The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.