Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got too much to do. 私はやるべきことを山積みにしている。 I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 Snow fell two meters deep. 雪は2メートル積もった。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 I trust that China will go on to take a more active part. 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 He calculated that it would cost him 100 dollars. 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 My grandmother attributes her good health to active living. 私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。 I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 He was assertive by nature. 彼は生まれつき積極性に乏しかった。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people. どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。 Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 They are loading coal into a ship now. 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp). スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。 The area of the factory is 1,000 square meters. 工場の面積は1000平方メートルだ。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 The area of an 8-foot square room is 64 square feet. 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 The Americans are an aggressive people. アメリカ人は積極的な国民である。 He's active doing charity work. 彼は積極的に人々に善行を施している。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 The snow lay one and a half meters deep. 雪が1.5メートル積もっていた。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. その船には石炭や材木などが積まれていた。 The area of this floor is 600 square meters. この床の面積は600平方メートルある。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 The lorry had to stop because its load had fallen off. 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 The area of Canada is greater than that of the United States. カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 The magazines are piled up next to the table. 雑誌はテーブルの脇に積んである。 That student is very active. あの学生はとても積極的だ。 At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。 Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 I calculated that it would cost 300 dollars. 私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。 See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 Two-thirds of the earth's surface is covered with water. 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 Try to have a positive attitude about everything. 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 He tried to accumulate wealth. 彼は富を蓄積しようとした。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 Don't risk putting everything in one boat. 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 You get more wisdom as you have more experiences. 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 We found that there is no information about freight and insurance in your quote. 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 Many a little makes a mickle. ちりも積もれば山となる。 Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 He has fund of information about world politics. 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 He's the very model of an aggressive salesman. 彼は積極的なセールスマンの典型だ。 She left the old newspapers lying in a heap. 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 Snow lies thick on the ground. 雪が地面に厚く積もっている。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 He has none of his father's aggressiveness. 彼に父の持っている積極的が全然ない。 He's active performing good deeds. 彼は良い行いを積極的にしている。 The shipment has reached us safely. 積み荷は無事届きました。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 Would you kindly quote your best price? 最も良い価格で見積もって下さい。 Be active in doing good for people. 人々に善行を施すのに積極的であれ。 Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed. 積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。 The field measures more than 300 acres. 畑は面積が300エーカー以上ある。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 They are loading oil into the ship. 彼らは石油を船に積み込んでいる。 We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later. 流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。 Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 No amount of money will change his mind. いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。 We loaded our baggage into the car. 私たちは荷物を車に積み込んだ。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。