UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Who knows?誰が知るものか。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License