The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med