The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He broke his word.
彼は約束を破った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.