The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
My water broke.
破水しました。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.