UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License