UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
You broke the rule.君は規則を破った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License