Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med