Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| He betrayed her secret to his friends. | 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| It occurred to me that I should keep the news to myself. | ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| She seems to have known the secret. | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | |
| You may as well keep it a secret. | それは秘密にしておいた方がいい。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| She may spill the beans. | 秘密をばらすかもしれん。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |