UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I will look into the matter.その件については確認します。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I'm sure of it.私は確かなのです。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License