UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License