UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I will look into the matter.その件については確認します。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
Are you sure about that?それは確かかい。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Please make sure.確かめてくれよ。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License