The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.