UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Please make sure.確かめてくれよ。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
He did say so.彼は確かにそう言った。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I do not know exactly.正確にはしりません。
There is no doubt.絶対確実だ。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License