UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Show me an example.例を一つ示してください。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
Show me another example.別の例を示しなさい。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License