The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken is happy.
ケンは幸福です。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
May his soul rest in peace.
ご冥福をお祈りします。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
He's rich, so he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.