The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
He made her happy.
彼は彼女を幸福にした。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
He was happy for a time.
彼はしばらくは幸福だった。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
I am happy.
私は幸福です。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Make the best of a bad bargain.
災い転じて福となせ。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
Takada is the richest out of all of us.
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
I got a camera in a lottery.
福引きでカメラが当たった。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He's rich, so he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.