Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got a camera in a lottery. | 福引きでカメラが当たった。 | |
| Good health is conducive to happiness. | 健康は幸福を増進する。 | |
| Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. | 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 | |
| I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. | 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 | |
| I'm from Fukuoka in Kyushu. | 私は九州の福岡の生まれです。 | |
| For all his wealth, he is not happy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| Not all of them are happy. | 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 | |
| I sincerely hope for his happiness. | 私は彼の幸福を心から願っています。 | |
| She lives in abundance. | 彼女は裕福に暮らしている。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| Health is an important factor of happiness. | 健康は幸福の重要な要因だ。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| He looks wealthy, but actually he's not. | 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 | |
| The Van Horn family was in the chips. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| He was happy for a time. | 彼はしばらくは幸福だった。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死にかたをしなかった。 | |
| They will be used for making people happy. | それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 | |
| She is engaged in social work. | 彼女は社会福祉に携わっている。 | |
| He prayed God to bless me. | 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 | |
| The Fukuoka Marathon was held on Sunday. | 日曜日に福岡マラソンが行われた。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| She devoted her money to social welfare. | 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 | |
| Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. | 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 | |
| The guests wished the happy couple a long and prosperous life. | 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 | |
| Ignorance is bliss. | 無知は幸福。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. | 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| I am poor, whereas my brothers are very rich. | 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 | |
| You cannot buy happiness. | 幸福は買えない。 | |
| He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. | 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 | |
| He is poor, to be sure, but he is happy. | なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 | |
| He is not as well off as he used to be. | 彼は昔ほど裕福ではない。 | |
| Everybody wishes for happiness. | 誰でも幸福を望んでいる。 | |
| Happy were the students who had such a good teacher. | そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| War doesn't make anybody happy. | 戦争は誰をも幸福にしない。 | |
| All of his friends thought that he was happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| My sister is engaged in social work. | 姉は会社福祉事業に従事している。 | |
| Everybody desires happiness. | 誰でも幸福を望む。 | |
| If he is not rich, he is at any rate happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| I made her happy. | 私は彼女を幸福にしよう。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸福そうです。 | |
| He prayed that God would bless me. | 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 | |
| She came from a wealthy family and received a good education. | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸福な生活を送った。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| May his soul rest in peace. | ご冥福をお祈りします。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| I'm very happy. | 私はとても幸福です。 | |
| Most people live in pursuit of happiness. | たいていの人々は幸福を求めて生きている。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| He is well off, so he doesn't worry about money. | 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰もが幸福を求める。 | |
| We all wish for happiness. | 私たちはみな幸福を願う。 | |
| He is working for social welfare. | 彼は社会福祉のために働いている。 | |
| Happiness can't be bought. | 幸福は買えない。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| I think he's happy. | 彼は幸福だと思います。 | |
| What is happiness? | 幸福って何? | |
| Poor as he is, he is happy. | 貧乏だけれど彼は幸福だ。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| I had a happy childhood. | 私は幸福な子供時代を送った。 | |
| We'll soon be happy, won't we? | 私たちはもうじき幸福になるのですね。 | |
| Do you think we are better off than we used to be? | 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| She's neither rich nor famous. | 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 | |
| She's quite wealthy. | 彼女はかなり裕福だ。 | |
| He works at the welfare office. | 彼は福祉事務所で働いている。 | |
| She is poor, but she is happy. | 彼女は貧しいけれど幸福です。 | |
| He had national welfare at heart. | 彼は国民の幸福を念願した。 | |
| I'm going to Fukui. | 私は、福井に行く。 | |
| American senior citizens are comparatively well-off. | アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 | |
| The Browns are a fine and happy family. | ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 | |
| He is better off than ever before. | 彼はかつてなかったほど裕福である。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. | 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| His mind was filled with happy thoughts. | 彼の心は幸福感に満たされた。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| It is foolish to equate money with happiness. | 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 | |
| It is only normal to want to be happy. | 幸福を願うのはごく普通のことだ。 | |
| Rich as he is, he is not happy. | 金持ちだが幸福ではない。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| Everyone seeks happiness. | 誰でも幸福を求める。 | |
| He is anxious for our happiness. | 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 | |
| May your soul rest in peace. | ご冥福をお祈り致します。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |