Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 What subject do you like best? あなたはどの学科が好きですか。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 I do not like science. 科学は好きではありません。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。