Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |