The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '積'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Many a mickle makes a muckle.
塵も積もれば山となる。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med