The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
Please confirm.
ご確認ください。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
This data isn't accurate at all.
これらのデータはちっとも正確ではない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.