Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
This textbook is good.
この教科書はよい。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He is a scientist.
彼は科学者です。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.