The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.