The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.