Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 This is a slow but certain way. これは遅いけど確実な方法だ。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Did you check all the items on the shopping list? 買い物リストの品物を全部確かめましたか。 The train arrival is to the second! その電車は正確だ。 He offered no specific explanation for his strange behavior. 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars. 正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 Father makes sure that the light is off. 父は電気が消えているかどうか確かめる。 Explain the fact as clearly as possible. 事実だけを明確に説明しなさい。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 She sings well, to be sure, but she can't act. 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 What is the exact time? 正確な時間は何時ですか。 Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it? 本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 What is the precise meaning of "precise"? preciseという語の正確な意味は何ですか。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The Renaissance established the dignity of man. ルネサンスは人間の尊厳を確立した。 I'm sure of the fact. その事実を確信しています。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance. 場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 He is sure of it being curry. 彼はそれをカレーだと確信している。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 They are cousins, if I remember rightly. 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 I am sure of his success. 私は彼の成功を確信している。 I'm confident that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 Let me check my schedule. スケジュールを確認させてください。 Be sure to put out the fire before you leave. 君が去る前には火を確実に消しなさい。 I must make sure of the fact before I blame her. 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 My watch isn't running right. 私の時計は正確に動いていない。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 I can't recollect the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Before that, we had better make sure of the fact. その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 This course will help you master correct pronunciation. この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 I'm sure that's no fault of yours. 確かに君の責任ではない。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 The professor made sure the test was checked carefully. 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 I am sure of his success. 私は彼が成功するものと確信している。 I am not sure when he will be back. 彼がいつ戻るか確かではない。 The lost boy was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 The public transportation system runs like clockwork. 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 I can't get at the exact meaning of the sentence. その文の正確な意味が分からない。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 There is little if any hope for his recovery. 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。 Paul is punctual like a clock. ポールは時計のように時間に正確だ。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 He copied his friend's notebook with precision. 彼は友達のノートを正確に写した。 I do not know the exact place that I was born. 自分が生まれた正確な場所を知らない。 I am convinced of your innocence. 私はあなたの潔白を確信している。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 You had better make sure that he is at home, before you call on him. 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 He said he would win and he did, too. 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 He is a fool, and no mistake. 彼は確かに愚か者だ。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? My watch keeps very good time. わたしの時計は時間が正確である。 Inferiority complex-what exactly does that mean? 劣等感―それは正確にはどういうことか。 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 Confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておきなさい。 Please make sure that your seat belt is securely fastened. ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 I began to doubt the accuracy of his statement. 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 She was sure the man was telling a lie. その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 I don't know the exact length of this bridge. この橋の正確な長さは知らない。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 I admit this may not be the best way of doing it. 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 It's certain that George will come. ジョージが来ることは確かである。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 I'm sorry, but I'm not confident of her success. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 I did write to him. 確かに書きましたよ。 Newton established the law of gravity. ニュートンは引力の法則を確立した。 We'll take care of reconfirmation of your reservation. あなたの予約の確認はこちらで行います。 Make certain that he returned home safely. 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 I'm sure that she'll make good in the new job. 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 Can you clearly define this word? この語を明確に定義できますか。 I acknowledged the receipt of your letter. お手紙確かに拝受いたしました。 How can we be sure of his honesty? 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。