Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |