UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I checked it twice.二度確認しました。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Please confirm.ご確認ください。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I will look into the matter.その件については確認します。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License