UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Never break your promise.決して約束を破るな。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License