UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Quote me an example.例を一つ示してください。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Show me an example.例を一つ示してください。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License