The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.