UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You broke the rule.君は規則を破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He broke his word.彼は約束を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License