Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. | 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Every family has a skeleton in the closet. | どの家も人に憚る秘密がある。 | |
| You're the new secretary, aren't you? | あなたは新しい秘書の方ですね。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| I am constipated. | 便秘をしています。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| His secret life came to light at last. | 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| The mystery of life is beyond human understanding. | 生命の神秘は人間の理解を越えている。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| I charmed a secret out of her. | 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| At last, she gave in to him and told him the secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| I have a feeling that he knows the secret. | 彼がその秘密を知っているような気がする。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| As a secretary she is a prize. | 彼女は秘書として申し分がない。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |