UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He is doing research in sociology.彼は社会学の研究をしている。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
She has a 10 percent interest in the company.彼女はその会社の株を10%所有している。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
He has done much for his company.彼は会社に大いに尽くしている。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出版社に注文してもらえませんか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
The company is located on the West Coast.その会社は西海岸にあります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
My father was promoted to president.父は社長に昇進した。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License