UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Never break your promise.決して約束を破るな。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License