UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License