UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
You broke the rule.君は規則を破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License