UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I will look into the matter.その件については確認します。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Are you crazy?気は確かかい?
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
There is no doubt.絶対確実だ。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License