I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.
こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
The diameter of the hole was slightly larger.
その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
They made a breach in the wall.
彼らは壁に穴をあけた。
He filled up the hole in the wall.
彼は壁の穴をふさいだ。
A rat chewed a hole in the wall.
ねずみがかじって壁に穴をあけた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
The dog has bitten a hole in my sleeve.
犬は私の袖にかみついて穴をあけた。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
It happened that there was a hole in my pocket.
私のポケットにはたまたま穴があいていた。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I got a hole in my jeans.
ジーパンに穴があいた。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
The argument is full of holes.
その議論は穴だらけだ。
There's a huge hole in the wall.
壁に大きな穴が開いています。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
There's a hole in this bucket.
このバケツには穴が開いている。
Nothing ventured, nothing gained.
虎穴に入らずんば孤児を得ず。
The cave is easy of access.
その洞穴は近づきやすい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"