UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
There is no doubt.絶対確実だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I did see him.確かに会いました。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License