UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
This is very true.確かに、これはそうです。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License