UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He is bankrupt.彼は破産している。
Never break your promise.決して約束を破るな。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
My water broke.破水しました。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License