UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He broke his word.彼は約束を破った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License