The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
Before that, we had better make sure of the fact.
その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
This is very true.
確かに、これはそうです。
This guarantees me par.
パー確実だ。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.