A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med