The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.