The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.