Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. | ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. | 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| It is hot, no doubt, but then the heat is dry. | 確かに暑いが、湿気はない。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| I was asked to make a few remarks on energy conservation. | エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。 | |
| Tom carefully checked that the gas was turned off. | トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| Please make sure. | 確かめてくれよ。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Before that, we had better make sure of the fact. | その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| I am sure. | 確かだよ。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| Search your pockets again to make sure of it. | それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。 | |
| Are you quite certain about it? | その事は本当に確かなのですか。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| No matter who you are or where you are from, one thing is certain. | あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。 | |
| This guarantees me par. | パー確実だ。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的確だ。 | |
| It's certain that George will come. | ジョージが来ることは確かである。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| I'm certain. | 確かだよ。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| The calorie is an exact measure of the energy in food. | カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. | ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 | |
| He is certain to turn up. | 彼が姿を見せることは確実だ。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| She is certain to turn up. | 彼女が姿を見せることは確実だ。 | |
| Tom checked the time. | トムは時間を確認した。 | |
| Tom can't remember exactly what he was supposed to do. | トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. | うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 | |
| Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. | 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Tom checked to make sure the gas was turned off. | トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。 | |
| He said he would win and he did, too. | 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| I'm sure of it. | 私は確かなのです。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| He is not handsome, to be sure, but he is good-natured. | 確かに彼はハンサムでないが、人がよい。 | |
| You'd better make sure that it is true. | それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。 | |
| First, try to confirm the timing by oscilloscope. | まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| We should do our utmost to establish world peace. | 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 | |
| The surest way to prevent war is not to fear it. | 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 | |
| This is, indeed, a great piece of news. | これは確かに大ニュースです。 | |
| To be accurate, he is to blame. | 正確に言えば、彼が悪い。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| He was quite decided in his determination. | 彼の決心は確固たるものだった。 | |
| In most cases, his answers are right. | たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. | そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 | |
| It is certain that he didn't go out that day. | 彼がその日、家にいたことは確かである。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| I looked to see if he was teasing me. | 私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。 | |
| George will come for sure. | ジョージが来ることは確かである。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. | 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| We'll take care of reconfirmation of your reservation. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| I did write to him. | 確かに書きましたよ。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| That he will come is certain. | 彼が来ることは確かです。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Tell me the right time, please. | 正確な時間を教えてください。 | |
| I am positive that he has finished. | 彼が終えたことは確かだ。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |