The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.