UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
That is the office where he works.あそこが彼の働いている会社です。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
I'm majoring in sociology.私は社会学を専攻している。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
We are more or less related to society.私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
He went to his office after an absence of five weeks.彼は5週間ぶりに出社した。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He's building up a network of acquaintances outside his office.彼は社外で人脈を築いている。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
He doesn't have the capacity to be president.彼には社長になれるような力量はない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
In our society, there are both honorable people and swindlers.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
The status of a doctor is very high in this community.この社会では医者の地位はかなり高い。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
Who is the boss of this company?この会社の社長は誰ですか。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
He became the company president when he was thirty.彼は30歳で社長になった。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He is a danger to society.彼は社会にとって危険人物だ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License