Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 As is often the case with him, he left his textbook at home. 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。