Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| We had a secret meeting. | 私たちは秘密会議を開いた。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| You may as well keep it a secret. | 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| She didn't tell me her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| It was discreet of you to keep it a secret from him. | 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| The press always has something on the incumbent. | 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| Please tell me the secret to making good jam. | おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| Your secret is safe with me. | 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 | |