Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 He is a scientist. 彼は科学者です。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 This textbook is good. この教科書はよい。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。