In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.