These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.