On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.