UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
I'm certain.そのことを確信している。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
This guarantees me par.パー確実だ。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License