UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
My water broke.破水しました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He is bankrupt.彼は破産している。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He broke his word.彼は約束を破った。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License