The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.