UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
I know the truth.私は真実を知っている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They were excited at the news.知らせを聞いて興奮した。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
It's no concern of mine.それは私の知ったことではない。
Keeton wanted to know if this is true.キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
I know him only by name.私は彼の名前は知っている。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
I took to the stranger at once.私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
I learned that Bill's father was sick.私はビルのお父さんが病気だと知った。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
I know who he is.私は彼が誰か知っている。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
He doesn't know me.彼は私を知りません。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
I don't know who Tom's wife is.トムの奥さんが誰かは知りません。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
He has a knowledge of English.彼は少々英語を知っている。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
Nobody knows where Bill has gone.ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
She doesn't know how to swim.彼女は泳ぎ方を知らない。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
She may or may not agree with us.彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
I don't know exactly yet.私はまだはっきりとは知らない。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったと言っていた。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
She knows nothing about the birds and the bees.彼女はセックスのことをまるで知らない。
He doesn't know everything about the plan.彼はその計画についてすべて知っているわけではない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
I know some most respectable people in the town.私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I know him like a book.私は彼のことはよく知っている。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
There isn't anyone who knows everything from the outset.初めから何でも知っている人などいません。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License