UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
You broke the rule.君は規則を破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License