The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"