UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He broke his word.彼は約束を破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The ship made for the shore.その船は難破した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
My water broke.破水しました。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License