A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She cherishes the memory of her husband.
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She is Mr. Uda's secretary.
彼女は宇田氏の秘書です。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Mr Smith made her his secretary.
スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Mr Wood has his secretary type his letters.
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I am constipated.
便秘をしています。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Miss Sato is a new secretary of the president.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.