The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.