His complete ignorance of the accident surprised me.
彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
I have got your name from my friend.
友人からお名前を知りました。
He will be angry to learn that she told a lie.
彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I do not know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I don't know anything yet.
まだ何も知りません。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Do you know anything about your family?
ご家族について何か知っていますか。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Jeff seems to know where she is.
ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。
I know those women.
私は彼女たちを知っています。
It's no concern of mine.
それは私の知ったことではない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I got acquainted with him last night.
私は昨夜彼と知り合いになった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
To know a language is one thing, and to teach it is another.
一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
That is what I want to know.
それが知りたい。
The news that she died is false.
彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
It seems that no one knew the truth.
誰もその真相を知らなかったらしい。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
To begin with, you must know yourself.
まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
I know how to swim.
私は泳ぎ方を知っている。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
I'm not acquainted with her.
私は彼女のことは知らない。
I got to know him.
彼と知り合いになった。
The more you know about him, the more you like him.
彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
I'm an agnostic.
私は不可知論者です。
Tony said he didn't know.
トニーは知らなかったって。
He knows nothing about the plan.
彼はその計画について何も知らなかった。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
He is anxious to know the result of the test.
彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
Nobody knows about the plan.
誰もその計画について知らない。
We are all supposed to know the traffic rules.
私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
It was not until yesterday that I got the news.
私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
Do you know me?
私を知っていますか。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
As far as I know, she hasn't left yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
If he knows the truth, he will tell us.
知っていれば私たちに話すだろう。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
No, I don't. I want to learn sometime.
いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
It was not until last night that I got the news.
昨夜になってやっと知らせが来た。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.