UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He broke his promise.彼は約束を破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License