The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.