Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |