Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |