UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License