UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He broke his word.彼は約束を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
My water broke.破水しました。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License