No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.