The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I can't tell you exactly how long it will take.
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.