The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.