A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Which subject do you like best?
どの教科が一番好きですか。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".