These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
You broke the rule.
君は規則を破った。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.