UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I am sure.確かだよ。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License