The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.