The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Where do we get the textbooks?
教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Which subject do you like best?
どの科目が一番好きですか。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.