The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know how long they have been married?
彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
It seems that no one knew the truth.
誰もその本当の事を知らなかったらしい。
Do you know which book sells well now?
どんな本が今よく売れているか知っていますか。
The song is familiar to us.
その歌は我々によく知られている。
You'll learn how to do it sooner or later.
君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
He let me know it by telephone.
彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
That's good news to me.
それは私にとっていい知らせだ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He doesn't know who built those houses.
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
I know nothing about it.
私はそのことについて何も知りません。
If I knew the truth, I would tell you.
もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
We were all surprised at the news of her death.
私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
Do you know where he was born?
彼がどこで生まれたか知っていますか。
I know how to drive a car.
私は車の運転の仕方を知っています。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?
あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女と20年以上の知り合いである。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
If only he had known!
彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
How many English words do you know?
英語の単語をどれくらい知っていますか。
Tom and Mary met at a New Year's party.
トムとメアリーは新年会で知り合った。
I know nothing concerning the lost letter.
私は失われた手紙について何も知らない。
She was impatient to know his address.
彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
I didn't know about it until I read the paper.
私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
He knows neither French nor German.
彼はフランス語もドイツ語も知らない。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
He has an endless store of good jokes.
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
He was known to everybody in the village.
彼はその村の全ての人に知られている。
I know them.
私は彼女たちを知っています。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Mr. Smith is an acquaintance of hers.
スミスさんなら彼女の知りあいです。
I wrote to inform him of my decision.
私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
What he said may well be true.
彼の言ったことは本当かも知れない。
I was beside myself with joy when I heard the news.
その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
I told the policeman what I knew.
私は警官に知っていることを全部話した。
His family will be told of his death.
彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
She is anxious to know the results.
彼女はその結果をとても知りたがっている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
I am at a loss to know what Taro means.
太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.