The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.