UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more we learn, the more we realize how little we know.学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
Whom should I inform?誰に知らせたらいいですか。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
She knows the news better than her father.彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
I do not know where it is.それがどこにあるのか私は知りません。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
They know us.彼らは私達を知っています。
I don't know him at all.私は彼を少しも知らない。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
Tom doesn't know squat about Mary.トムはメアリーについて何も知らない。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I know that she is Spanish.私は彼女がスペイン人であるということを知っている。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
I want to know about this mountain.私はこの山について知りたい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I don't know exactly yet.私はまだはっきりとは知らない。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
She is a stranger to me.私は彼女を知りません。
I didn't know where he came from.私は彼がどこから来たのか知らなかった。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Do you know Tom's blood type?トムの血液型知ってる?
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
Do you know where he went?彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
He claims he knows nothing about her.彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
I know as much about it as the man in the moon.そのことについては何も知りません。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
I don't know for certain.しかとは知りません。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
I know her slightly.私は彼女をちょっと知っている。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I requested him to keep me informed.私は彼に知らせるように要請した。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
I know what that is.私はあれが何であるか知っている。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
Did you know that carp eat tadpoles?鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
We are excited at the news.その知らせにわたしたちは興奮した。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
I know the boy.私はその少年を知っている。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
The news finally reached me last night.昨夜なってやっとその知らせは届いた。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Tom doesn't know where Mary lives.トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
She knows many proverbs.彼女はことわざをいくつも知っている。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
Have you known her since 1990?あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
She was surprised when she heard the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
They pretended ignorance.彼らは知らぬふりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License