The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Many a mickle makes a muckle.
塵も積もれば山となる。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.