UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
This is very true.確かに、これはそうです。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I am sure.確かだよ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Are you sure about that?それは確かかい。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License