UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
This textbook is good.この教科書はよい。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License