UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
I didn't know you were coming here either.私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。
She wants to know who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I'm not acquainted with her.私は彼女のことは知らない。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
How did you get to know she was ill?彼女が病気のをどうして知りましたか。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
How well do you know Tom?トムをどのくらいよく知っていますか。
I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I know that running boy.私はあの走っている少年を知っています。
AI stands for artificial intelligence.AIは人工知能の略です。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
If you know a lot, you can become anyone.あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I don't know for certain yet.私はまだはっきりとは知らない。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
Had I known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
I don't know how to swim.私は泳ぎ方を知らない。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
If I had known it, I would have gone there.もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
He answered that he knew no French.彼はフランス語は知らないと答えた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
She knows nothing about the birds and the bees.彼女はセックスのことをまるで知らない。
Here's some news for you.ニュースをお知らせします。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Few people know about the plan.ほとんどの人はその計画について知らない。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
The truth is that I don't know anything about it.実は私もその事を何も知らないのです。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
I'm very happy to have met you.君と知り合えてとても嬉しいよ。
Do you know the town where he lives?彼が住んでいる町を知っていますか。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
Do you know the French equivalent of the word?その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
I don't even know how old Tom is.トムがいくつなのかさえ知らない。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
It was not until yesterday that I knew the news.昨日になって初めてそのニュースを知りました。
It seems that no one knew the truth.だれもその真実は知らなかったらしい。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Jeff seems to know where she is.ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。
In any case, I'll inform you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
This is what we want to know.これが私たちの知りたい事です。
He knows a lot about flowers.彼は花についてたくさんのことを知っている。
He has tasted the bitters and sweets of life.彼は人生のすいも甘いも知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License