UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I do not like science.科学は好きではありません。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License