Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. | メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |