UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Who knows?誰が知るものか。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License