The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.