The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He is bankrupt.
彼は破産している。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.