The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.