When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.