UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
This guarantees me par.パー確実だ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License