UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He is a scientist.彼は科学者です。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License