Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Isn't that skirt too short?
そのスカート、短すぎない?
He sent me a brief letter.
彼は私に短い手紙をくれた。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.
私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
He died after a brief illness.
彼は短い病気の後で死んだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Tom is reading a short story.
トムは短編を読んでいる。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
I must have it shortened.
短くしてもらわなくちゃ。
The life span of a butterfly is short.
蝶の一生は短い。
Her hair is very short.
彼女の髪はとても短い。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Better short and sweet, than long and lax.
長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
This is too short.
これは短すぎます。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
They are demanding shorter working hours.
彼らは労働時間の短縮を要求している。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.