UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
What is the right time?正確には何時ですか。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Are you crazy?気は確かかい?
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I did see him.確かに会いました。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I will look into the matter.その件については確認します。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License