Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |