The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.