Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many credits can I get for this course? | この教科は何単位ですか。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. | 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 | |
| Which subject do you like best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Science begins when you ask why and how. | なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| Her father devoted his life to science. | 彼女の父は科学に一生を捧げた。 | |
| Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. | さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| He won eminence as a scientist. | 彼は科学者として名声をあげた。 | |
| Besides being a surgeon, he was a famous writer. | 彼は外科医である上に著名な作家であった。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| Scientists regard the discovery as important. | 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| The original was written as a school textbook. | 原作は学校の教科書として書かれた。 | |
| What subject do you like best? | あなたはどの学科が好きですか。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. | 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 | |
| You know this textbook is made of recycled paper. | この教科書って再生紙でできてんだ。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| Physics is my weak subject. | 物理は私の苦手な学科です。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| She realized her ambition to become a great scientist. | 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| Space science is still in its infancy. | 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 | |
| Science builds our lifestyle. | 科学が我々の生活様式を作り上げる。 | |
| Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. | 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 | |
| That scholar made a great scientific discovery. | あの学者は、科学的な大発見をした。 | |
| Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. | 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| He applied himself to this scientific study. | 彼は科学の研究に専念した。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. | トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| She wrote on gender bias in science. | 彼女は科学における性的偏見について書いた。 | |
| He said, "I want to be a scientist." | 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| The impact of science on society is great. | 社会に対する科学の影響は大きい。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| An encyclopedia is a mine of information. | 百科事典は知識の宝庫だ。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| I meant it to be used as a textbook. | 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| A true scientist wouldn't think like that. | 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 | |
| He is a dentist by profession. | 彼の職業は歯科医である。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| Math is her favorite subject in school. | 数学は彼女の大好きな科目です。 | |
| Above all, scientific terms call for precise definitions. | とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 | |
| The scientist gave a lecture on the structure of the universe. | その科学者は宇宙の構造について講義をした。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| He is a scientist. | 彼は科学者です。 | |
| What subject are you good at? | どの教科が得意ですか。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| I consider him a great scientist. | 私は彼を偉大な科学者だと思う。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| You should go on to a technical college. | あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| It is not good for a scientist to get emotional. | 科学者が感情的になるのはよくない。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| She has little knowledge of science. | 彼女は少ししか科学の知識がない。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| I mistook a notebook for a textbook. | 私はノートを教科書と見間違えた。 | |
| She was as great a scientist as ever lived. | 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| Chemistry gave us plastics. | 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| This book is of great value to students of science. | この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |