The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
I don't know her, nor do I want to.
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
She is anxious to know the results.
彼女はその結果をとても知りたがっている。
We are familiar with the name of the place.
私達はその場所の名前をよく知っている。
He talks as if he knew everything.
彼はまるで何でも知っているように話す。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
I know you are clever.
あなたが賢明であることは知っている。
We know the time when we were poor.
私たちは貧しかった頃の事を知っている。
I requested him to keep me informed.
私は彼に知らせるように要請した。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
I don't know him at all.
私は彼を少しも知らない。
I know where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのか知っている。
He might possibly say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
His name is known to everyone in this town.
彼の名はこの町のみんなに知られている。
It's surprising that she doesn't know anything about it.
彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
I was informed of his failure in the examination.
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Few students knew his name.
彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
I know a little French.
少しだけフランス語を知っています。
She gasped out the news.
彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
I know who is pulling the strings.
私は誰が黒幕が知っている。
I want to know about this mountain.
私はこの山について知りたい。
My uncle has a good knowledge of French.
私のおじはフランス語をよく知っている。
Does Tom know?
トムは知っているの?
As far as I know, no one has ever done it.
私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Her name is known all over the world.
彼女の名は世界中で知られています。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I am familiar with the geography of this town.
私はこの町の地理をよく知っている。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He is the governor's longtime companion.
彼は知事と長年の付き合いです。
She informed me of her decision.
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
We knew it all along.
私たちはそれを初めから知っていた。
I know him for a man of ability.
彼が有能な人であることは知っている。
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Whether the news is true or false makes little difference.
その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I don't know how to operate a spinning wheel.
糸車の使い方は知りません。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずだ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.