UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
My water broke.破水しました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is bankrupt.彼は破産している。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
You broke the rule.君は規則を破った。
He broke his word.彼は約束を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License