UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happy are those who love flowers.花を愛する人々は幸福である。
The Van Horn family was prosperous.ヴァンホーン家は裕福だった。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I am poor, whereas my brothers are very rich.私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
He is a son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の息子だ。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
I'm happy.私は幸福です。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
Live in affluence.裕福に暮らす。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
The discovery of oil enriched the country.石油の発見でその国は裕福になった。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I visited Fukuoka ten years ago.私は10年前に福岡に訪れた。
You have to snatch at happiness when you can.幸福は掴めるときに掴まなければならない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
I lead a happy life.私は幸福な生活を送った。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
She's neither rich nor famous.彼女は裕福でもなければ有名でもない。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Though he is wealthy he is not happy.裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
I feel happy.私は幸福です。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He is well off, and what is more, he is of good birth.彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Money cannot buy happiness.金で幸福は買えない。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
I'm very happy.私はとても幸福です。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I am happy.私は幸福です。
I felt very happy.私はとても幸福に感じた。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
The rich and the poor are afraid of death.裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
All are happy in my family.私の家族のものは皆幸福だ。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License