Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 Math is her favorite subject in school. 数学は彼女の大好きな科目です。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。