UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License