The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.