UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
My special branch of study is sociology.私の専門研究分野は社会学です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The company was transferred to a new man.その会社は新しい人に譲られた。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
He is an office worker.彼は会社員です。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I am an office worker.私は会社員です。
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
He finally became the president of IBM.彼はついにIBMの社長になった。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He used to walk to his office.彼は以前会社に歩いて通っていた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License