UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
My water broke.破水しました。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License