The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Everybody was interested in the story.
誰もがその話に関心を示した。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.