UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Please confirm.ご確認ください。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Are you crazy?気は確かか。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He did say so.彼は確かにそう言った。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License