Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |