We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
You broke the rule.
君は規則を破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.