UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License