The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.