By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Do you know where she lives?
彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
I asked him if he knew her address.
「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.
彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Do you know where she is?
彼女がどこにいるか知っていますか。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I know what his name is.
彼の名前が何であるか知っています。
I don't know whether he will come by train or by car.
私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
How did you get to know him?
どうして彼を知るようになったのですか。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He could not help jumping for joy at the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
I made my first contact with him there.
そこで私は初めて彼と知り合った。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Tom and Mary met at a New Year's party.
トムとメアリーは新年会で知り合った。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
Do you know how many people in the world starve to death every year?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
She has no idea what I intend to do.
私が何をするつもりなのか彼女は知らない。
Every pupil is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Do you know the name of this flower?
この花の名前を知っていますか。
Well, yes, but I don't want anyone to know.
ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The news was sensational.
その知らせは世間を、あっと言わせた。
John might know something about Mr Black.
ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
I want him to be informed about that in advance.
それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Do you think I should tell Tom?
トムには知らせるべきだと思う?
I was very happy when I heard that news.
その知らせを聞いてとてもうれしかった。
We all know he was right after all.
結局彼が正しかったことを皆知っている。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.