The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.