Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
There's a big hole in your sock.
君の靴下には大きな穴があいてるよ。
The hole is about five feet across.
その穴は直径およそ5フィートだ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She tore a hole in her blouse.
彼女はブラウスに穴をあけた。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
There is a hole in his sock.
彼の靴下には穴があいている。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.
こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
This stone has a hole in the center.
この石には、真ん中に穴がある。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He was so fat that he couldn't get through the hole.
彼はとても太っていてその穴を通れなかった。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
Nothing ventured, nothing gained.
虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
We've got to fill this hole with something.
この穴を何かで詰めなくては。
You can't accomplish anything without taking a risk.
虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"