UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He is bankrupt.彼は破産している。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License