The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I'm alive all right, but don't ask where or how.
確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.