UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
You broke the rule.君は規則を破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License