UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
I know some students in that school.私はその学校の何人かの学生を知っている。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
I want to know about your country.私はあなたの国について知りたい。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
How did you come to know this?この事をどのようにして知ったのか。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I took to the stranger at once.私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
No one equals him in intelligence.知力では誰も彼にはかなわない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He doesn't know how to play the guitar.彼はギターの弾き方を知らない。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
I had a feeling this might happen.虫の知らせがあった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
Every boy and girl knows him.どの少年少女も彼を知っている。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
I know that it was done by him.私は彼がそれをしたのを知っている。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
He informed me about the changes in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Everybody knows his name.誰でも彼の名前を知っている。
They appear to know the fact.彼らはその事実を知っているらしい。
Did you acquaint him with the fact?彼にその事実を知らせたか。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I will let you know in advance.私は前もってあなたに知らせる。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I don't know for certain.私ははっきりとは知らない。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The news can't be true.その知らせは本当であるはずがない。
She's curious to find out who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
I knew it all along.始めから知っていました。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
He pretended to be ignorant.彼は知らないふりをした。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I know that Mike likes basketball.私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Don't you know Mr. Brown?ブラウンさんを知らないのですか。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
The song is familiar to us.その歌は私たちによく知られている。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I know that German with a long beard.私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
So far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I know how to do it.やり方なら私は知っている。
Please let us know.お知らせください。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License