Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |