Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| She can never keep a secret. | 彼女は決して秘密を守れないから。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| I have no one to confide in. | 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |