UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Only God knows.神のみぞが知る。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License