Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog growled at the strange man. いぬは見知らぬ男に向かってうなった。 If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。 If only he had known! 彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 One of these two boys knows that. その2人の少年のどちらかがそれを知っている。 Do you think I don't know what's happening? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? Nobody knows what has become of him. だれも、彼がどうなったか知らない。 Do you know how many people in the world starve to death every year? 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 He is not such a fool but he knows it. 彼はそれを知らないほど愚かではない。 "Where's Tom?" "How would I know?" 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 He wanted to know more about the flowers. 草花についてもっと知りたいと思いました。 He became, as it were, a kind of hero from a strange land. 彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。 I've known him ever since he was a child. 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 The foreigner didn't know Japanese at all. その外国人はまったく日本語を知らなかった。 The more you know about him, the more you like him. 彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。 Know yourself as well as your enemy. 敵を知り、自分自身も知れ。 The more we learn, the more we realize how little we know. 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 A stranger phoned me yesterday. 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 She's old enough to know the truth. 彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。 As a matter of fact, I know nothing about him. 実のところ、私は彼について何も知りません。 We know little of his personal history. 彼の履歴についてはほとんど知られていない。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 I didn't know you could cook so well, Tom. トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 If the harvest gets any worse, there could be a famine. 収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。 He was cheered by the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 If he'd known the truth, he'd have told me. もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 It isn't known where the treasures were hidden. その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 He doesn't know the truth yet. 彼はまだ事実を知らない。 I do not know how to drive a car. 私は車の運転方法を知らない。 Let's acquaint her with our decision immediately. 彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。 I am very ill at ease with strangers. 私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。 As I didn't know his address, I couldn't write to him. もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 I don't know when he will come. 私は彼がいつ来るのか知らない。 How many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 She didn't know the information till she met him. 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 I may go skiing at Zao next month. 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 I am quite ignorant of the plan. 私はその計画を全然知らない。 She knows everything about cooking. 彼女は料理のことならなんでも知っている。 If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital. もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 I don't know what it is. 私はそれが何か知らない。 Her name was not known. 彼女の名前は知られていませんでした。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 I got to know Tom when I was a college student. トムとは大学時代に知り合いました。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 Jim seems to know the art of making friends with girls. ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。 The new boy is distant because he does not know us. その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 Phone me the news. 電話でそのニュースを知らせてね。 AI stands for artificial intelligence. AIは人工知能の略です。 They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 I saw at a glance that he was an extraordinary man. 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。 Wisdom does not consist only in knowing facts. 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 People living in town don't know the pleasures of country life. 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 I dare not tell her the sad news. 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 You should acquaint yourself with the facts before you make a decision. 決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。 Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 The good news cheered me up. その良い知らせを聞いて気が楽になった。 I don't know whether he will agree to our plan or not. 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 Many people were plunged into distress by the news. その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。 It is a great pity that you don't know it. 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 The news added to our happiness. その知らせで私達の喜びもひとしおでした。 His knowledge of geography is poor. 彼の地理学の知識は乏しい。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ I don't know who Tom's wife is. トムの奥さんが誰かは知りません。 We were astonished at the news. 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 The news caused her much pain. その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 She had plenty of acquaintances, but no friends. 彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。 The fact still remains to be known. その事実はまだ知られていない。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. 新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。 Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 Do you know whether she can speak English? 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 I struck up an acquaintance with her. 彼女と知り合いになった。 I may give up soon and just nap instead. すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 There is no one but knows the fact. その事実を知らないものはいない。 He has a knowledge of English. 彼は少々英語を知っている。 We have no acquaintance with her. 私たちは彼女と知り合いではない。 He notified the police of the traffic accident. 彼は警察に交通事故を知らせた。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 We will let you know the time and date of the meeting soon. 会合の日時はおってお知らせします。 Do you know any Greek myths? なにかギリシャ神話を、知っていますか。 I don't know everybody in this school. 私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。 The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 I know an American girl who speaks Japanese very well. 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 The news broke his heart. その知らせで彼は失望した。 I don't know what has become of the boy. 私はその少年がどうなったか知らない。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 I am familiar with the piano. 私はよくピアノを知っている。 He didn't have the least idea of the book. 彼はその本のことをちっとも知らなかった。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? She pushed the panic button when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。 She has no idea what I intend to do. 私が何をするつもりなのか彼女は知らない。