UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License