UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You broke the rule.君は規則を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
My water broke.破水しました。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License