The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
I found the rumor to be true to a certain extent.
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.