UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I do not like science.科学は好きではありません。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License