UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Are you sure about this?それは、確かですか?
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Please confirm.ご確認ください。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I'm certain.確かだよ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
What is the right time?正確には何時ですか。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I'm certain.そのことを確信している。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License