UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License