UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The truth is that I don't know anything about it.実は私はそのことを何も知らないのです。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
Do you know who he is?彼が誰か知っていますか。
His heart beat fast at the news.その知らせで彼はどきんとした。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I didn't know you were coming here either.私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
I would not have known him.私もこの方を知りませんでした。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I don't know what has become of him.彼がどうなったか知らない。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
He knows nothing about the plan.彼はその計画について何も知らなかった。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
I don't know for certain who he is.私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
I don't know what day he'll come.私は彼の来る日を知らない。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She knows the news better than her father.彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
She is widely known.彼女は広く知られている。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
A good businessman knows how to make money.良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I know nothing yet.まだ何も知りません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
I know that German with a long beard.私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
Mount Everest is also known as Qomolangma.エベレスト山はチョモランマとしても知られている。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
How long have you known her?彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。
This is all that is known so far.これが今までに知られているすべてです。
I know him only by name.私は彼の名前は知っている。
Do you know the old lady at the gate?門のところにいる老婦人を知っていますか。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
If only he had known!彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I don't know how to use this compass.私は、この羅針盤の使い方を知りません。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License