Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |