The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
There is no doubt.
絶対確実だ。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
There is no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I did see him.
確かに会いました。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.