UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I did write to him.確かに書きましたよ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I'm sure of it.私は確かなのです。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Are you crazy?気は確かか。
What is the right time?正確には何時ですか。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License