I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by