UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Do you know Noah's ark?あなたはノアの箱舟を知っていますか。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
He wasn't exactly a stranger.彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Whom should I inform?誰に知らせたらいいですか。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
I want to know if he will come here.彼がここに来るかどうか知りたい。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
I am familiar with the author's name.私はその著者の名前を知っています。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Do you know a good place to have lunch?どこか、おいしい店を知っていますか。
I know both of them.私は彼らを二人とも知っています。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
She talks as if she knew everything about it.彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She knows the art of making money.彼女は金もうけのこつを知っている。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They don't know us.彼らは私たちを知らない。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
I know her address.彼女の住所を知っています。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
The world did not recognize him.世はこの方を知らなかった。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
That is the man whom I know well.あれは私がよく知っている人です。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
I know her slightly.私は彼女をちょっと知っている。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
I've known it all along.先刻承知。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
Everyone is anxious to know what has become of the former champion.あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
He was ignorant of the plot to assassinate him.彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
We have known each other since childhood.子供のころからの知り合いです。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Did you know that some foxes lived on this mountain?この山に狐がいるって知ってた?
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License