The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med