I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The snow lay one and a half meters deep.
雪が1.5メートル積もっていた。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Many a mickle makes a muckle.
塵も積もれば山となる。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med