UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This textbook is good.この教科書はよい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License