Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Show me an example.
例を一つ示してください。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.