UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
This guarantees me par.パー確実だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'm certain.そのことを確信している。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License