Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |