UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He is bankrupt.彼は破産している。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He broke his word.彼は約束を破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License