The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are agog to know what happened.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
It was not until I read the book that I knew about it.
その本を読んで初めてそのことを知った。
The dog barks at all strangers.
その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
That scandal will be known to everybody in the course of time.
そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。
She knows how to play the guitar.
彼女はギターのひき方を知っている。
I don't know whether he will join us or not.
彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
She informed her parents of her success.
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
We had known the painter before he became famous.
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
How should I know?
どうしてわたしが知ってようか。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
She turned pale at the news.
その知らせに彼女は青ざめた。
As far as I know, he is innocent.
私の知るかぎり、彼は無罪です。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
It happened that I knew her by sight.
たまたま彼女とは顔見知りだった。
Phone me the news.
電話でそのニュースを知らせてね。
If I had known his address, I would have written to him.
彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
I know little or nothing about it.
私はそれについてほとんど知らない。
Tom doesn't know squat about Mary.
トムはメアリーについて何も知らない。
I know that Marco has been sick.
マルコが病気だった事は知っています。
Everybody knew that she was being pushy.
彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
Do you know where we're going?
私たちがどこに行くのか知っていますか。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
She's old enough to know the truth.
彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
Do you know the man whose house we have just passed?
今通った家の人をご存知ですか。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Don't you know that he has been dead for these two years?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
They have no idea what I intend to do.
私が何をするつもりか彼らは知らない。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Do you think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
He speaks as if he knew everything.
彼はまるですべてを知っているかのように話す。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
Tom is the only student at this school that Mary knows.
メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
As far as I know, he isn't lazy.
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
We don't know anything about him.
私たちは彼のことを何も知りません。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
He is known as a great painter.
彼は偉大な画家として知られている。
How did you get to know that person?
その人とどうして知り合いになったのですか。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I may have made a mistake.
私は間違ったのかも知れない。
Do you know where he went?
彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
The old man is wise and knows many things about life.
その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
We two became acquainted at a party.
私達二人はパーティーで知り合った。
Who knows?
誰が知るものか。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I wonder where he is now.
彼は今どこに居るのか知らない。
Tom doesn't even know how to boil water.
トムはお湯の沸かし方も知らない。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
That's how I came to know her.
そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
The more you get to know her, the more you'll like her.
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
I am familiar with the author's name.
私はその著者の名前を知っています。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
I was very happy when I heard that news.
その知らせを聞いてとてもうれしかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."