The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He made Miss Green his secretary.
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Tom made Jill his secretary.
トムはジルを自分の秘書にした。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
The secretary is within call all the time.
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.