The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you sure about this?
それは、確かですか?
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Are you crazy?
気は確かか。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
I'm certain.
確かだよ。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
I checked it twice.
二度確認しました。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.