UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I checked it twice.二度確認しました。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I'm certain.確かだよ。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I do not know exactly.正確にはしりません。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
This guarantees me par.パー確実だ。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License