UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Show me an example.例を一つ示してください。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Quote me an example.例を一つ示してください。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License