The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.