UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
You broke the rule.君は規則を破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License