The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
I made her happy.
私は彼女を幸福にしよう。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He made her happy.
彼は彼女を幸福にした。
May his soul rest in peace.
ご冥福をお祈りします。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
For all his wealth, he is not happy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
I feel happy.
私は幸福です。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
My father owns a small business in Fukuoka.
父は福岡に小さな店を持っています。
Everyone seeks happiness.
誰もが幸福を求める。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.