Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |