We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
The snow lay one and a half meters deep.
雪が1.5メートル積もっていた。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med