That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Which subject do you like best?
どの教科が一番好きですか。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.