Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.