UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My water broke.破水しました。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Never break your promise.決して約束を破るな。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You broke the rule.君は規則を破った。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He is bankrupt.彼は破産している。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License