UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Quote me an example.例を一つ示してください。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License