Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は、英語が使いこなせる。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 You're the new secretary, aren't you? あなたは新しい秘書の方ですね。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 I had my secretary type the letter. 秘書にその手紙をタイプさせた。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 I have been constipated for three days. 3日間便秘しています。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 The secretary proved to be a spy. その秘書はスパイだと判明した。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 My boss dictated a letter for his secretary to type. 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 The new secretary doesn't strike me as efficient. 今度の秘書は有能とは思えない。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 She is Mr. Uda's secretary. 彼女は宇田氏の秘書です。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 He made Miss Green his secretary. 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 He laid bare his secret feelings. 彼は秘めていた感情をあらわにした。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 I'm suffering from chronic constipation. 慢性的な便秘で苦しんでいます。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 He had his secretary type letter. 彼は秘書に手紙タイプさせた。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 His secretary greeted me. 彼の秘書が私を迎えてくれた。 Jane is the president's secretary. ジェーンは社長秘書です。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Nature is full of mystery. 自然は神秘に満ちている。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 This information is confidential. この情報は秘密です。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 She let the secret out. 彼女は秘密をもらした。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。