I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Please make sure.
確かめてくれよ。
I will look into the matter.
その件については確認します。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Are you crazy?
気は確かか。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
I'm certain that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Are you sure about that?
それは確かかい。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
George will come for sure.
ジョージが来ることは確かである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.