UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
The president is out now.社長は外出中です。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He goes to the office by car.彼は会社に車で行く。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
That publisher specialises in children's books.その出版社は児童文学を専門にしている。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He ordered the book from the publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.IBMはニューヨーク州のアーモンクに本社がある。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
It came to the president like a bolt of lightning.社長のとっさのひらめきなんだって。
Nowadays his father goes to work by car.近ごろ彼の父は車で会社に行く。
The company has three hospitals of its own.その会社には会社の付属病院が3つある。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
I'm also dating someone from the office.私も社内恋愛をしています。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
He felt alienated from society.彼は社会から疎外されていると感じた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Bill is still a legendary figure in this company.ビルはこの会社での語り草になっている。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
Call me at the office.会社へ電話してください。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License