I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.