The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
The snow lay one and a half meters deep.
雪が1.5メートル積もっていた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.