He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.