Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 We are happy. 私たちは幸福です。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。