UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
My water broke.破水しました。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License