UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Didn't you know that?知らなかったの。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
We know the fact that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I know nothing as to where he is now.彼が今どこにいるかについては何も知らない。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
I know that he was busy.彼が忙しかったことを私は知っています。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I didn't know you had a cat.あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I have no idea where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
How did you come to know such a wonderful girl?あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I know some students in that school.私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
This is what we want to know.これが私達の知りたいことである。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
I know who lives in this house.私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
He is anxious to know the result of the test.彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
He is bound to pass the entrance examination.彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
We were all surprised at the news of his death.私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
I don't know.知りません。
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
Everyone knew the song.誰もがその歌を知っていた。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
Do you know where your father went?あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
If he had known, he might have come earlier.知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Don't act like you know everything.知ったかぶりすんなよ。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
He does not know English, much less French.彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。
Do you know who made it?誰が作ったか知ってる?
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
We have yet to learn the truth.われわれはまだ真相を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License