The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.