The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.