Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| She kept the secret in her bosom. | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| He was curious to know her secret. | 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| I have the impression that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. | 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |