The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.