UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The snow lay one and a half meters deep.雪が1.5メートル積もっていた。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Snow fell two meters deep.雪は2メートル積もった。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The truck carried a load of furniture.そのトラックは家具を積んでいる。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
He calculated that it would cost him 100 dollars.彼はそれに100ドルかかると見積もった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He tried to accumulate wealth.彼は富を蓄積しようとした。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I've got too much to do.私はやるべきことを山積みにしている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License