UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License