして知り合いになったのですか。
Everyone knew the song.
誰もがその歌を知っていた。
His name is known to everybody in this country.
彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.
あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.
私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.
少女はしかられると知らないふりをした。
I didn't know that.
私はそのことを知らなかった。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I made my first contact with him there.
そこで私は初めて彼と知り合った。
The news that the president was killed surprised them.
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Oh, by the way, do you know where she lives now?
ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
We are all supposed to know the traffic rules.
私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
I know all of them.
私は彼らの全部を知っている。
One of these two boys knows that.
その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
We are all eager to know the truth.
私たちはみな真実を知りたがっています。
He speaks as though he knew everything.
彼はまるで何もかも知っているように話す。
Like knows like.
英雄は英雄を知る。
She was surprised to hear the news.
その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
You must beware of strange dogs.
知らない犬には気をつけなければならない。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
Not that I know of.
私の知る限りではないね。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I know that he went to London.
私は彼がロンドンに行ったことを知っている。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Do you know a good place to have lunch?
どこか、おいしい店を知っていますか。
I know that Marco has been sick.
マルコが病気だった事は知っています。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.