UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I'm certain.そのことを確信している。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License