Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。