UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I did write to him.確かに書きましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License