My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Grandmother carried the table by herself.
祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
Tom's great great great grandmother lived in Scotland.
トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。
I love my motherland.
私は祖国を愛している。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
Grandfather has retired because he is getting old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do.
祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。
I have a dim memory of my grandmother.
私は祖母のことをかすかに覚えている。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
That tribe worships its ancestors.
その部族は祖先を崇拝している。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
My grandfather tells us about old things.
祖父は昔の話をしてくれます。
Grandmother looks after the children during the day.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
My grandfather keeps early hours.
私の祖父は早寝早起きです。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
My grandfather comes from Osaka.
祖父は大阪の出身です。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
My grandmother posted the letter this morning.
けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
My grandfather cannot walk without a stick.
祖父はステッキがないと歩けない。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He must have been named after his grandfather.
彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
My grandmother goes for a walk in the evening.
私の祖母は夕方散歩に行きます。
My grandmother mailed the letter this morning.
けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
My grandfather lived a long life.
私の祖父は長生きした。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
I can trace my ancestors back 200 years.
私は自分の祖先を200年遡ることができる。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
祖母は82歳でなお矍鑠としています。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
She was leading her grandmother by the hand.
彼女は祖母の手を引いていた。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
Grandmother mows the grass in the garden.
祖母は庭で草を刈っている。
He resembles his grandfather.
彼は祖父似だ。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.
私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
I was born in the year that Grandfather died.
私は祖父が死んだ年に生まれた。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
She was named after her grandmother.
彼女は祖母の名をとって命名された。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
We went to Hakata to visit my grandmother.
私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
My grandmother cannot see.
祖母は目が見えません。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
My grandmother has become old.
祖母もすっかり歳をとった。
Their clothes are quite like those of our ancestors.
彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.