UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License