The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
There is one thing that is certain.
確かなことが一つある。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.