UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License