UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
You broke the rule.君は規則を破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License