The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.