UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He broke his word.彼は約束を破った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License