Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 He is a scientist. 彼は科学者です。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。