UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He is bankrupt.彼は破産している。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You broke the rule.君は規則を破った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He broke his word.彼は約束を破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License