UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
My water broke.破水しました。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He is bankrupt.彼は破産している。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License