The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
There's no place like home.
家程良いところはない。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."