UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I'm certain.そのことを確信している。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Please make sure.確かめてくれよ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I'm sure of it.私は確かなのです。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Can I take your word for it?それは確かかい。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
This clock is accurate.この時計は正確です。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
This is very true.確かに、これはそうです。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I checked it twice.二度確認しました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License