The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He respects Einstein, an American scientist.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Japanese history is my favorite subject.
日本史は私の好きな教科です。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
English has become my favorite subject.
英語は私の好きな学科になった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.