UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
This guarantees me par.パー確実だ。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I did see him.確かに会いました。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
There is no doubt.絶対確実だ。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License