UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Can I take your word for it?それは確かかい。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I am sure.そのことを確信している。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License