Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 How lucky you are! 何とあなたは幸福なんでしょう。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 I am happy. 私は幸福です。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 We are happy. 私たちは幸福です。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。