The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.