UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
My father was promoted to president.父は社長に昇進した。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She quit the company.彼女は会社を辞めた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
This shrine is sacred to Jupiter.この社はジュピターにささげられたものだ。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License