The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is how I got acquainted with them.
このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
I didn't know that he was Japanese.
私は彼が日本人だとは知らなかった。
I was surprised at the news.
私はその知らせに驚いた。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
You may as well know the truth of the matter.
事件の真相を知っておいた方がいい。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I only know him by name.
名前だけでしか彼を知らない。
Do you know if he has a girlfriend?
彼に彼女がいるかどうか知ってる?
Do you know her at all?
あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
He quarrels with every person he knows.
彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Let me know when you find out what it is.
それがなんなのかわかれば知らせてくれ。
You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
We got to know each other in London.
私たちはロンドンで知り合った。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
I got that news from Hashimoto.
私は橋本君からその知らせを受けた。
You may be correct.
あなたは正しいかも知れません。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
I think that everybody knows.
みんなに知られちゃうよ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
It is clear that he knows the answer.
明らかに彼は答えを知っている。
I am only too happy to know that fact.
その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
If I knew it, I would tell it to you.
もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
A stranger phoned me yesterday.
昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
The weasel is noted for its bad smell.
いたちはその悪臭で知られている。
When and where did you come to know her?
いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
I am really in the dark on this case.
この件に関してはまったく知らない。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
Do you know where my watch is?
僕の時計知らない?
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Nobody knows where he has escaped to.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
When and where did you come to know her?
いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.
私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I think I know what Tom is doing here.
トムがここで何をしているか知っています。
He lost his presence of mind at the news.
その知らせを聞いて彼は慌てた。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
Tom doesn't know French.
トムはフランス語を知らない。
She seems to know the art of writing letters.
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
That book is familiar to all young children.
その本は小さな子供たちがみんな知っている。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I know nothing to the contrary.
私はそれと反対の事は何も知らない。
I know every inch of the town.
私はその町の隅から隅まで知っている。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうか知らない。
My parents were surprised to hear the news.
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
We need a detailed description of what happened.
何が起きたのか詳しく知りたい。
Anyway, I'll tell you when he comes.
いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.