UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License