UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He is bankrupt.彼は破産している。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He broke his promise.彼は約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He has broken the record.彼は記録を破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
My water broke.破水しました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License