This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
If you had parked your car here, you would have been fined.