Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |