Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |