UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I'm certain.そのことを確信している。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Are you sure about that?それは確かかい。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
I checked it twice.二度確認しました。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
This is very true.確かに、これはそうです。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I am sure.そのことを確信している。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I did see him.確かに会いました。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
This clock is accurate.この時計は正確です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License