Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| That's common sense. | それは定石だよ。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| She was all eyes as he opened the jewelry box. | 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| There is little oil in Japan. | 日本にはほとんど石油がありません。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| Oil is scarce in this country. | この国には石油が乏しい。 | |
| Japan depends on Arab countries for oil. | 日本はアラブ諸国に石油を依存している。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| Can you lift this stone? | この石を持ち上げる事が出来ますか。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| I can no more swim than a stone can. | 石が泳げないのと同様私は泳げない。 | |
| We pushed the rock hard in vain. | 私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| These kinds of jewelry are of little value. | こういった類の宝石はほとんど価値がない。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| She used up a bar of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. | 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| The jewel was found in an unlikely place. | 宝石は思いがけない場所で見つかった。 | |
| The government ordered that the price of soap be reduced by two pence. | 政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。 | |
| Wash your hands with soap. | 石けんで手を洗いなさい。 | |
| It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. | 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| Oil may not last for another hundred years. | 石油はもう100年はもたないだろう。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| The stone was inscribed with the date of his death. | その石には彼の命日が刻まれていた。 | |
| The oil ran through a thick pipe. | 石油が太いパイプの中を流れた。 | |
| They broke into the jewelry shop. | 彼らはその宝石店に押し入った。 | |
| Japan imports a large quantity of oil. | 日本は多量の石油を輸入している。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| Watch out for big and small stones on the road! | 道路上の大小の石に気をつけなさい。 | |
| Our life depends largely on oil imported from other countries. | 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| Oil is transported by tanker. | 石油はタンカーで運ばれる。 | |
| The time may come when people will have used up all the oil. | 人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. | 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 | |
| Compare this genuine jewel with that imitation. | この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks. | 熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。 | |
| Treat the men well and the ore will come. | 人間を大切にすれば石が出る。 | |
| Be patient and persistent. These things take time. | 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 | |
| Fallen rocks blocked the way. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| This hole was formed by a falling of a meteorite. | この穴はいん石の落下でできたものです。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| Do they have something like a compass? | 彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| I need some soap. | 石けんをください。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| This stone was so heavy that I could not lift it. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| He made a fortune in oil. | 彼は石油で大儲けをした。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然のことと思っている。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| We have used up the coal. | 私達は石炭を使い果たしてしまった。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| He has a sharp eye for jewels. | 彼は宝石の鑑定には目がきく。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| Tom can swim no more than a stone can. | トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。 | |
| Stone was used to build their houses. | 彼らの家を作るのに石が使われた。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| At last, the gem was in his hands. | ついに彼はその宝石を手に入れた。 | |
| He is a living fossil! | まるで化石みたいな人間だわ。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| I want you to be the next Soseki. | 君には第2の漱石になってほしいね。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| He gave the stone a fling. | 彼はその石をぽいとなげた。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| This building is made of stone. | この建物は石で出来ている。 | |
| I told him not to throw stones. | 私は彼に、石を投げるなと言った。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |