UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He is a scientist.彼は科学者です。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License