Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |