In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The snow lay one and a half meters deep.
雪が1.5メートル積もっていた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.