Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。