UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
He broke his word.彼は約束を破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License