Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 Ken is happy. ケンは幸福です。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 We are happy. 私たちは幸福です。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 I feel happy. 私は幸福です。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。