UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Show me an example.例を一つ示してください。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License