The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.