UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことをちっとも知らなかった。
Do you know who he is?彼が誰か知っていますか。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
I didn't know about his plan.私は彼の計画を知らなかった。
It's impossible that she knew about it.彼女はそれについて知っていたはずがない。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
She acted as if she knew nothing.彼女は何も知らないふりをした。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供の頃から良く知っている。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I know what to do.私は何をすべきかを知っている。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
He knows nothing about electronics.彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Jim knows most anything about motorcycles.ジムはオートバイについてはほとんど何でも知っている。
If only I had known the answer yesterday!昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
We are not acquainted with each other.私たちは知り合いではない。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
She was surprised to hear the news.その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
In his early days he was known as a great pianist.若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
You don't know German, do you?君はドイツ語を知らないんですね。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I haven't known the fact up to now.私はその事実を今まで知らなかった。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているか知らなかった。
Why is he looking at me as though he knows me?どうして彼は私を知っているかのように私を見ているのだろう。
Do you know if he has a girlfriend?彼に彼女がいるかどうか知ってる?
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
You may as well know the truth.真相を知っておいたほうがいい。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Keeton wanted to know if this is true.キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License