The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I am going to ascertain the truth of the matter.
私は事の真相を確かめるつもりだ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I'm certain.
確かだよ。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.