How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".