UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Does Father know you've broken his watch?お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
John knows English history from A to Z.ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
A person with average intelligence would understand that.普通の知能があればそれはわかるはずだ。
I don't know whether you like her or not.君が彼女を好きかどうか私は知らない。
You should know it.知っておくべきだよ。
He knew that she had been ill in bed for a week.彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
The governor took the money out of a slush fund.州知事は黒い金に手をつけました。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
When did you come to know her?いつ彼女と知り合ったのですか。
If I had known it, I would have gone there.もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
I want to know what you did this summer.あなたが今年の夏何をしたか知りたい。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I know none of them.私は彼らの誰も知らない。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Who'd know that?誰がそれを知ろうか。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
She was very surprised when she heard the news.彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
Shame on you!恥を知りなさい!
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
I don't know what day he'll come.私は彼の来る日を知らない。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
That is no business of his.それは彼の知ったことではない。
I heard the news through the grapevine.その知らせは人つてに聞いたよ。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I don't know what he is like.彼がどんな人か私は知らない。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
She was surprised when she heard the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
Do you know how to use a word processor?ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
That is what I want to know.それが知りたい。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Do you know her?彼女を知っていますか。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
They couldn't help being surprised at the news.彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
I'm sure about his name.彼の名前ははっきりと知っています。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Everyone in the town knows about it.町中だれもそれを知っている。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
I know nothing whatever about it.私はそれについてまったく何も知りません。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
Jimmy knows everything about cars.ジミーは車については何でも知っている。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Do you know where he bought his camera?彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License