This vending machine takes only hundred-yen coins.
この販売機は百円硬貨しか使えない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
I paid in coin.
私は硬貨で払った。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
I want to change this dollar bill into ten dimes.
この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。
Because there's a red-throated loon on the coin.
硬貨に「あび」がついてるからよ。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.
25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
5 dollars in quarters and a dollar in dimes.
5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。
Nickel is a hard, silver-white metal.
ニッケルは硬い銀白色の金属です。
I found a pot in which there were several old coins.
私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The meat cuts tough.
肉が硬くて切れない。
I hard-boiled an egg.
卵を硬く茹でた。
He thrust some coins into my pocket.
彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Do you have any quarters?
25セント硬貨をお持ちですか。
I always tie my shoes tightly before I go jogging.
ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.
電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The pond was frozen hard.
池は硬く凍っていた。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
I prefer hardwood floors to carpet.
私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。
Why do you need quarters?
どんな事で25セント硬貨が必要ですか。
Boil the eggs hard.
卵は硬くゆでてください。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.