UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
He calculated that it would cost him 100 dollars.彼はそれに100ドルかかると見積もった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
He tried to accumulate wealth.彼は富を蓄積しようとした。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
I've got too much to do.私はやるべきことを山積みにしている。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Children play with blocks.子供は積み木で遊ぶ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Snow fell two meters deep.雪は2メートル積もった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License