UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License