UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Please make sure.確かめてくれよ。
I will look into the matter.その件については確認します。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Are you crazy?気は確かか。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Are you sure about that?それは確かかい。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I did see him.確かに会いました。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License