UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
Do you know why Tom is absent from school?トムがなんで学校休んでるか知ってる?
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
He asked me if I knew his father.彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。
I know an American girl who speaks Japanese very well.わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Sachiko is more popular than Judy.佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
Everyone who knows him, respects him.彼を知っている人は皆彼を尊敬します。
She is not afraid of anything.彼女は怖いもの知らずなの。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Does Father know you've broken his watch?お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
How long have you known Tom?トムと知り合ってどれくらいになりますか?
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
He does not know how to behave at the table.食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
This is all that is known so far.これが今までに知られているすべてです。
I have known him for two years.彼と知り合ってから二年になります。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
If only I had known the answer yesterday!昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I wish I had known his name then.あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
Do you know either of the two girls?二人の少女のどちらかを知っていますか。
They pretended ignorance.彼らは知らぬふりをした。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Everybody knows that.誰でもみんなそれを知っている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
Do you know Tom's real name?トムの本名知ってる?
Shame on you!恥を知れ!
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
People in those days already knew that the earth is round.当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
Do you know that man with a big hat on?あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
The whole town knows of it.町中だれもそれを知っている。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
I know him.あたしは彼を知っています。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I was aware of that fact.私はその事実を知っていましたよ。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
I don't know her at all.彼女のことは何も知らない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License