UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
She did it for the good of the community.彼女は地域社会のためにそれをした。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。
He doesn't have the capacity to be president.彼には社長になれるような力量はない。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
He commutes to his office by bus.彼はバスで会社に通っている。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The chances are that the boss will send you to California.たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
She quit the company.彼女は会社を辞めた。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
Where's the boss?社長はどこですか。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
Do you like your boss?社長が好きですか。
Who is the boss of this company?この会社の社長は誰ですか。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The company is located on the West Coast.その会社は西海岸にあります。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
I'm majoring in sociology.私は社会学を専攻している。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License