UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He broke his promise.彼は約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License