Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news caused her much pain. その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 My child is curious to know everything. 私の子供は何でも知りたがる。 It may freeze next week. 来週には凍るかも知れない。 To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 Let me know if you need anything. 何か必要なものがあればお知らせください。 Does Father know you've broken his watch? お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 It's well-known that spiders are not insects. クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。 Not that I know of. 私の知る限りではないね。 I'm on a par with him in mental faculties. 私は知力では彼と同程度だ。 I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever. 彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。 Something bad may happen to him. 何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。 I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married. 今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。 This fact accounts for his ignorance. この事実で彼が無知なのが分かる。 The letter informed her of his death. その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes. あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 Do you know the girl standing by the window? 窓のところに立っている少女を知っていますか。 Let me know it as soon as you get there. 向こうに着きしだい知らせてください。 His name is well known to us. 彼の名前は我々によく知られている。 Please let me know by Wednesday if you can't attend. 出席できないときは水曜日までに知らせてください。 Are you sure about the cost of that car? 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 As far as I know, there is no such word. 私の知っている限りではそんな語はない。 Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis. 今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。 The news of his safe arrival delighted his family. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 I know that he is a famous musician. 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 Trust people, but don't take candy from strangers. 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 I don't know both of the sisters. 私は姉妹の両方を知っているわけではない。 Life passed him by. 彼は人生の楽しみを知らなかった。 Do you know him? 彼のお知り合いですか。 Did you come across anyone you know on your way here? ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 We were surprised to hear the news. 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 Search me. 私は知らない。 Did you acquaint him with the fact? 彼にその事実を知らせたか。 She knows everything about cooking. 彼女は料理のことならなんでも知っている。 I thought that he knew everything about Japan. 彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。 I know it very well. 万万承知の上です。 I know that much myself. それくらい僕も知っている。 She knows poverty only in the abstract. 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 All I need to know about life, I learned from a snowman. 人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。 That is all I know about him. 彼について、知っているのはそれだけです。 If only I knew, I would tell you all that I knew. 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 Everybody knows for a fact that he is still alive. 誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。 He is known to the villagers for his diligence. 彼は村に人々に勤勉で知られている。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 Who'd know that? 誰がそれを知ろうか。 I'm getting my wisdom tooth. 親知らずがはえてきました。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 She knows French, and even more English. 彼女はフランス語を知っている。英語はなおさら知っている。 She assumed an air of indifference. 彼女は知らん顔をした。 I read about his death in the paper. 私は新聞で彼の死去のことを知った。 If she knew your address, she would write to you. もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 He got angry to know the fact. 彼は事実を知って怒った。 I was looking for Andy. Do you know where he is? アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? They don't know that I'm Japanese. 彼らは私が日本人だと知らない。 I took it for granted that you knew the whole matter. きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。 To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages. 私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 No one knows his name. 誰も彼の名前を知らない。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 He talks as though he knew everything. 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。 He brought us sad news. 彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。 That pianist is known for his skill. あのピアニストは巧妙でよく知られている。 Does Tom know who I am? トムは私が誰だか知っていますか。 I struck up an acquaintance with her. 彼女と知り合いになった。 So far we have had no news as to which route the expedition has taken. これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 This is all I know. 私が知っているのはこれだけです。 He is yet to know the truth. 彼はまだ事実を知らない。 Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed. 出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。 I don't know either girl. 私はどちらの少女も知らない。 Can you name anyone that we know who is as talented as he is? 私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。 I have known her since she was a child. 私は彼女が子供のころから知っています。 AI stands for artificial intelligence. AIは人工知能の略です。 Television helps us widen our knowledge. テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。 He is, so far as I know, a good guy. 私が知る限り、彼はいいやつだ。 The news filled her with sorrow. その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。 Do you know how old Miss Nakano is? あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 Mac knows how to use this computer. マックはこのコンピューターの使い方を知っている。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 To tell the truth, I know nothing about the matter. 実はその問題について何も知りません。 The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。 The more books you read, the more you'll know. あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 Her knowledge of French is greater than mine. 彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。 It isn't known where the treasures were hidden. その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 How did you get to know her? どのようにして彼女を知るようになったのですか。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats? パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。 You must know you are faced by a crisis. 君は危機に直面していることを知らねばならんよ。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。 I have some good news for you. 君に良い知らせがある。 Ken talks as if he knew everything. ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 I have got your name from my friend. 友人からお名前を知りました。 Do you know what it is? あなたはそれが何か知っていますか。 To the best of my knowledge, he is a reliable person. 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 John might know something about Mr Black. ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。 I do not know how to use it. 私はその使い方を知りません。 Jim seems to know the art of making friends with girls. ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。