The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by