We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
Are you crazy?
気は確かかい?
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
We ascertained her dead.
我々は彼女が死んだことを確かめた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Careful preparations ensure success.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.