The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
It's certainly a waste of time.
それは確かに時間の浪費です。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
It's not quite certain.
それはまったく確実というわけではない。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.