UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I will look into the matter.その件については確認します。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Are you crazy?気は確かかい?
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
What is the right time?正確には何時ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License