It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'm certain.
確かだよ。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
There is no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"