We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The snow lay one and a half meters deep.
雪が1.5メートル積もっていた。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by