UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You broke the rule.君は規則を破った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
My water broke.破水しました。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License