Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |