UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is known as a great painter.彼は偉大な画家として知られている。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.多量の酒は知覚をまひさせる。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
She pretended to know nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
This scandal will soon be well known.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
I didn't know where he came from.私は彼がどこから来たのか知らなかった。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
They were dumbfounded by the news of his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
I know the gentleman.私はその紳士を知っている。
I do not know where it is.それがどこにあるのか私は知りません。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
That was probably what influenced their decision.それで彼らの気が変わったのかも知れない。
It was not until then that he learned the truth.その時初めて彼は本当の事を知った。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
I didn't know when Bob had come to Japan.私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
Her name is known to everyone.彼女の名前はみんなに知られています。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
It was not until few days later that the news arrived.その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
I know some of the boys.私は少年達の何人かを知っている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
I don't know for certain.はっきりとは知らない。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
He heard the news calmly.彼はその知らせにも泰然としていた。
She lacks common sense.彼女はものを知らない。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
I don't know any of the five ladies.私は5人の婦人の誰も知りません。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
I'm sorry, but people I don't know can't come in.ごめんなさい、知らない人は入れないの。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
I do not know for certain what she is going to do.彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
He doesn't know how to play the guitar.彼はギターの弾き方を知らない。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Don't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
In regard to the schedule, I'll let you know later.スケジュールに関しては、後でお知らせします。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
One of these two boys knows that.その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
No, I don't know.いいえ、知りません。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
Do you know that man with a big hat on?あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
Everybody knows for sure that it was he who did it.それをしたのは彼であると、だれもがはっきりと知っている。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
She doesn't know how to play golf.彼女はゴルフのやり方を知りません。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
I don't understand much about it.それについて私は詳しく知りません。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Tom doesn't know how to dance.トムはどうやって踊ればいいか知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License