When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The lion and the tiger are two different species of cat.