UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
He is a scientist.彼は科学者です。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License