Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Avoiding trouble will not always assure safety. トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years. 確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。 I got the news from a reliable source. 私はそのニュースを確かな筋から得た。 He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 My watch is more accurate than yours. 私の時計は君のより正確だ。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 That George will come is certain. ジョージが来ることは確かである。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 I don't remember my grandmother's face accurately. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 That's certainly one possibility. それは確かに一案です。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say? 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 Man's best friend certainly makes a good addition to a household. 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 Check that your username and password are written correctly. ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。 The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 I'd like to confirm my reservation for the 30th. 30日の予約を確認したいのですが。 Certainly there are downsides to leadership by coercion and force. 力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 Never teach a child anything of which you are not yourself sure. あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 She was sure the man was telling a lie. その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 Are you sure of her coming on time? 彼女が時間通りに来るのは確かですか。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 I'm sure I've seen him before. 確かに私は彼を見かけたことがある。 I have a confirmed reservation. 予約は確認されています。 I don't know the exact length of this bridge. この橋の正確な長さは知らない。 I'm certain. 確かだよ。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 I get her point. 彼女の話しの確信をつかむ。 It is certain that he will agree to your plan. 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 You should make sure of the fact without hesitation. 君はためらわずに事実を確かめるべきだ。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 I am sure. そのことを確信している。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 Search your pockets again to make sure of it. それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 What is the precise meaning of "precise"? preciseという語の正確な意味は何ですか。 I am going to ascertain the truth of the matter. 私は事の真相を確かめるつもりだ。 I'm certain of your success. 僕は君が成功すると確信している。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 I'm convinced that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 Flight reconfirmation, please. フライトの再確認をお願いします。 Please address your mail clearly and correctly. 郵便の宛名ははっきり正確に。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。 It is certain that he will come here. 彼がここに来るのは確かだ。 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 I am sure I saw her two years ago. 彼女に2年前会ったと確信しています。 Could you verify that your computer is plugged in? お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか? I'll make sure of it. そのことは、確かめておきましょう。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 I'm not sure of the exact date. 私は正確な日付は覚えていない。 I don't know the exact place I was born. 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 This clock is accurate. この時計は正確です。 I'm sure you will succeed. あなたは成功すると、私は確信している。 We are firmly confident of victory. 我々は勝利をかたく確信している。 His condition has got steadily better. 彼の状態は確実に良くなった。 He is a good judge of horses. 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 That he will fail is certain. 彼が失敗することは確かです。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 It is certain that he passed the examination. 彼が試験に合格したのは確かだ。 I looked to see if he was teasing me. 私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 I am sure. 確かだよ。 She is positive of passing the test. 彼女は試験に合格すると確信している。 The train arrival is to the second! その電車は正確だ。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 After I asked him a question, what he meant was clarified. 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 Tom can't remember exactly what he was supposed to do. トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 What is the right time? 正確には何時ですか。 I don't know for certain when he will arrive. 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 I can ensure a job for you. 私はあなたに仕事を確保できる。 There is no telling exactly when the earth was born. 地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. 確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。 We seemed secure of victory. 我々の勝利は確実と思われた。 This course will help you master correct pronunciation. この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 We will confirm your order as follows. ご注文を下記の通り確認します。 The dead body was identified by a mole on the cheek. その遺体の身元は頬のほくろで確認された。 To be accurate, he is to blame. 正確に言えば、彼が悪い。 After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。