Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".