Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
He is a scientist.
彼は科学者です。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med