Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many cigarettes am I allowed to take back duty free? 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 The ruling party pushed its tax bill through. 与党は強引に税制法案を通過させた。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 I really wonder how much the inheritance tax will amount to. いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。 A heavy tax was imposed on whiskey. ウイスキーには重税が課せられていた。 The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade. この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 High tax and poor sales bankrupted the company. 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 Each taxpayer has the right to know where his money goes. 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Where is Customs? 税関はどこですか。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 I am of the opinion that the tax should be abolished. 私はその税は廃止すべきだという意見です。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 The new tax system comes into effect next year. 新しい税制は、来年から実施される。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 Jack tried to evade paying his taxes. ジャックは脱税しようとした。 It costs $100 a night not counting tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 The government has imposed a new tax on wine. 政府はワインに新たに税を貸した。 Opinion against the direct tax was dominant. 直接税に反対する意見が支配的だった。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 They argued the new bill for hours. 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 The tax bore hard on the peasantry. その税は農民に重くのしかかった。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 The pressure for tax reform is growing. 税制改革はの圧力が高まっている。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Life begins when you pay taxes. 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 The government has imposed a new tax on wine. 政府はワインに新しく税を課した。 The room charge is 100 USD a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 The people did not reach consensus on taxation. 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 Our representative argued against the new tax plan. 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 Many consumers rose up against the consumption tax. 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The government started tax reform. 政府は税制改革に着手した。 Can I buy things here duty-free? ここは免税店ですか。 If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 The king imposed heavy taxes on his people. 王は国民に重い税を課した。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 She is an old hand at spying on tax evaders. 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 Are the profits exclusive of taxes? 利益は税金抜きですか。 The VAT in Germany is 19 per cent. ドイツでは19%の消費税が課せられています。 The government imposed a new tax on farmers. 政府は農民に新税を課した。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 People will complain of heavy taxes. 人々は、重税に文句を言うものだ。 There is a heavy tax on tobacco. タバコにかけられている税は高い。 Many of us are hostile to the consumption tax. 私たちの多くは消費税に反対である。 We give foreign tourists the privilege of tax exemption. 外国人旅行者には免税の特権がある。 We have a legal obligation to pay our taxes. 私達は税金を払う義務がある。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 The price includes tax. その値段は税金を含みます。 Is this a duty-free shop? ここは免税店ですか。 These articles are all exempt from duty. この品物は全部免税です。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 The company's profit amounted to $250 million before tax. その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 What kind of taxes are there? 税金にはどういう種類がありますか。 I bought a camera free of tax. 私は無税でカメラを買った。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 The room charge is $100 a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 The company announced a profit of $200 million after tax. 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 The government lightened taxes. 政府は税金を軽くした。 Allan was lucky and passed the tax accountant examination. アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 I didn't buy anything at the duty-free shops. 免税店では買い物は一つもしませんでした。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 Please pay the tax. 税金をお支払いください。 Do you have anything to declare? 課税品をお持ちですか。 The king imposed heavy taxes on the people. 王は人民に重税を課した。 I agree with your opinion about taxes. 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Where can I get hold of a good tax lawyer? どこかにいい税理士はいないものだろうか。 What sort of thing must I pay tax on? どんな品物に税金がかかりますか。 A customs declaration is required. 関税申告書が必要になります。 What is the total price with all taxes included? 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 We have to pay taxes by March 15. 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 The goods are exempt from taxes. この商品は免税品です。 Does that price include tax? それは、税込みの値段ですか。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.