The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Many a mickle makes a muckle.
塵も積もれば山となる。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.