UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
My water broke.破水しました。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Never break your promise.決して約束を破るな。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License