UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '移'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Enthusiasm is contagious.熱意は移る。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
Would you mind if I changed seats now?今、席を移ってもかまいませんか。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I lost no time in doing it.時を移さずそうした。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The hijackers moved to the rear of the plane.ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
It may be too early for us to put the project into practice.その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
They move from place to place.彼らはあちこちへと移動してきます。
Mother transplanted the flowers to the garden.母は庭へ花を移植した。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I can't recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Swallows migrate to a warm climate.つばめは温かい土地へ移る。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I cannot recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
We are excited about the move to the new building.新しいビルへの移転にわくわくしてます。
In America, scores of free agents switch teams every year.アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Laughter is infectious.笑いは移る。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
They moved farther away from the fire.彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License