The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.