UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Show me an example.例を一つ示してください。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License