UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will look into the matter.その件については確認します。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Please make sure.確かめてくれよ。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I did see him.確かに会いました。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
This is very true.確かに、これはそうです。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
He did say so.彼は確かにそう言った。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
Are you crazy?気は確かかい?
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License