UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
There is no doubt.絶対確実だ。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Are you sure about that?それは確かかい。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I will look into the matter.その件については確認します。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License