Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 America is a land of immigrants. アメリカは移民の国である。 The emigrants have endured physical and mental pain. 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The committee adjourned to another hall. 委員会は別のホールに会場を移した。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. 次の議論は出生前の組織移植に関するものである。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 After ten minutes, they passed on to a new topic. 10分後に彼らは新しい話題に移った。 Put your plan into practice as soon as possible. できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 His theories were put into effect. 彼の理論は実行に移された。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? 風邪を人に移すと治るって本当? Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 Most Americans are descended from immigrants. ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 They are planning to settle in New Zealand. 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。 They sent some people to live on the planet. 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 In America, scores of free agents switch teams every year. アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Adolescence is viewed as time of transition. 青年期は移り変わりの時期と見られている。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 When dinner was over, we adjourned to the sitting room. 夕食がすむと居間へ移った。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 His plan was put into action. 彼の計画が実行に移された。 Laughter is infectious. 笑いは移る。 It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 The first immigrants in American history came from England and the Netherlands. アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Do you think that you can put your idea into practice? 君の案を実行に移せると思っているのか。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は考えを実行に移すのが遅い。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 It is difficult to put what we said in practice. 言ったことを実行に移すのは難しい。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 I lost no time in doing it. 時を移さずそうした。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 This study compares the immigration policies of various nations. この研究は各国の移民政策を比較するものである。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 It may be too early for us to put the project into practice. その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 They are going to emigrate to America. 彼らはアメリカに移住するつもりです。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 Not all the infectious diseases are contagious. あらゆる伝染病が移るとは限らない。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 She transferred the picture in the book to her notebook. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 No sooner had the idea occurred to her than she put it into action. 彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 America is a country of immigrants. アメリカは移民の国である。 He brought his ideas into practice. 彼は考えを実行に移した。 He put the plan into practice. 彼はその計画を実行に移した。 If you change your address, please let me know. ご移転の際はお知らせ下さい。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 This is the central problem of postwar immigration. これが戦後移民に関する中心的問題である。 Mother transplanted the flowers to the garden. 母は庭へ花を移植した。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 The transition from farm life to city life is often difficult. 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 The cancer has spread to her stomach. 癌は彼女の胃に移転している。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 The American culture had been transplanted from Europe. アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。 That country has a lot of immigrants from Europe. その国にはヨーロッパからの移民が多い。 Let's go on to the next subject. さて次の話題に移ることにしよう。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。