UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I will look into the matter.その件については確認します。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License