UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Quote me an example.例を一つ示してください。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License