The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.