UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License