UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The ship made for the shore.その船は難破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He is bankrupt.彼は破産している。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He broke his word.彼は約束を破った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License