UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
You broke the rule.君は規則を破った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He is bankrupt.彼は破産している。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License