UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '積'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He tried to accumulate wealth.彼は富を蓄積しようとした。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
Children play with blocks.子供は積み木で遊ぶ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The snow lay one and a half meters deep.雪が1.5メートル積もっていた。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
I've got too much to do.私はやるべきことを山積みにしている。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He calculated that it would cost him 100 dollars.彼はそれに100ドルかかると見積もった。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Snow fell two meters deep.雪は2メートル積もった。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I calculated that it would cost 300 dollars.私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License