The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.