Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| Commodity tax is not included in the price. | この価格には、物品税は含まれていません。 | |
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| We must look to the government for a tax cut. | 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 | |
| After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 | |
| Where is Customs? | 税関はどこですか。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| That's including taxes. | 税込みですよ。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| Taxes are the price we pay for a civilized society. | 税金は文明社会の代償である。 | |
| The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| Are the profits exclusive of taxes? | 利益は税金抜きですか。 | |
| I think they should put a heavy tax on imports. | 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| He wanted to reduce the tax on imports. | 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| We must pay the tax. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| The people did not reach consensus on taxation. | 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| These goods are free of tax. | これらの商品は無税です。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| They are in favor of the reform of the tax laws. | 彼らは税法の改正を支持している。 | |
| High tariffs have become a barrier to international trade. | 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| The tax increases affected our lives greatly. | 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 | |
| The new tax law is full of loopholes. | 新しい税法は抜け穴だらけです。 | |
| The income from this source is tax-free. | ここからあがる所得は無税である。 | |
| The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. | 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| This camera is dutiable. | このカメラには関税がかかります。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. | 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 | |
| The government has declared its intention to reduce taxes. | 政府は減税の意向を明言した。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| They were burdened with heavy taxes. | 彼らは重税に悩まされた。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| The income tax rate increases in proportion as your salary rises. | 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| The new tax system comes into effect next year. | 新しい税制は、来年から実施される。 | |
| There is a heavy tax on tobacco. | タバコには重い税金がかかっている。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| Is there any tax on this? | この品には税がかかりますか。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |