UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
My water broke.破水しました。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He has broken the record.彼は記録を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License