An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
This is what we want to know.
これが私たちの知りたい事です。
Do you know where she lives?
彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
John knows English history from A to Z.
ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
I don't know for certain.
私ははっきりとは知らない。
Good news was in store for us at home.
よい知らせが家で私たちを待っていた。
I know him only by name.
彼の事は名前しか知らない。
I took to the stranger at once.
私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
I don't even know where Tom lives.
私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I don't know all of them.
私は彼らを全部知っているわけではない。
All of us were surprised at the news.
私たちはみんなその知らせに驚きました。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
Almost everyone I know can speak French.
私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
The siren sounded an emergency.
サイレンが急変を知らせました。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
I don't know whether Tom still lives here or not.
トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
It is getting darker. It may rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女と20年以上の知り合いである。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
He may come tomorrow afternoon.
彼は明日の午後に来るかも知れません。
Did you acquaint him with the fact?
彼にその事実を知らせたか。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.