UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I did see him.確かに会いました。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
What is the right time?正確には何時ですか。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
This is very true.確かに、これはそうです。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License