The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel happy.
私は幸福です。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
I wasn't always happy.
わたしはいつも幸福だったわけではありません。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She's quite wealthy.
彼女はかなり裕福だ。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She became happy.
彼女は幸福になった。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
Rich as he is, he is not happy.
金持ちだが幸福ではない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
We are happy.
私たちは幸福です。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Happiness can't be bought.
幸福は買えない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.