UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He broke his word.彼は約束を破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The company went bankrupt.その会社は破産した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License