Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| She was burning to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| She is Mr. Uda's secretary. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |