UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Children play with blocks.子供は積み木で遊ぶ。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Snow fell two meters deep.雪は2メートル積もった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
I've got too much to do.私はやるべきことを山積みにしている。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License