UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Snow fell two meters deep.雪は2メートル積もった。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I've got too much to do.私はやるべきことを山積みにしている。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License