The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Many a little makes a mickle.
ちりも積もれば山となる。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The ship loaded in two days.
船は2日で船荷を積んだ。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
The snow lay one and a half meters deep.
雪が1.5メートル積もっていた。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
He calculated that it would cost him 100 dollars.
彼はそれに100ドルかかると見積もった。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.