Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| English has become my favorite subject. | 英語は私の好きな学科になった。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 | |
| The committee consists of scientists and engineers. | その委員会は科学者と技術者からなる。 | |
| The committee man is a dentist in private life. | その委員は私生活においては歯科医である。 | |
| The surgeon took out his patient's appendix. | 外科医は患者の盲腸を摘出した。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| People thought him to be a great scholar. | 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 | |
| This encyclopedia belongs to my wife. | この百科事典は、妻のものです。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| A revised edition of the encyclopedia was published. | その百科事典の改訂版が出版された。 | |
| He made an important scientific discovery. | 彼は重要な科学上の発見をした。 | |
| As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| That scholar made a great scientific discovery. | あの学者は、科学的な大発見をした。 | |
| Technology progresses steadily. | 科学技術は確実に発達している。 | |
| What subject are you good at? | どの教科が得意ですか。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| Science has brought about many changes in our lives. | 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| Scientists regard the discovery as important. | 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| He said he wanted to be a scientist. | 彼は科学者になりたいといった。 | |
| The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. | セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 | |
| Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 | |
| Mathematics is an easy subject for me. | 数学は私にはやさしい教科です。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| The scientist found out laws. | その科学者は法則を発見した。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| Whose textbook is this? | これはだれの教科書ですか。 | |
| Dentists take x-rays to examine your teeth. | 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| He is a scientist. | 彼は科学者です。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| It is not good for a scientist to get emotional. | 科学者が感情的になるのはよくない。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| I do not like science. | 科学は好きではありません。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は僕の大好きな科目だ。 | |
| We cannot conceive science without a hypothesis. | 仮説のない科学など想像もできない。 | |
| His scientific discovery unlocked many mysteries. | 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 | |
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| She wrote on gender bias in science. | 彼女は科学における性的偏見について書いた。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| She has to study science. | 彼女は理科を勉強しなければなりません。 | |
| What subject are you poor at? | どの教科が不得意ですか。 | |
| What subject do you like best? | あなたはどの学科が好きですか。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| She grew up to be a great scientist. | 彼女は成長して偉大な科学者になった。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| He played a very important part in our scientific research. | 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 | |
| Tom is a psychiatrist. | トムは精神科医をしている。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| The discovery of truth should remain the single aim of science. | 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| I am determined to be a scientist. | 科学者になる決心をしている。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| Science as such is not interested in the value or worth of things. | 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| You should ask a physician for his advice before taking this medicine. | この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 | |
| Three were sentenced to life in prison. | 三人は終身刑を科せられた。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Germany produced many scientists. | ドイツは多くの科学者を生んだ。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は私の好きな学科です。 | |
| She has little knowledge of science. | 彼女は少ししか科学の知識がない。 | |
| Facts are to the scientist what words are to the poet. | 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 | |
| Math is her favorite subject in school. | 数学は彼女の大好きな科目です。 | |
| I mistook a notebook for a textbook. | 私はノートを教科書と見間違えた。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| I consider him a great scientist. | 私は彼を偉大な科学者だと思う。 | |
| She practices as a dentist. | 彼女は歯科医を開業している。 | |
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |