UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'm certain.そのことを確信している。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License