The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
She became happy.
彼女は幸福になった。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
What is happiness?
幸福というのは何ですか。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.