The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.