The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
My water broke.
破水しました。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.