Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 I am happy. 私は幸福です。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。