UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを知らせたの?
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
It's no concern of mine.それは私の知ったことではない。
The police found out where the criminal lived.警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I know him like a book.私は彼のことはよく知っている。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
Tom and Mary met at a New Year's party.トムとメアリーは新年会で知り合った。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
He doesn't know how to play golf.彼はゴルフのやり方を知りません。
I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
It was not till yesterday that I knew the fact.私は昨日になって初めてその事実を知った。
She pretended to know nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
How did you come to know this?この事をどのようにして知ったのか。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
I'll let you know in advance.私はまえもってあなたに知らせるだろう。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
That is all I know about him.彼について、知っているのはそれだけです。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
I know not only the father, but also the son.私は父だけでなくむすこも知っている。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Do you know her?彼女を知っていますか。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
We were surprised at the news.私達はその知らせに驚いた。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I told him the big news.私は彼にそのビッグニュースを知らせた。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Do you know a good place to have lunch?どこか、おいしい店を知っていますか。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Do you know which deity this temple is dedicated to?この寺の本尊は何であるか知っていますか。
Do you know the man who's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Don't act like you know everything.知ったかぶりすんなよ。
It's true that I want to know it.私が知りたいのは事実だ。
I got acquainted with him last night.私は昨夜彼と知り合いになった。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
That story is a famous one that everyone knows.その話は誰でも知っている有名な話だ。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏であることを知らない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
What is she so curious about?彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License