UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I did write to him.確かに書きましたよ。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I'm certain.確かだよ。
I am sure.そのことを確信している。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License