UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '秘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're the new secretary, aren't you?あなたは新しい秘書の方ですね。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He handed the letter to the secretary.彼は手紙を秘書に渡した。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He had his secretary make another copy.彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
The secretary answered me shortly.秘書は私にそっけなく答えた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I made her my secretary.私は彼女を秘書にした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
It's secret.それは秘密です。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She has a mysterious air about her.彼女は何か神秘なところがある。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
I had my secretary type the letter.秘書にその手紙をタイプさせた。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
I have been constipated for three days.3日間便秘しています。
As a secretary she is a prize.彼女は秘書として申し分がない。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License