Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| She was trained to be a secretary. | 彼女は秘書となる訓練を受けた。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| Roy is secretive and Ted is candid. | ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 | |
| It is said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| The secret will soon get out. | その秘密は直ぐにもれるだろう。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The truth of the matter is kept absolutely secret. | 真相は絶対秘密に付されている。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| How did the secret get out? | どうやって秘密が漏れたのだろう。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| He is the last person to give away the secret. | 彼は秘密をもらすような人ではない。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| His secretary greeted me. | 彼の秘書が私を迎えてくれた。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| She has a mysterious air about her. | 彼女は何か神秘なところがある。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |