UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Show me an example.例を一つ示してください。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License