UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
The status of a doctor is very high in this community.この社会では医者の地位はかなり高い。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Who is the boss of this company?この会社の社長は誰ですか。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
The two companies plan to unite.2社は合併を計画している。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
She has a 10 percent interest in the company.彼女はその会社の株を10%所有している。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The bank accommodated the company with a loan.銀行はその会社に融資をした。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
There is no opening in our firm.うちの会社には空きがない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
This shrine is sacred to Jupiter.この社はジュピターにささげられたものだ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He is doing research in sociology.彼は社会学の研究をしている。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
She has already left the office.彼女はもう会社を出た。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License