Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. | 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| I think I have a lot of tartar. | 歯石がたまっているようです。 | |
| Japan imports a large quantity of oil. | 日本は多量の石油を輸入している。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| Watch out for big and small stones on the road! | 道路上の大小の石に気をつけなさい。 | |
| That's common sense. | それは定石だよ。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| This stove burns oil. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| The earth is like a ball with a big magnet in it. | 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| There's a rock in my shoe. | 私の靴の中に石があります。 | |
| The boy threw a stone. | 少年は、石を投げました。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 点滴が石をうがつ。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| What kind of stone is this? | これはなんと言う宝石ですか。 | |
| I have a pomegranate. | 僕は石榴を持っています。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| New forms of energy must be developed before oil dries up. | 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| At last, the gem was in his hands. | ついに彼はその宝石を手に入れた。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| This firm ranks second in the oil trade. | この会社は石油業界で2位に位している。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| Oil is scarce in this country. | この国には石油が乏しい。 | |
| Can you lift this stone? | この石を持ち上げる事が出来ますか。 | |
| Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? | タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| We should substitute alcohol for oil. | 石油の代りにアルコールを使うべきだ。 | |
| They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| They marked off the land for their house with rows of stones. | 彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| I ran off some of the oil. | 私が石油をいくらか流出させてしまった。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| A stone does not float. | 石は浮かない。 | |
| I lather my face before shaving. | ひげをそる前に石けんをつける。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day. | 高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。 | |
| Will the strike affect the price of coal? | ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| The ring I gave her had a tiny stone in it. | 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| What I have in my hand is a fossil seashell. | 私が手にしてるのは貝の化石です。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| It is easy for him to carry the stone. | 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 | |
| The present world owes its convenient life to petroleum. | 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 | |
| Soap has the property of removing dirt. | 石鹸は汚れを落とす特性がある。 | |
| Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. | 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| She tripped on the stone. | 彼女は石につまずいた。 | |
| The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff. | ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. | 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 | |
| This stone is twice as heavy as that one. | この石はあの石の2倍の重さだ。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然だとおもっている。 | |
| I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. | 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| Ishida advances to third on a stolen base. | 石田盗塁で3塁に進む。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| I have no strength to lift this stone. | 私にはこの石を持ち上げる力がない。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| America abounds in oil. | アメリカは石油が豊富だ。 | |
| He tried in vain to lift up the stone. | 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| Fallen rocks closed the way. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| The government ordered that the price of soap be reduced by two pence. | 政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。 | |