UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License