UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I'm certain.そのことを確信している。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I did see him.確かに会いました。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
What is the right time?正確には何時ですか。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License