The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Many a mickle makes a muckle.
塵も積もれば山となる。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The snow lay one and a half meters deep.
雪が1.5メートル積もっていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med