The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is certain that he is in Hawaii now.
彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
Are you quite certain about it?
その事は本当に確かなのですか。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.