The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."