The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.