Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The field measures more than 300 acres. 畑は面積が300エーカー以上ある。 He's active performing good deeds. 彼は良い行いを積極的にしている。 It is the last straw that breaks the camel's back. ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 He played an active part in the revolution. 彼はその革命で積極的な役割をした。 Leaves lay thick over the ground. 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 We estimated his losses at 100 dollars. 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。 I like her style; she's aggressive and knows what she wants. 私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。 Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Be active in doing good for people. 人々に善行を施すのに積極的であれ。 We estimated the losses as exactly as possible. 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 Would you please inform me of the expected shipping date? 船積みの予定日をご連絡ください。 The shipment has reached us safely. 積み荷は無事届きました。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 Snow lay all over the ground. 雪はあたり一面に積もっていた。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people. どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 That student is very active. あの学生はとても積極的だ。 We found that there is no information about freight and insurance in your quote. 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 The actual cost was higher than the estimate. 実際にかかった費用は見積もりより高かった。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 What is the area of this city? この都市の面積はどれくらいか。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 The area of this floor is 600 square meters. この床の面積は600平方メートルある。 Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 The Americans are an aggressive people. アメリカ人は積極的な国民である。 See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 You have to be aggressive to be a success. 出世するためには積極的な人間でなければならない。 He's the very model of an aggressive salesman. 彼は積極的なセールスマンの典型だ。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 The lorry had to stop because its load had fallen off. 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed. 積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。 The load of the truck was in excess of three tons. そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 The bags were piled up behind him. そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。 Many a mickle makes a muckle. 塵も積もれば山となる。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 She left the old newspapers lying in a heap. 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 The ship loaded in two days. 船は2日で船荷を積んだ。 Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 Snow lies thick on the ground. 雪が地面に厚く積もっている。 The magazines are piled up next to the table. 雑誌はテーブルの脇に積んである。 We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control. 積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 He calculated that it would cost him 100 dollars. 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 He's active doing charity work. 彼は積極的に人々に善行を施している。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 This offer expires on August 15, 1999. この見積りは1999年8月15日まで有効です。 He has none of his father's aggressiveness. 彼に父の持っている積極的が全然ない。 Snow fell two meters deep. 雪は2メートル積もった。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Many a little makes a mickle. ちりも積もれば山となる。 Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 She shows a very positive attitude to her work. 彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。 He has fund of information about world politics. 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 Leaves lay thick in the lane. 小道に落ち葉が厚く積もっていた。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Don't risk putting everything in one boat. 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 There was a neat pile of books in the corner of the room. 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 He tried to accumulate wealth. 彼は富を蓄積しようとした。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 My grandmother attributes her good health to active living. 私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 They are loading oil into the ship. 彼らは石油を船に積み込んでいる。 Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。