I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med