Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's conceal this secret from him. | 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| She hid the secret from her husband all her life. | 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. | おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| I threatened to reveal his secret. | 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| I was aching to tell her the secret. | 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| She kept her sorrow in her bosom. | 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Keep the secret. | 秘密を守りなさい。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| They weren't able to discover any secrets. | 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | わたしはうまく秘密を聞き出した。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| The cat is well out of the bag. | 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |