The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.