UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
You broke the rule.君は規則を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License