Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 The transition from farm life to city life is often difficult. 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 The factory has been transferred to Hokkaido. 工場は北海道へ移転した。 His theories were put into effect. 彼の理論は実行に移された。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. 次の議論は出生前の組織移植に関するものである。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 When dinner was over, we adjourned to the sitting room. 夕食がすむと居間へ移った。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Naomi shifted her bag from one hand to the other. 直美は鞄をもう一方の手に移した。 Enthusiasm is contagious. 熱意は移る。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Let's go on to the next subject. さて次の話題に移ることにしよう。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 Immigrants streamed into the land. 移民は流れを成してその国に入った。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 They sent some people to live on the planet. 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 It may be too early for us to put the project into practice. その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 Laughter is infectious. 笑いは移る。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 More and more people are moving to urban areas. ますます多くの人々が都会に移ってきている。 Do you think that you can put your idea into practice? 君の案を実行に移せると思っているのか。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 In America, scores of free agents switch teams every year. アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 The emigrants have endured physical and mental pain. 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 After ten minutes, they passed on to a new topic. 10分後に彼らは新しい話題に移った。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 The swans migrate from here to Florida. 白鳥は当地からフロリダに移動する。 Adolescence is viewed as time of transition. 青年期は移り変わりの時期と見られている。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 This study compares the immigration policies of various nations. この研究は各国の移民政策を比較するものである。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Many immigrants to Britain have come from Asia. 英国への多くの移民はアジアからきている。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 This species holds the record for long-distance migration. この種は長距離移動の記録を持っています。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 The bishop took pity on the desperate immigrants. 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 We are all bewildered by her inconstancy. 彼女の移り気にはみんな当惑している。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 America is a country of immigrants. アメリカは移民の国である。 I acted out my belief. 信念を行動に移した。 They are going to emigrate to America. 彼らはアメリカに移住するつもりです。 He transferred his office to Osaka. 彼は大阪に事務所を移した。 It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 It's easy for a slut to go from guy to another. だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 He put the plan into practice. 彼はその計画を実行に移した。 Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 Not all the infectious diseases are contagious. あらゆる伝染病が移るとは限らない。 Corporate bankruptcies continued at a high level last month. 企業倒産は先月も高水準に推移した。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 His plan was put into action. 彼の計画が実行に移された。 If you change your address, please let me know. ご移転の際はお知らせ下さい。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと裏口へ移動した。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 The cancer has spread to her stomach. 癌は彼女の胃に移転している。 An ambulance arrived immediately. 時を移さず救急車がやってきた。 But now to our next topic. さて、次の話題に移ろう。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 That country has a lot of immigrants from Europe. その国にはヨーロッパからの移民が多い。