The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.