UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Please make sure.確かめてくれよ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
This is very true.確かに、これはそうです。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License