UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
You broke the rule.君は規則を破った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License