Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
Careful preparations ensure success.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I am sure.
確かだよ。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".