Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 Nature is full of mystery. 自然は神秘に満ちている。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 I am constipated. 便秘をしています。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 The dream was a mystery to me. その夢は私には神秘だった。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 This information is confidential. この情報は秘密です。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 I will keep it in my bosom. それを秘密にしておきましょう。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 The manager was out, so I left a message with his secretary. 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 She has a mysterious air about her. 彼女は何か神秘なところがある。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 The secretary is within call all the time. 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 He let go his secretary. 彼は秘書を解雇した。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 Taking notes at each meeting is one of the official duties. 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 The secretary proved to be a spy. その秘書はスパイだと判明した。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 Has that secretarial position been filled? 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 It's a secret. それは秘密です。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 He was charged with a secret mission. 彼は極秘の使命を帯びていた。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。