UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He broke his word.彼は約束を破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License