UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
You broke the rule.君は規則を破った。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He is bankrupt.彼は破産している。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License