The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.