The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.