The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
Are you sure you've never met him?
一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
There is no doubt.
絶対確実だ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
It is certain that he will agree with us.
彼が我々に同意するのは確かだ。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He did say so.
彼は確かにそう言った。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
I am going to ascertain the truth of the matter.
私は事の真相を確かめるつもりだ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Tom certainly is smart.
トムさんは確かに賢いです。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.