UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
Who cares?知るもんか。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License