Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 He laid bare his secret feelings. 彼は秘めていた感情をあらわにした。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 He made her his secretary. 彼は彼女を自分の秘書にした。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 She made up her mind to be a secretary. 彼女は秘書になる決心をした。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 This is a secret. これは秘密。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 She is secretary to Mr Uda. 彼女は宇田氏の秘書です。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 She kept her sorrow in her bosom. 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 He engaged a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 Space is full of mystery. 宇宙は神秘に満ちている。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 Tom made Jill his secretary. トムはジルを自分の秘書にした。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 You're the new secretary, aren't you? あなたは新しい秘書の方ですね。 He had his secretary type the report. 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は、英語が使いこなせる。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 There's something mysterious about her. 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 Taking notes at each meeting is one of the official duties. 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。