The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.