The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.