Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| The new tax system comes into effect next year. | 新しい税制は、来年から実施される。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| Tax wise, it is an attractive arrangement. | 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 | |
| The income from this source is tax-free. | ここからあがる所得は無税である。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| He advocated the reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| These goods are free of tax. | これらの商品は無税です。 | |
| I bought a camera free of tax. | 私は無税でカメラを買った。 | |
| A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 | |
| He wanted to reduce the tax on imports. | 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| Commodity tax is not included in the price. | この価格には、物品税は含まれていません。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| Americans pay both federal taxes and state taxes. | アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 | |
| Can I buy things here duty-free? | ここは免税店ですか。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| Where is Customs? | 税関はどこですか。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| The people did not reach consensus on taxation. | 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 | |
| Will the government raise the consumption tax soon? | 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 | |
| The company's profit amounted to $250 million before tax. | その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 | |
| After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| The tax increases affected our lives greatly. | 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| Where is the Customs Service? | 税関はどこですか。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The income tax rate increases in proportion as your salary rises. | 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| We hope to lower the tariff. | 関税を下げることを望む。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| The ruling party pushed its tax bill through. | 与党は強引に税制法案を通過させた。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| Each taxpayer has the right to know where his money goes. | 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| Where can I get hold of a good tax lawyer? | どこかにいい税理士はいないものだろうか。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| We must pay taxes. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| The people groaned under the burden of heavy taxation. | 国民は重税に苦しんだ。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 | |
| I want to work from the taxpayers' point of view. | 納税者の目線で努力を致したいと思います。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| The new tax law is full of loopholes. | 新しい税法は抜け穴だらけです。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 | |
| Is this a tax-free shop? | この店は免税店ですか。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Please pay the tax on the items over there. | この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 | |