UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
I do not like science.科学は好きではありません。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
This textbook is good.この教科書はよい。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License