UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You broke the rule.君は規則を破った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He is bankrupt.彼は破産している。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License