UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
I am sure.そのことを確信している。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'm certain.確かだよ。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
I will look into the matter.その件については確認します。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License