The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
Snow fell two meters deep.
雪は2メートル積もった。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
We loaded our baggage into the car.
私たちは荷物を車に積み込んだ。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.