Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |