UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
You broke the rule.君は規則を破った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License