The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.