UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He broke his word.彼は約束を破った。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
You broke the rule.君は規則を破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My water broke.破水しました。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License