Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |