He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
He is certain to turn up.
彼が姿を見せることは確実だ。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that