Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 He is a scientist. 彼は科学者です。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。