Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| It appears that she has a secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |