The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.