Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.