UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License