UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you crazy?気は確かか。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License