UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License