We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I'm from Fukuoka in Kyushu.
私は九州の福岡の生まれです。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
I got a camera in a lottery.
福引きでカメラが当たった。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
What is happiness?
幸福というのは何ですか。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.