UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
There is no doubt.絶対確実だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I'm certain.確かだよ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I did write to him.確かに書きましたよ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License