The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He is a scientist.
彼は科学者です。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.