The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.