UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I do not like science.科学は好きではありません。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License