UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Who cares?知るもんか。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
Only God knows.神のみぞが知る。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License