UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
You broke the rule.君は規則を破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He is bankrupt.彼は破産している。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License