Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |