UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You should know it.知っておくべきだよ。
Tom knows what Mary said.トムはメアリーが言った事を知っている。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
I didn't know that she had a child.彼女に子供がいるとは知らなかった。
I know nothing about her.彼女については何も知りません。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
It was not till yesterday that I knew the fact.私は昨日になって初めてその事実を知った。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Do you know what UNESCO stands for?ユネスコが何の略か知っていますか。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I didn't know the actor until I saw the movie.その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I know as much about it as the man in the moon.そのことについては何も知りません。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Do you know Tom well?トムをよく知っていますか。
I don't know about the USSR at all.私はソビエト連邦のことはまったく知らない。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
We had known him for five years when he died.彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
How did she tell them?彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
That's not my concern.それは私の知ったことではない。
Do you know him?彼の知人ですか。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
People in those days already knew that the earth is round.当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
She demanded to know about it.彼女はそれについて知りたいと言った。
I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
The news is too good to be true.本当とはおもえないほど良い知らせだ。
I didn't know about that until quite recently.つい最近までそのことを知らなかった。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
How should I know?どうして私が知っていようか。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
I know nothing to the contrary.私はそれと反対の事は何も知らない。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
I know them inside out.彼らのことは隅から隅まで知っている。
The doctor informed his patient of the name of his disease.医者は患者に病名を通知した。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
How should I know?俺は知らないよ。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
I may give up soon and just nap instead.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
Do you know how to play mahjong?麻雀のやり方を知ってる?
Do you know Tom's blood type?トムの血液型知ってる?
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License