Let me apologize once again for missing our meeting.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
There is a hole in your sock.
靴下に穴が開いているよ。
The hole is about five feet across.
その穴は直径およそ5フィートだ。
This stone has a hole in the center.
この石には、真ん中に穴がある。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
The dog was digging a hole.
その犬は穴を掘っていた。
She tore a hole in her blouse.
彼女はブラウスに穴をあけた。
This hot spring is a great find.
この温泉は穴場だね。
There's a hole in this.
これに穴が開いています。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
He inserted the key in the lock.
彼は鍵を鍵穴に差し込んだ。
The hole is two meters across.
その穴は直径二メートルです。
He embezzled the money from his office.
彼は会社の帳簿に穴を開けた。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
He filled up the hole in the wall.
彼は壁の穴をふさいだ。
There's a hole in this bucket.
このバケツには穴が開いている。
We've got to fill this hole with something.
この穴を何かで詰めなくては。
The small dog dug a hole and buried his food in it.
子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
There's a hole in my coat.
私のコートには穴が開いている。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
Nothing ventured, nothing gained.
虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
They are boring a hole.
彼らは穴を掘っている。
I got a hole in my jeans.
ジーパンに穴があいた。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
There is a big hole in your stocking.
君の靴下には大きな穴があいてるよ。
He dug a hole using a shovel.
彼はシャベルで穴を掘った。
The dog has bitten a hole in my sleeve.
犬は私の袖にかみついて穴をあけた。
You can't accomplish anything without taking a risk.
虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
They intended to drill for oil.
彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.
大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
He's adept at jumping into profitable niches.
彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
They are digging a hole.
彼らは穴を掘っている。
He dug a hole.
彼は穴を掘った。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Let's plug up the hole.
その穴をふさごうよ。
His cigarette burned a hole in her dress.
彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。
"The key," he added, "is in the lock".
「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
He used to haunt those caves as a little boy.
彼は子供のころその岩穴によく行った。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Was the cave found by the boys?
その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
He dug the hole bit by bit.
彼は少しずつ穴を掘った。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"