The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until yesterday that I got the news.
私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
So they went and saw where he was staying.
そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
Do you know anyone who hums while they work?
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
We have known each other for many years now.
わたしたちはもう長年の知り合いです。
She recognized him at once as the stranger in her dream.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He learned the news while reading the newspaper.
彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
I know it very well.
私はそのことをよく知っている。
The news that he brought delighted us.
彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
We knew that Columbus visited America in 1492.
私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
To my knowledge, she has not left yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.
市長のことは知らないが、会ってみたい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He is not such a fool but he knows it.
彼はそれを知らないほど愚かではない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Tom had his wisdom teeth taken out.
トムは親知らずを抜いてもらった。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
He knows it, and he doesn't care a bit.
彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
There isn't anyone who knows everything from the outset.
初めから何でも知っている人などいません。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
I don't know either girl.
私はどちらの少女も知らない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.