There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'm certain.
そのことを確信している。
There is one thing that is certain.
確かなことが一つある。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I ascertained that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.