UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Do you know how to play mahjong?麻雀のやり方を知ってる?
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I have heard the story.その話は知っています。
He wanted to know more about the trees, too.木についても、もっと知りたいと思いました。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Nobody knows about the plan.誰もその計画について知らない。
Oh, by the way, do you know where she lives now?ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
In case you go out before 5, just let me know.五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
I don't know.私は知らない。
Do you know if he has a girlfriend?あの人に彼女がいるかどうか知ってる?
What do you know about him?あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
I may give up soon and just nap instead.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
I don't know who that boy is.私はあの少年が誰なのか知らない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
The doctor informed his patient of the name of his disease.医者は患者に病名を通知した。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
As far as I know, he isn't lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
I jumped at the unexpected news.その思わぬ知らせに私はびくっとした。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I was surprised to find it on fire.それが燃えているのを知ってびっくりした。
Does he know what you did?彼はあなたが何をしたのか知っていますか。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It's strange that you don't know anything about that matter.あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
She may or may not agree with us.彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I don't know for certain when he will come.私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
Who doesn't know?知らぬ者がいようか。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
As a matter of fact, I know nothing about him.実のところ、私は彼について何も知りません。
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
Who cares?知るもんか。
I didn't know you had a cat.あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
I know where you live.私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License