The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.