The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."