UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License