UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
There is no doubt.絶対確実だ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I am sure.確かだよ。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I'm certain.そのことを確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
This guarantees me par.パー確実だ。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License