UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License