UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He broke his word.彼は約束を破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License