The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.