UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Please confirm.ご確認ください。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Are you crazy?気は確かかい?
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Are you sure about that?それは確かかい。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
This is very true.確かに、これはそうです。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License