The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
He did not die happily.
彼は幸福な死にかたをしなかった。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Jane looks happy.
ジェーンは幸福そうです。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
She's quite wealthy.
彼女はかなり裕福だ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
My sister is engaged in social work.
姉は会社福祉事業に従事している。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
May his soul rest in peace.
ご冥福をお祈りします。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.