When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.