UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
Do you know the way that he does it?彼のそれのやり方を知っていますか。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Tom knows what Mary said.トムはメアリーが言った事を知っている。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
She talks as if she knew everything about it.彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
I didn't know that she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Through him I got acquainted with the big names of the town.彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She was surprised when she heard the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
As far as I know, there is no such word.あたしの知っている限りではそんな語はない。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
That man bows to me as if he knew me.あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
How should I know?俺は知らないよ。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
Do I know him?彼を知っているかって?
The new boy is distant because he does not know us.その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
It seems to have that he knows everything.彼はすべてを知っているように思われる。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.市長のことは知らないが、会ってみたい。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
Do you know what UNESCO stands for?ユネスコが何の略か知っていますか。
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
I'll let you know beforehand.前もってお知らせします。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
How should I know?どうして私が知ってるの?
Did you know that carp eat tadpoles?鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
It was not until then that he learned the truth.その時初めて彼は本当の事を知った。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうか知りません。
There are things you better don't know.知らなくてもいい事もある。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Can you name anyone that we know who is as talented as he is?私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
It was not long before we heard the news.まもなく私たちはその知らせを聞いた。
They couldn't help being surprised at the news.彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。
I know him for a man of ability.彼が有能な人であることは知っている。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
We are delighted at the news.その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I know it for a fact.私は事実としてそれを知っている。
Did you know we lose skin every day?毎日皮膚がなくなるって知ってた?
Do you know when she will come?彼女がいつ来るか知っていますか。
Jim knows most anything about motorcycles.ジムはオートバイについてはほとんど何でも知っている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Bite your tongue!辱を知れ。
She was impatient to know his address.彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License