UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He broke his word.彼は約束を破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License