The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '秘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
I made her my secretary.
私は彼女を秘書にした。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
I am constipated.
便秘をしています。
How did the secret get out?
どうやって秘密が漏れたのだろう。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I cannot recommend her as a secretary.
彼女は秘書としては推薦することはできない。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
I had my secretary type the letter.
秘書にその手紙をタイプさせた。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I hear she is a secretary to Mr Smith.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He handed the letter to the secretary.
彼は手紙を秘書に渡した。
He had his secretary type letter.
彼は秘書に手紙タイプさせた。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
He had his secretary make another copy.
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I made Ann my secretary.
アンを私の秘書にしてやった。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
He made her his secretary.
彼は彼女を秘書にした。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
The secret got out.
秘密が漏れた。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
It's a secret.
それは秘密です。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.