The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.