UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I'm certain.そのことを確信している。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
This data is incorrect.このデータは不正確である。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
This clock is accurate.この時計は正確です。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
What is the right time?正確には何時ですか。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Are you crazy?気は確かかい?
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License