UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
My water broke.破水しました。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License