The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The load of the truck was in excess of three tons.