Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |