Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
I'm alive all right, but don't ask where or how.
確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
It was certain that he saw her there on a certain day.
ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Are you crazy?
気は確かか。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He is not swift but sure.
彼はやることは速くないが確実だ。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.