Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Many a mickle makes a muckle.
塵も積もれば山となる。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
The snow lay one and a half meters deep.
雪が1.5メートル積もっていた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med