The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.