UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Mr Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The president is difficult to approach.あの社長は近寄りにくい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
In our society, there are both honorable people and swindlers.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
Frank majored in sociology at university.フランクは大学で社会学を専攻した。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License