The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.