Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She didn't let me in on her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| He said we must keep the secret. | 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| This is a secret. Keep it to yourself. | これは秘密です。他人に明かさないでください。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| He engaged a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| Their secret was laid bare. | 彼らの秘密が暴露された。 | |
| He seems to know the secret. | 彼はその秘密を知っているらしい。 | |
| My secretary has a good command of the English language. | 私の秘書は英語が自由自在だ。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| He didn't reveal his secret. | 彼は秘密を明かさなかった。 | |
| I thought it was a secret. | それは秘密なのだと思いました。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. | ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| On no account should you let out the secret. | どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| We had a secret meeting. | 秘密の会合をもった。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は英語を自由に使える。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. | いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。 | |
| He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 | |
| Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| Don't give the secret away to anyone. | 誰にも秘密をもらすなよ。 | |
| This is a secret. | これは秘密。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| She cherished the memory of her dead husband. | 彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| You should have kept it secret. | あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 | |
| Were they let in on the secret? | 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| This is secret between you and me. | これはあなたと私だけの秘密だ。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| He talks as if he knew the secret. | 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| You should have kept it secret. | 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |