UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Show me another example.別の例を示しなさい。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License