UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He is bankrupt.彼は破産している。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License