The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は、英語が使いこなせる。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I have been constipated for three days.
3日間便秘しています。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.
彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.