UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He is bankrupt.彼は破産している。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License