Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。