UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He is bankrupt.彼は破産している。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
My water broke.破水しました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License