UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Snow fell two meters deep.雪は2メートル積もった。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The truck carried a load of furniture.そのトラックは家具を積んでいる。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
He calculated that it would cost him 100 dollars.彼はそれに100ドルかかると見積もった。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He tried to accumulate wealth.彼は富を蓄積しようとした。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License