UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
This clock is accurate.この時計は正確です。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I will look into the matter.その件については確認します。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I did see him.確かに会いました。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
This is very true.確かに、これはそうです。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Are you sure about that?それは確かかい。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License