Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れるか。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| Tom talked too much and let the secret slip. | トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| I didn't mean to keep it secret. | 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| I got the secret out of Mr Yoshida. | 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| Let's just keep this between ourselves, shall we? | これは我々だけの秘密にしておきませんか。 | |
| He kept the secret to himself. | 彼はその秘密を人にもらさなかった。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| All of them wanted to know my secret. | 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| He was interested in the mysteries of the Orient. | 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| The secret will emerge in due course of time. | 秘密はやがて明らかになるだろう。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| It's secret. | それは秘密です。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| You ought not to have disclosed the secret. | あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| She cherishes the memory of her husband. | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | |
| He laid bare his secret feelings. | 彼は秘めていた感情をあらわにした。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々ばれるだろう。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| My mind is at ease believing you'll keep the secret. | 秘密を守ってくれると思い安心している。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| Space is full of mystery. | 宇宙は神秘に満ちている。 | |
| The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| I'm suffering from chronic constipation. | 慢性的な便秘で苦しんでいます。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| I cannot recommend her as a secretary. | 彼女は秘書としては推薦することはできない。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| The secret seems to have leaked out. | 秘密が漏れたらしい。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| Can you keep it a secret? | 秘密にしておいてくれないかね。 | |
| The secret of the pyramid was brought to light by science. | ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| The secret got out. | 秘密が漏れた。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| He tried to keep the secret back from us. | 彼は秘密を我々から隠そうとした。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |