The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.