The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
She is Mr. Uda's secretary.
彼女は宇田氏の秘書です。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.