UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You broke the rule.君は規則を破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He is bankrupt.彼は破産している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License