UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License