UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He broke his word.彼は約束を破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License