UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Never break your promise.決して約束を破るな。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
My water broke.破水しました。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License