UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I do not like science.科学は好きではありません。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License