Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not as well off as he used to be. | 彼は昔ほど裕福ではない。 | |
| She is engaged in social work. | 彼女は社会福祉に携わっている。 | |
| Live in affluence. | 裕福に暮らす。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. | 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| He made her happy. | 彼は彼女を幸福にした。 | |
| In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | |
| I am far from happy. | 私は幸福どころではない。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I feel happy. | 私は幸福です。 | |
| He prayed God to bless me. | 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 | |
| I believe that he's happy. | 彼は幸福だと思います。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| He is poor, to be sure, but he is happy. | なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活をした。 | |
| He seems to be happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| The gap between rich and poor is getting wider. | 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 | |
| She is engaged in social work. | 彼女は社会福祉事業に従事している。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Money cannot pay for the loss of happiness. | 失われた幸福は金では償えない。 | |
| Happiness lies in contentment. | 幸福とは満足することに有る。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| She said that she had been happy. | 彼女は幸福だったと言っていました。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| I congratulate you on your success. | 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 | |
| It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. | そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 | |
| Happy is the man who knows his limits. | 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 | |
| She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | |
| The couple lived a happy life to the end. | その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 | |
| If it had not been for civil war, they would be wealthy now. | 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| You can't imagine how happy she was. | 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 | |
| Health is a necessary condition for happiness. | 健康は幸福の1つの必要条件である。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| What is happiness? | 幸福って何? | |
| God bless you! | 神があなたを祝福してくれますように。 | |
| I had a happy childhood. | 私は幸福な子供時代を送った。 | |
| She seemed happy in contrast to the man. | 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| I can't say I'm happy about retirement. | 退職して幸福とはいえない。 | |
| He is better off than he used to be. | 彼は昔より裕福だ。 | |
| We congratulated him on his success. | 私たちは彼の成功を祝福した。 | |
| They may yet be happy. | 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 | |
| We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. | 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 | |
| It is worthwhile considering what it is that makes people happy. | 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| He says that if he were there he would be happy. | 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| I got a camera in a lottery. | 福引きでカメラが当たった。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. | 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 | |
| He is well off, so he doesn't worry about money. | 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. | 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 | |
| Being happy always reminded her of her loss. | 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 | |
| American senior citizens are comparatively well-off. | アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 | |
| I want to live a happy life. | 私は幸福な生活を送りたい。 | |
| Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. | ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 | |
| They all looked happy. | みな幸福そうだった。 | |
| I am happiest when I sleep. | 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 | |
| He lived a happy life. | 彼は幸福な生活を送った。 | |
| He seems quite happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| You cannot imagine how happy she was. | 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 | |
| Though he is wealthy he is not happy. | 彼は幸福なのに幸せではない。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| This district attracts well-off people. | この地域には裕福な人が集まってくる。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| What is happiness? | 幸福というのは何ですか。 | |
| Happy is a man who is contented. | 満足している人は幸福である。 | |
| They will be used for making people happy. | それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 | |
| They lived happily ever after. | 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 | |
| My sister is engaged in social work. | 姉は会社福祉事業に従事している。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| Happiness can't be bought. | 幸福は買えない。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| He has no children, but he is leading an otherwise happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| We'll soon be happy, won't we? | 私たちはもうじき幸福になるのですね。 | |
| Everybody seeks happiness. | だれでも幸福を求める。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を願っている。 | |
| Money cannot buy happiness. | 幸福は金では買えない。 | |
| How lucky you are! | 何とあなたは幸福なんでしょう。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| He seems to have been happy. | 彼は幸福であったようだ。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| Good health is conducive to happiness. | 健康は幸福を増進する。 | |
| Wealth may be a factor of happiness. | 富は幸福の一要因ではあろう。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| My heart was filled with happiness. | 私の心は幸福感でいっぱいだった。 | |
| The discovery of oil enriched the country. | 石油の発見でその国は裕福になった。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸福そうです。 | |