The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.