The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.