He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は彼を見かけたことがある。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I will look into the matter.
その件については確認します。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I checked it twice.
二度確認しました。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
It is certain that he is in Hawaii now.
彼が今ハワイにいるのは確かだ。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.