UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
My water broke.破水しました。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He is bankrupt.彼は破産している。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He has broken the record.彼は記録を破った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License