Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stone was carved into a large statue. | その石は刻まれて大きな像になった。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| Patience wins out in the end. | 石の上にも3年。 | |
| A ship that transports oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| I think I have a lot of tartar. | 歯石がたまっているようです。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| This stone is too heavy for me to move. | この石は重すぎて私には動かせない。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| Supply of oil from the Middle East may be disturbed. | 中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。 | |
| It's a very rocky soil, isn't it? | 石の多い土地ですね。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| The stone was inscribed with the date of his death. | その石には彼の命日が刻まれていた。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| This stone weighs five tons. | この石は5トンの重さがある。 | |
| Japan depends on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks. | 熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。 | |
| Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. | 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 | |
| Treat the men well and the ore will come. | 人間を大切にすれば石が出る。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| One day, Natsume Soseki was lost in London. | ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。 | |
| This building is made of stone. | この建物は石で出来ている。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| They burned some coal. | 彼らは石炭をもやした。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| She proudly displayed her jewels. | 彼女は宝石を得意げに見せびらかした。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| "So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete." | 「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Do they have something like a compass? | 彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。 | |
| I told him not to throw stones. | 私は彼に、石を投げるなと言った。 | |
| In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. | 過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。 | |
| The time may come when people will have used up all the oil. | 人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。 | |
| A stone does not float. | 石は浮かない。 | |
| I work for an oil company. | 私は石油会社に勤めている。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| I wish I were a stone. | 自分が石であればいいのになあ。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| He is neither a stock nor a stone. | 彼も木石ではない。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| He gave the stone a fling. | 彼はその石をぽいとなげた。 | |
| We have used our ration of coal for the week. | 一週間分の石炭を使ってしまった。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| This stone was too heavy for me to lift. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| The house is made of stone. | その家は石で造られている。 | |
| They substituted coal for oil. | 石炭を石油の代わりに使いました。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| She was tricked up in jewels. | 彼女は宝石で飾りたてた。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| A crow is as black as coal. | 烏は石炭のように黒い。 | |
| The Stone Age ruins were discovered. | 石器時代の遺跡が発見された。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day. | 高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| She tripped on the stone. | 彼女は石につまずいた。 | |
| The blocks of stone were jointed with cement. | 石の塊はセメントで接合された。 | |
| Please remove the tartar from my teeth. | 歯石を取っていただきたいのですが。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| Stone was used to build their houses. | 彼らの家を作るのに石が使われた。 | |
| They are loading oil into the ship. | 彼らは石油を船に積み込んでいる。 | |
| He threw a stone into the pond. | 彼は石を池に投げた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| The ring I gave her had a tiny stone in it. | 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 | |