The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
He handed the letter to the secretary.
彼は手紙を秘書に渡した。
The secretary proved to be a spy.
その秘書はスパイだと判明した。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
I am constipated.
便秘をしています。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The secretary inserted the letter in the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
This may be research my secretary did.
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
He made her his secretary.
彼は彼女を秘書にした。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
Mr Wood has his secretary type his letters.
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.