The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Many a mickle makes a muckle.
塵も積もれば山となる。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.