UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Are you crazy?気は確かかい?
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Are you sure about that?それは確かかい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
This guarantees me par.パー確実だ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
This is very true.確かに、これはそうです。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License