UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said that it might be true.それは本当かも知れないと彼女は言った。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
Do you think I don't know that?私が知らないと思っているのですか。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているか知らなかった。
They know us.彼らは私達を知っています。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Do you happen to know his name?彼の名前はひょっとして知っていませんか。
She has no idea what I intend to do.私が何をするつもりなのか彼女は知らない。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Sachiko is more popular than Judy.佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
That is what we want to know.それが私達の知りたいことです。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
I am familiar with this part of town.私は町のこのあたりはよく知っている。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
Did you acquaint him with the fact?彼にその事実を知らせたか。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
I got a new girlfriend; you didn't know?新しい彼女ができたよ、知らなかった?
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She knew him better than did all the others.彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.少女はしかられると知らないふりをした。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I have wonderful news for all of you.みんなにすばらしい知らせがあるんだ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I know it very well.私はそのことをよく知っている。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Tony did not know their names.トニーは名前を知りませんでした。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
Oh! I know the man.あぁ、私はその男を知っています。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
All I need to know about life, I learned from a snowman.人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I didn't know that she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I know it very well.万万承知の上です。
He does not know English, not to mention German or French.彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
I know not only the father, but also the son.私は父だけでなくむすこも知っている。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
How long have you known her?彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
I don't know anybody here in this town.この町には知り合いはいません。
Do you know what he said?彼が何て言ったか知ってる?
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I don't know all of them.彼らのすべてを知っているわけではない。
This is what we want to know.これが私たちの知りたい事です。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I just know his name, that's all.彼のことは名前だけは知っています。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License