UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'm certain.確かだよ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I'm sure of it.私は確かなのです。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License