UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He broke his promise.彼は約束を破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License