UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Bill has stock in that company.ビルはあの会社の株を持っている。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Where's the boss?社長はどこですか。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.IBMはニューヨーク州のアーモンクに本社がある。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The two companies plan to unite.2社は合併を計画している。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
He devoted his life to his company.彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
You're just being diplomatic.君の言っていることはただの社交辞令だよ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
I prefer John's car to his employers one.私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
This shrine is sacred to Jupiter.この社はジュピターにささげられたものだ。
He felt alienated from society.彼は社会から疎外されていると感じた。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
The money belongs to the company.その金は会社のものだ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The bank accommodated the company with a loan.銀行はその会社に融資をした。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License