UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He used to walk to his office.彼は以前会社に歩いて通っていた。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
I'm also dating someone from the office.私も社内恋愛をしています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Where's the boss?社長はどこですか。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
That ancient ruin was once a shrine.あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The company is in deficit.同社は赤字である。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
He deals with my company.彼はわが社と取引をしている。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
I prefer John's car to his employers one.私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
He goes to the office by car.彼は車で会社に行く。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
Do you like your boss?社長が好きですか。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
The status of a doctor is very high in this community.この社会では医者の地位はかなり高い。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License