The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.