UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License