UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Never break your promise.決して約束を破るな。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You broke the rule.君は規則を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License