The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.