It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
This may be research my secretary did.
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
He made her his secretary.
彼は彼女を自分の秘書にした。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I have been constipated for three days.
3日間便秘しています。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The secret of success is not to think of failure.
成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
As a secretary she is a prize.
彼女は秘書として申し分がない。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.