You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.