UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He broke his word.彼は約束を破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License