Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
I am sure.
確かだよ。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I'm certain.
確かだよ。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.