UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Are you sure about that?それは確かかい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I am sure.確かだよ。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License