The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I showed them how to do it.
私はそのやり方を彼らに示してやった。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.