Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |