The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Laughter is infectious.
笑いは移る。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.