Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 Ken is happy. ケンは幸福です。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 I'm happy. 私は幸福です。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。