UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License