The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.