UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
My water broke.破水しました。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License