The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.