The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Do you know the old lady at the gate?
門のところにいる老婦人を知っていますか。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
His name is known to everyone in the town.
彼はこの町のみんなに知られている。
He might possibly say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I know her well.
私は彼女をよく知っている。
As far as I know, he's a nice guy.
私が知る限り、彼はいいやつだ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
The proverb is familiar.
そのことわざを私達はよく知っている。
I've known Mr. Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
We know his name very well.
私達は彼の名前をよく知っている。
You know the rest of the story.
ぞの後の話はご存知でしょう。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Nobody knew what the machine was like.
そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
As far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
Please let me know.
知らせてください。
I informed her of my departure.
私は彼女に私の出発のことを知らせた。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
He doesn't know me.
彼は私を知りません。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
How many English words do you know?
英語の単語をどれくらい知っていますか。
I didn't know that Tom could speak French.
トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
She knows her limitations.
彼女は自分の限界を知っている。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
They don't even know why.
彼らはなぜなのかさえ知らない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Do you happen to know his name?
彼の名前のひょっとして知っていませんか。
She informed me of her decision.
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Did you know him?
彼をご存知だった?
He knows no English.
彼は英語を知らない。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Do you know how to play mahjong?
麻雀のやり方を知ってる?
It was not long before he knew it.
まもなく彼はそれを知った。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千もの人々がその答えを知りたがっています。
He didn't know the fact that everyone knew.
彼はみなが知っている事実を知らなかった。
What he said may well be true.
彼の言ったことは本当かも知れない。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
They couldn't help being surprised at the news.
彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I know her by name.
彼女の名前だけは知っている。
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Do you know either of the two girls?
二人の少女のどちらかを知っていますか。
When she saw that they had no schools, she started one.
学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
I didn't know the actor until I saw the movie.
その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Do you know why he put off his departure?
彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
They don't know my name.
彼らは私の名前を知りません。
I do not know where it is.
それがどこにあるのか私は知りません。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Do you know Mr Takahashi?
高橋さんをご存知ですか。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
Do you know the man standing on the bridge?
橋の上に立っている人を知っていますか。
We will know the truth before long.
私達はまもなく真実を知るだろう。
Tom doesn't even know how to boil water.
トムはお湯の沸かし方も知らない。
He didn't know that.
彼はそれを知らなかったんだ。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
Even a little child knows its name.
小さな子どもでもその名前を知っている。
I am acquainted with the custom.
私はそのしきたりをよく知っている。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He was relieved at the news.
彼はその知らせを聞いてほっとした。
I know neither of them.
私は彼らのどちらも知らない。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
We need a detailed description of what happened.
何が起きたのか詳しく知りたい。
You should know it.
知っておくべきだよ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".