My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Bob was very happy.
ボブはとても幸福だった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
She became happy.
彼女は幸福になった。
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.