The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Show me an example.
例を一つ示してください。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.