Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Are you crazy?
気は確かかい?
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
I'm certain.
確かだよ。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.