The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
I showed them how to do it.
私はそのやり方を彼らに示してやった。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.