Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
What subject do you like best?
あなたはどの学科が好きですか。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He is a scientist.
彼は科学者です。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med