Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |