UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My water broke.破水しました。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License