The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
You broke the rule.
君は規則を破った。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.