UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I do not like science.科学は好きではありません。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License