All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I am happy.
私は幸福です。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
She's neither rich nor famous.
彼女は裕福でもなければ有名でもない。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
What is happiness?
幸福というのは何ですか。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
They looked really happy.
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.