UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
He did say so.彼は確かにそう言った。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I did write to him.確かに書きましたよ。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License