The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He is bankrupt.
彼は破産している。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.