UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Are you crazy?気は確かか。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I checked it twice.二度確認しました。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
This is very true.確かに、これはそうです。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License