UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
Who cares?知るもんか。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License