The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
That man bows to me as if he knew me.
あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
He is not really a friend, just an acquaintance.
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
In any case, it's no business of yours.
とにかく、君の知った事じゃない。
They do not know how to do it.
彼らはそれをどのようにするかを知らない。
I know nothing about her except that she is a pianist.
彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうか知りません。
I know about this project for the most part.
この計画について大部分は知っている。
How did you come to know her?
君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
I know nothing about her.
彼女については何も知りません。
I know a man who can speak Russian well.
ロシア語をうまく話せる人を知っている。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!
子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
I am not certain about that.
私はそれについてはよく知らない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The news that she had married was a great shock to him.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
But among you stands one you do not know.
しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
I didn't know where he came from.
私は彼がどこから来たのか知らなかった。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
Tom reminds me of a boy I used to know.
トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
I'm aching to tell this good news to my family.
このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I don't know, nor do I care.
ぼくは知らないし、気にもしない。
I don't know.
私は知らない。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏がどういうものかを知らない。
Let me know if there is anything I can do.
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
I know what his name is.
彼の名前が何であるか知っています。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Roy looked solemn as I told him the story.
その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.
ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
You don't know who I am.
あなた私が誰か知らないのね。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
She was surprised when she heard the news.
彼女は知らせを聞いて驚いた。
They were stunned after finding out about his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
Everyone has his intellectual desire.
誰にも知的な願いがある。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.
あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
It seems that no one knew the truth.
誰もその本当の事を知らなかったらしい。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun