Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |