He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.