UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License