Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
A new tax was imposed on wine.
新しい税金がワインにかせられた。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
We must pay the tax.
私たちは税金を納めなければならない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
In general people were against the consumption tax.
概して人々は消費税に反対だった。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The income from this source is tax-free.
ここからあがる所得は無税である。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.
いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.