No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.