UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He broke his word.彼は約束を破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
My water broke.破水しました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License