Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
I made Ann my secretary.
アンを私の秘書にしてやった。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
The secretary inserted the letter in the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.
人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She is Mr. Uda's secretary.
彼女は宇田氏の秘書です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.