UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License