UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
This textbook is good.この教科書はよい。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License