UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I'm certain.そのことを確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I did see him.確かに会いました。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
Please make sure.確かめてくれよ。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
This guarantees me par.パー確実だ。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License