The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.