UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He is a scientist.彼は科学者です。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License