The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.