UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The snow lay one and a half meters deep.雪が1.5メートル積もっていた。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Snow fell two meters deep.雪は2メートル積もった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
He calculated that it would cost him 100 dollars.彼はそれに100ドルかかると見積もった。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I've got too much to do.私はやるべきことを山積みにしている。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He tried to accumulate wealth.彼は富を蓄積しようとした。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License