UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Children play with blocks.子供は積み木で遊ぶ。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
The truck carried a load of furniture.そのトラックは家具を積んでいる。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
He tried to accumulate wealth.彼は富を蓄積しようとした。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License