UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License