The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by