UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Show me an example.例を一つ示してください。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License