UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I checked it twice.二度確認しました。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He did say so.彼は確かにそう言った。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
Are you crazy?気は確かかい?
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'm certain.そのことを確信している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License