UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He is bankrupt.彼は破産している。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License