Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
You should make sure of the fact without hesitation.
君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
Are you quite certain about it?
その事は本当に確かなのですか。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.