Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 Space is full of mystery. 宇宙は神秘に満ちている。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 The dream was a mystery to me. その夢は私には神秘だった。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 I am constipated. 便秘をしています。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 Mr Wood has his secretary type his letters. ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 He had to let his secretary go because she got married. 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 I made her my secretary. 私は彼女を秘書にした。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 The secretary opened the mail which had been delivered that morning. その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 I'm suffering from chronic constipation. 慢性的な便秘で苦しんでいます。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 He made her his secretary. 彼は彼女を秘書にした。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 I have been constipated for three days. 3日間便秘しています。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 This is a secret. これは秘密。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 I had my secretary run off ten copies. 秘書にコピーを10部とってもらった。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 He had his secretary make another copy. 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 He laid bare his secret feelings. 彼は秘めていた感情をあらわにした。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 This information is confidential. この情報は秘密です。 These letters can be typed by any secretary. これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 I made Ann my secretary. アンを私の秘書にしてやった。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 He dismissed his secretary, who was very idle. 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 He engaged a new secretary. 彼は新しい秘書を雇った。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 My sister works in a bank as a secretary. 姉は秘書として銀行に勤めています。 The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 Has anybody solved this mystery? この神秘を解いたものはいますか。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。