UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I am sure.確かだよ。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I'm certain.確かだよ。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License