The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.