The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.