UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License