The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He answered that he knew no French.
彼はフランス語は知らないと答えた。
Don't act like you know everything.
知ったかぶりすんなよ。
He doesn't know a lot about Japan.
彼は日本についてはよく知りません。
Do you know how to drive?
運転の仕方を知っているの?
Beyond this I know nothing.
これ以外は何も知らない。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I took it for granted that you knew the whole matter.
きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
John and Mary have known each other since 1976.
ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I know where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのか知っている。
He is my wife's acquaintance.
彼は私の妻の知り合いだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
There's a man that I don't know in front of the house.
見知らぬ男が家の前にいる。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
He was known to everybody in the village.
彼はその村の全ての人に知られている。
I know that he was busy.
彼が忙しかったことを私は知っています。
The more you study, the more you discover your ignorance.
学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Do you know what UNESCO stands for?
ユネスコが何の略か知っていますか。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
It's well-known that spiders are not insects.
クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
Do you know Mr. Brown?
あなたはブラウンさんをご存知ですか。
He talks as though he knew everything.
彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
That American professor knows a good deal about Kyoto.
そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I don't know how much this motorcycle is.
このオートバイがいくらか、私は知りません。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.