UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I did write to him.確かに書きましたよ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Can I take your word for it?それは確かかい。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License