The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.