I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.