The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
They sell textbooks at the bookstore.
その店では教科書を売っている。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He respects Einstein, an American scientist.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.