My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
My water broke.
破水しました。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
He broke his word.
彼は約束を破った。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.