The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
I'm certain.
そのことを確信している。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.