Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.