UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License