UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License