UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License