The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.