UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
You broke the rule.君は規則を破った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He is bankrupt.彼は破産している。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
My water broke.破水しました。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License