UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I am sure.そのことを確信している。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Are you sure about that?それは確かかい。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I did write to him.確かに書きましたよ。
Are you crazy?気は確かかい?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
There is no doubt.絶対確実だ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License