This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.