I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Be sure to drop in at my house.
確実に私の家におちるだろう。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
We definitely heard that sound.
我々は確かにその物音を聞いた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.