UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He is bankrupt.彼は破産している。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License