Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.