The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
It's not quite certain.
それはまったく確実というわけではない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
See that the window is closed.
窓が閉まっているか確かめとけ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.