Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| The secret came to light at last. | その秘密はついにばれた。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |