UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law should not be violated.法は破ってはならない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
You broke the rule.君は規則を破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He broke his word.彼は約束を破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License