The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You broke the rule.
君は規則を破った。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.