Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |