UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Snow fell two meters deep.雪は2メートル積もった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
The snow lay one and a half meters deep.雪が1.5メートル積もっていた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The truck carried a load of furniture.そのトラックは家具を積んでいる。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He calculated that it would cost him 100 dollars.彼はそれに100ドルかかると見積もった。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Children play with blocks.子供は積み木で遊ぶ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License