UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The ship made for the shore.その船は難破した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
You broke the rule.君は規則を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
My water broke.破水しました。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License