UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '移'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Put your plan into practice as soon as possible.できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
In America, scores of free agents switch teams every year.アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
Mother transplanted the flowers to the garden.母は庭へ花を移植した。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
It's easy for a slut to go from guy to another.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Her family moved to Brazil.彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I put the plan into practice.私はその計画を実行に移した。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Laughter is infectious.笑いは移る。
Would you mind if I changed seats now?今、席を移ってもかまいませんか。
The cancer has spread to her stomach.癌は彼女の胃に移転している。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
It may be too early for us to put the project into practice.その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
I can't recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Enthusiasm is contagious.熱意は移る。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They move from place to place.彼らはあちこちへと移動してきます。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.彼女は本の絵をノートに書き移した。
We are excited about the move to the new building.新しいビルへの移転にわくわくしてます。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License