UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This record still stands.この記録はまだ破られていません。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He has broken the record.彼は記録を破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License