I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
I'm certain that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Tom certainly is smart.
トムさんは確かに賢いです。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.