Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。