The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
There is no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
This is very true.
確かに、これはそうです。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
There is no doubt.
絶対確実だ。
We ascertained her dead.
我々は彼女が死んだことを確かめた。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.