UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
It was not until yesterday that I knew the fact.昨日になって初めてその事実を知った。
Don't you know that he has been dead for these two years?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
I know a little Spanish.スペイン語を少し知っている。
I don't know either boy.どちらの少年も知らない。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I am familiar with the piano.私はよくピアノを知っている。
I don't know what has happened to him.彼に何があったのか知らない。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
He knows no English, not to mention German.彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
They may not know about it.彼らはそのことについて知らないかもしれない。
Do you know who Rie Miyazawa is?君は宮沢りえを知っているか。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I know how to swim.私は泳ぎ方を知っている。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I have known him a long time.私は彼と知り合って長い。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
Please let me know.知らせてください。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I just know his name, that's all.彼のことは名前だけは知っています。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
I have known her since she was a little girl.彼女を子供の頃から知っている。
I know who is pulling the strings.私は誰が黒幕が知っている。
He does not know English, much less French.彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
Tom and Mary don't know that.トムとメアリーはそれを知らない。
They are the only people who know the fact.その事実を知っているのは彼らだけだ。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
Knowledge is power.知識はちからなり。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License