UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He broke his word.彼は約束を破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License