Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You get more wisdom as you have more experiences. 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 The ship loaded in two days. 船は2日で船荷を積んだ。 Would you please inform me of the expected shipping date? 船積みの予定日をご連絡ください。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 That student is very active. あの学生はとても積極的だ。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 The area of an 8-foot square room is 64 square feet. 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 Fan letters lay in a heap on the desk. 机の上にファンレターが山と積まれていた。 There was a neat pile of books in the corner of the room. 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later. 流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。 The actual cost was higher than the estimate. 実際にかかった費用は見積もりより高かった。 Be active in doing good for people. 人々に善行を施すのに積極的であれ。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The area of this floor is 600 square meters. この床の面積は600平方メートルある。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 The magazines are piled up next to the table. 雑誌はテーブルの脇に積んである。 Many a little makes a mickle. ちりも積もれば山となる。 Don't risk putting everything in one boat. 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 We found that there is no information about freight and insurance in your quote. 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 Would you kindly quote your best price? 最も良い価格で見積もって下さい。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 We loaded our baggage into the car. 私たちは荷物を車に積み込んだ。 Leaves lay thick in the lane. 小道に落ち葉が厚く積もっていた。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 We estimated the losses as exactly as possible. 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 The area of Canada is greater than that of the United States. カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 You have to be aggressive to be a success. 出世するためには積極的な人間でなければならない。 He's active performing good deeds. 彼は良い行いを積極的にしている。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 The field measures more than 300 acres. 畑は面積が300エーカー以上ある。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 The bags were piled up behind him. そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 My grandmother attributes her good health to active living. 私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 Please estimate the losses by Friday at the latest. 遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 I like her style; she's aggressive and knows what she wants. 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 I calculated that it would cost 300 dollars. 私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 Many a mickle makes a muckle. 塵も積もれば山となる。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 The load of the truck was in excess of three tons. そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。 No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed. 積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 The gasoline truck ran into the gate and blew up. ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 Try to have a positive attitude about everything. 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 He has none of his father's aggressiveness. 彼に父の持っている積極的が全然ない。 I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people. どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。 Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 Snow fell two meters deep. 雪は2メートル積もった。 He's active doing charity work. 彼は積極的に人々に善行を施している。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 We estimated his losses at 100 dollars. 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 No amount of money will change his mind. いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。 He tried to accumulate wealth. 彼は富を蓄積しようとした。 I'll pay you back with my calculus notes. お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 It is the last straw that breaks the camel's back. ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 He played an active part in the revolution. 彼はその革命で積極的な役割をした。 We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 We look forward to receiving your quote by return mail. 折り返しの見積書をメールで返信してください。 They are loading coal into a ship now. 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。 The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. その船には石炭や材木などが積まれていた。 He has fund of information about world politics. 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。