The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
My water broke.
破水しました。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He is bankrupt.
彼は破産している。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.