UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
I do not like science.科学は好きではありません。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License