UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog who he kept sometimes barked at strangers.彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
We know the time when we were poor.私たちは貧しかったことを知っている。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
I know some of the boys.私は少年達の何人かを知っている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
We do not know him.私たちは彼を知らない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
I don't know if she wants to go with me.彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Do you know why the sky is blue?なぜ空が青いか知っているか。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
I know the girl playing tennis.私はテニスをしている女の子を知っています。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
I requested him to keep me informed.私は彼に知らせるように要請した。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
I am familiar with this part of town.私は町のこのあたりはよく知っている。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
God knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
She was not a little surprised at the news.彼女はその知らせに少なからず驚いた。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
He claims he knows nothing about her.彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
He appears to know Ann.彼はアンを知っているようだ。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
How should I know?どうしてわたしが知ってようか。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Mr. Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
The man, whom I didn't know at all, knew about me well.その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。
All I know is that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
How did you come to know this?この事をどのようにして知ったのか。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
She knows how to play the guitar.彼女はギターのひき方を知っている。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I know him by name.彼の名前は知っています。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License