UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
What is happiness?幸福というのは何ですか。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
Though he is wealthy he is not happy.裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
May his soul rest in peace.ご冥福をお祈りします。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Not all of them are happy.彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
I felt very happy.私はとても幸福に感じた。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Money cannot buy happiness.金で幸福は買えない。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
They may yet be happy.彼らもいつか幸福になる日もあろう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
His wealth enables him to do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
How lucky you are!何とあなたは幸福なんでしょう。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He is a son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の息子だ。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
She said that she had been happy.彼女は幸福だったと言っていました。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What is happiness?幸福って何?
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License