The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.