Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |