Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. | 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 | |
| They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. | 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| He is not as well off as he used to be. | 彼は昔ほど裕福ではない。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| I want to make her happy. | 私は彼女を幸福にしたい。 | |
| Happiness does not consist simply in wealth. | 幸福は単に富にあるのではない。 | |
| May your soul rest in peace. | ご冥福をお祈り致します。 | |
| At that time, we were quite rich. | その頃の私たちは裕福だった。 | |
| All of his friends thought that he was happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| Everybody seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| You have to snatch at happiness when you can. | 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 | |
| They will be used for making people happy. | それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 | |
| Some are happy; others unhappy. | 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| She always boasts of her luck. | 彼女はいつも幸福を自慢している。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| He seems happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| The social welfare system is in bad need of renovation. | 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 | |
| He despised those who lived on welfare. | 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 | |
| You cannot buy happiness. | 幸福は買えない。 | |
| Though he is wealthy he is not happy. | 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 | |
| His wealth enables him to do anything. | 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| He's rich, so he can do anything. | 彼は裕福なので、何でもできる。 | |
| She lives in abundance. | 彼女は裕福に暮らしている。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| She is engaged in social work. | 彼女は社会福祉に携わっている。 | |
| He prayed that God would bless me. | 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 | |
| Man is none the happier for his wealth. | 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I am fortunate compared with him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 | |
| The Van Horn family was rich. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| Since he is wealthy, he can do anything. | 彼は裕福なので、何でもできる。 | |
| The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. | 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 | |
| May you always be happy! | あなたがいつも幸福でありますように。 | |
| He lived a rich and comfortable life in the country. | 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 | |
| He prayed God to bless me. | 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| She is babbling with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| Bless these little children. | これらの小さき子らを祝福したまえ。 | |
| The Van Horn family was affluent. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| The priest gave me his blessing. | 司祭は私に彼の祝福を与えた。 | |
| The importance of welfare cannot be over-emphasized. | 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 | |
| His mind was filled with happy thoughts. | 彼の心は幸福感に満たされた。 | |
| His policy puts the accent on national welfare. | 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 | |
| Let's drop in on the Fukudas. | 福田さんの家へちょっとよって行こう。 | |
| Good health is conducive to happiness. | 健康は幸福を増進する。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| I am happiest when I sleep. | 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| She always looked happy, but never was. | 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 | |
| The priest blessed the congregation. | 司祭は会衆一同を祝福した。 | |
| It takes luck and hard work to achieve wealth. | 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 | |
| Wealth may be a factor of happiness. | 富は幸福の一要因ではあろう。 | |
| I feel happy. | 私は幸福です。 | |
| Though he is wealthy he is not happy. | 彼は幸福なのに幸せではない。 | |
| The committee is discussing social welfare. | 委員会は社会福祉について議論している。 | |
| He is far better off now than he was five years ago. | 彼は5年前よりもずっと裕福である。 | |
| For all her wealth, she is not happy. | 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 | |
| Happy is the man who knows his limits. | 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 | |
| I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. | 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 | |
| It seems that he's happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| It is foolish to equate money with happiness. | 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| Money cannot pay for the loss of happiness. | 失われた幸福は金では償えない。 | |
| He was happy for a time. | 彼はしばらくは幸福だった。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| He works at the welfare office. | 彼は福祉事務所で働いている。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. | ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 | |
| Most people want to experience happiness. | ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 | |
| Who is there but hopes for happiness? | 幸福を望まない人がいようか。 | |
| I will define happiness as this. | 私は幸福を次のように定義しよう。 | |
| Not all of them are happy. | 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 | |
| He lived a happy life. | 彼は幸福な人生を送りました。 | |
| Mother is anxious for my happiness. | 母は私の幸福を願ってくれている。 | |
| My heart was filled with happiness. | 私の心は幸福感でいっぱいだった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| National welfare is the end of politics. | 国民の幸福が政治の目的である。 | |
| Happiness is sometimes identified with money. | 幸福とお金とが同一視されることがある。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| He is working for social welfare. | 彼は社会福祉のために働いている。 | |
| If it had not been for civil war, they would be wealthy now. | 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 | |
| What is happiness? | 幸福というのは何ですか。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| It is true he is rich, but he is a miser. | なるほど彼は裕福だがケチだ。 | |
| We are happy. | 私たちは幸福です。 | |
| The Van Horn family was wealthy. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |