UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He broke his promise.彼は約束を破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
My water broke.破水しました。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
You broke the rule.君は規則を破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License