UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
There is no doubt.絶対確実だ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License