UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You broke the rule.君は規則を破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My water broke.破水しました。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He broke his promise.彼は約束を破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License