Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I did see him.
確かに会いました。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
This is very true.
確かに、これはそうです。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
It is certain that he is in Hawaii now.
彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.