UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
My water broke.破水しました。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License