The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.