Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| I think they should put a heavy tax on imports. | 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| They are in favor of the reform of the tax laws. | 彼らは税法の改正を支持している。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| These goods are free of tax. | これらの商品は無税です。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| The new tax law is full of loopholes. | 新しい税法は抜け穴だらけです。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| This camera is dutiable. | このカメラには関税がかかります。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| People will complain of heavy taxes. | 人々は、重税に文句を言うものだ。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| Can I buy things here duty-free? | ここは免税店ですか。 | |
| The king exacted taxes from his people. | 王は人民から税を厳しく取り立てた。 | |
| Please fill out the Customs Declaration Form. | 税関申告書に記入してください。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| High tariffs have become a barrier to international trade. | 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | |
| Does that price include tax? | それは、税込みの値段ですか。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| The government started tax reform. | 政府は税制改革に着手した。 | |
| The company's profit amounted to $250 million before tax. | その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 | |
| He advocated reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | |
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| Each taxpayer has the right to know where his money goes. | 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| The government has declared its intention to reduce taxes. | 政府は減税の意向を明言した。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| The people groaned under the burden of heavy taxation. | 国民は重税に苦しんだ。 | |
| They falsified the account balances to evade the tax. | 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| Where is the Customs Service? | 税関はどこですか。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| That's including taxes. | 税込みですよ。 | |
| Tax wise, it is an attractive arrangement. | 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| Is this a tax-free shop? | この店は免税店ですか。 | |
| They were burdened with heavy taxes. | 彼らは重税に悩まされた。 | |
| He wanted to reduce the tax on imports. | 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| He advocated the reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |