Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.