Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 It is the psychological moment to let the cat out of the bag. 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 The secretary noted down what her boss had said. 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 You may as well keep it a secret. それを秘密にしておいたほうがいい。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 The secretary proved to be a spy. その秘書はスパイだと判明した。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 He dictated several letters to his secretary. 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 She made up her mind to be a secretary. 彼女は秘書になる決心をした。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 I'm suffering from chronic constipation. 慢性的な便秘で苦しんでいます。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 He hired a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 As a secretary she is a prize. 彼女は秘書として申し分がない。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 His secretary can speak three languages well. 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 The secret got out. 秘密が漏れた。 I am constipated. 便秘をしています。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 His secretary greeted me. 彼の秘書が私を迎えてくれた。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 She cherished the memory of her dead husband. 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 I had my secretary run off ten copies. 秘書にコピーを10部とってもらった。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 The secretary answered me shortly. 秘書は私にそっけなく答えた。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。