The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
He earns more money than he can spend.
彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
There is no place like home.
家程良いところはない。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."