UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '移'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
In America, scores of free agents switch teams every year.アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
Then I met your father and we moved to the town.その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Mother transplanted the flowers to the garden.母は庭へ花を移植した。
They move from place to place.彼らはあちこちへと移動してきます。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The cancer has spread to her stomach.癌は彼女の胃に移転している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Swallows migrate to a warm climate.つばめは温かい土地へ移る。
It's easy for a slut to go from guy to another.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The hijackers moved to the rear of the plane.ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I cannot recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.彼女は本の絵をノートに書き移した。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
I can't recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
America is a country of immigrants.アメリカは移住者の国である。
I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Her family moved to Brazil.彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License