The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She cherishes the memory of her husband.
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
The secretary proved to be a spy.
その秘書はスパイだと判明した。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I hear she is a secretary to Mr Smith.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Jane is the president's secretary.
ジェーンは社長秘書です。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.