The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '礼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot thank you enough.
私はあなたにお礼の申しようがない。
Thanks in advance.
前もってお礼を申しあげておきます。
I think it is best not to be impolite.
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
I took the liberty of calling her.
失礼にも彼女に電話をかけた。
I cannot thank you enough.
お礼の申しようもありません。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.
そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中失礼します。
It's rude to make fun of your boss in public.
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
It is rude to laugh at others.
人を笑い物にするのは失礼だ。
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
I beg to differ with you.
失礼ですが、あなたと意見が違います。
Uh, will you excuse me?
それでは、失礼いたします。
Excuse me, is this seat taken?
失礼ですが、この席は空いていますか。
Excuse my clumsiness.
失礼しました。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
Sorry, but you're in the wrong here.
失礼ですがあなたが悪いのです。
She couldn't put up with his rudeness any more.
彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
I was surprised by his rudeness.
私は彼の無礼さに驚いた。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.
9時ですからもう失礼します。
I thank you from the bottom of my heart.
心からお礼申し上げます。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
She thanked me for the present.
彼女はそのプレゼントのことで私に礼を言った。
I don't know how to thank you enough.
お礼の言いようもありません。
Somebody should tell off that rude man.
あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
The morning service began with a hymn.
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
We really thank you for your patronage.
日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
I'm sorry, I didn't mean it.
どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I have no words to express my gratitude.
何ともお礼の言葉もございません。
I expressed my gratitude for what he did for me.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
His rudeness made me burn with anger.
彼の無礼にかっとなった。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.