The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
What subject are you good at?
どの教科が得意ですか。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.