Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |