UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I am sure.確かだよ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Are you crazy?気は確かか。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
What is the right time?正確には何時ですか。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License