UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He has broken the record.彼は記録を破った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License