UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He broke his promise.彼は約束を破った。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License