Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
Poor as he is, he is happy.
彼は貧しいけれども幸福だ。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
Takada is the richest out of all of us.
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.