UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Are you crazy?気は確かかい?
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I will look into the matter.その件については確認します。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Please confirm.ご確認ください。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License