Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| I'm as hungry as a bear. | とてもお腹が空いているの。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| I have a return ticket to Osaka. | 私は大阪までの帰りの航空券を持っています。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Are airplane tickets expensive? | 航空機のチケットは高いですか。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 龍は空想の動物だ。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| The autumn sky is clear and serene. | 秋の空は澄み渡っている。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| No stars could be seen in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| The bag is empty. | 袋は空っぽだ。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| A balloon was floating in the air. | 気球が空に浮かんでいた。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| The earth is just a sphere suspended in space. | 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| There wasn't a cloud in the sky. | 空に雲一つなかった。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| He lives in a world of fantasy. | 彼は空想の世界に生きている。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| The smoke ascended into the air. | 煙は空中へと舞い上がった。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 夜空には星一つ見えなかった。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |