We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
He broke his word.
彼は約束を破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
He is bankrupt.
彼は破産している。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.