UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
You broke the rule.君は規則を破った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License