UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
This textbook is good.この教科書はよい。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
I do not like science.科学は好きではありません。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He is a scientist.彼は科学者です。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License