I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
He did not die happily.
彼は幸福な死にかたをしなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
She's neither rich nor famous.
彼女は裕福でもなければ有名でもない。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I'm happy.
私は幸福です。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Money cannot pay for the loss of happiness.
失われた幸福は金では償えない。
My sister is engaged in social work.
姉は会社福祉事業に従事している。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Happy were the students who had such a good teacher.
そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I'm from Fukuoka in Kyushu.
私は九州の福岡の生まれです。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.