The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.