Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| That's common sense. | それは定石だよ。 | |
| The house is made of stone. | その家は石で造られている。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| What kind of stone is this? | これはなんと言う宝石ですか。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| The stone started ripples in the pond. | 石が池に波紋を描いた。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| The soap hurt my eyes. | 石けんが目にしみました。 | |
| Patience wins out in the end. | 石の上にも3年。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| One day, Natsume Soseki was lost in London. | ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。 | |
| Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. | 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. | 過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。 | |
| She passed the jewel off as her own. | 彼女はその宝石を自分のものとして通した。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| At last, the gem was in his hands. | ついに彼はその宝石を手に入れた。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| I have a pomegranate. | 僕は石榴を持っています。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| Fallen rocks blocked the way. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| He threw a rock into the pond. | 彼はその池に石を投げた。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| He threw a stone into the pond. | 彼は石を池に投げた。 | |
| That's just standard practise, it's not like they're cutting corners. | それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| On examination the jewel proved to be an imitation. | 調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。 | |
| The stone is too heavy for me to lift. | その石は重すぎて私には持ち上げられない。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| They burned some coal. | 彼らは石炭をもやした。 | |
| This stone is twice as heavy as that one. | この石はあの石の2倍の重さだ。 | |
| Compare this genuine jewel with that imitation. | この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| They bought jewels and automobiles. | 彼らは宝石や自動車を買った。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| She was tricked up in jewels. | 彼女は宝石で飾りたてた。 | |
| He cast a stone into the pond. | 彼はその池に石を投げた。 | |
| This building is made of stone. | この建物は石で出来ている。 | |
| Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. | 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 | |
| The earth is like a ball with a big magnet in it. | 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| I have a passion for stones. | 僕は石が大好きなんだよね。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| This firm ranks second in the oil trade. | この会社は石油業界で2位に位している。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| Oil is abundant in that country. | その国は石油が豊富である。 | |
| She especially liked to polish her jewels. | 彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. | 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 | |
| Until recently we took oil for granted. | 最近まではわれわれは石油を当然視していた。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然のことと思っている。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| He made a fortune in oil. | 彼は石油で大儲けをした。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| They went on putting aside fallen stones. | 彼らは落石をどかして進んだ。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| Japan is dependent on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 点滴が石をうがつ。 | |
| Soap has the property of removing dirt. | 石鹸は汚れを落とす特性がある。 | |
| The stone was carved into a large statue. | その石は刻まれて大きな像になった。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 | |
| The statue is carved out of stone. | その像は石を刻んで作ったものだ。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| I warned little Mary to leave the kerosene heater alone. | 私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。 | |
| The highway leading to the city is now free of fallen rocks. | その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |