UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Are you crazy?気は確かかい?
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License