The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.