UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
This clock is accurate.この時計は正確です。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I am sure.確かだよ。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License