UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He is bankrupt.彼は破産している。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He broke his word.彼は約束を破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
My water broke.破水しました。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License