UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You broke the rule.君は規則を破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License