UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
This is very true.確かに、これはそうです。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Are you sure about that?それは確かかい。
I'm certain.確かだよ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License