Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |