UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Please make sure.確かめてくれよ。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
This guarantees me par.パー確実だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License