UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License