Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both my parents came to see me off at the airport. 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 The bag is empty. 袋は空っぽだ。 The box is empty. But give it a touch. 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 All people breathe air. すべての人は空気を吸っている。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 I hope to visit this airport again. この空港にまた来たいと思う。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 I'll phone you as soon as I get to the airport. 空港に着き次第、電話します。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 The apple appeased my hunger temporarily. そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 I saw him off at the airport. 彼を空港で見送りました。 Two seats were vacant. 椅子が二つ空いていた。 Send it by airmail. それを航空便で送ってください。 Air traffic controllers are under severe mental strain. 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 He has a hungry look. 彼は空腹そうな顔をしている。 Will you open the window and air out this stuffy room? このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 They feel hungry. 彼らは空腹を感じた。 The eastern sky was getting light. 東の空が白み始めていた。 Tom lives in a world of fantasy. トムは空想の世界に生きている。 Tell me who discovered air. 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 Unable to sense the situation. 空気が読めない。 Tom is always daydreaming. トムはいつも空想にふけっている。 How long do you think it will take to go to the airport? 空港までどのくらいかかると思いますか。 The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. 梅雨らしく空はどんよりしている。 The ball bounced high in the air. ボールは空中高く跳ね上がった。 The tree was clearly defined against the sky. その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 The moon is low in the sky tonight. 今夜は月が空の低いところに出ている。 Now and then, I looked up at the sky. 時々私は空を見上げた。 There were a lot of empty seats the day I went. 私が行った日には空席がたくさんあった。 Please let in some fresh air. 新鮮な空気を入れてください。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 A bird can glide through the air without moving its wings. 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 I was hungry. おなかが空いた。 There was room for one person in the car. 車には一人分の空きがあった。 The plane put down at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 Were there any stars in the sky? 空に星が出ていた? I'm free all afternoon on February 27th. 2月27日の午後はずっと空いています。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 I saw a bird fly across the sky. 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 The kite soared upwards with the swiftness of a bird. 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 The plane will arrive at the airport thirty minutes late. 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 Now, you ask me if I've flown a major airline. さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 I saw something strange in the sky. 空に何か奇妙なものが見えた。 I was too hungry to speak. 私は空腹のあまり口もきけなかった。 Is the hotel close to the airport? ホテルは空港に近いのですか。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 I am hungry because I did not eat breakfast. 私は朝、食べなかったから空腹だ。 The air-conditioner isn't taking in enough air. エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 I'm starving! おなか空いた! Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 The buses ran back and forth almost empty. バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。 The brightness of the sky showed that the storm had passed. 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? ポール、空港に行くのに間に合うと思う? It looks like it'll be clearing up. この空模様ではよい天気になりそうだ。 What's the airmail rate? 航空便だといくらかかりますか。 Both air and water are indispensable for life. 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 The sea gulls are flying low. かもめが低空を飛んでいる。 Please refrain from posts that might encourage conflict. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 The beautiful color of the sky soon faded away. その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 His airplane had already left when I got to Narita Airport. 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 He called his mother up from the airport. 彼は空港から母に電話をかけた。 It's been overcast for the past few days. ここ数日空は厚い雲に覆われている。 I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. 私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。 Air is to man what water is to fish. 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 There were white clouds sailing in the sky. 白い雲が空を流れていた。 The tire leaks air. タイヤから空気がもれています。 I ate a large dinner and my hunger was satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 We have three spare rooms, none of which can be used. 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Children often live in a world of fancy. 子供はよく空想の世界にいる。 The house is not occupied now. その家は今空き家だ。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 He gave me a ride to the Narita airport. 成田空港まで車で送ってくれた。 The sky became darker and darker. 空はだんだん暗くなった。 Even the upper atmosphere is polluted. 大気の上空でさえ汚染されている。 Two seats were vacant. 席が二つ空いていた。 The USA will only use air strikes in the country as a last resort. アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 Air is a mixture of various gases. 空気はさまざまな気体の混合物である。 We need fresh air. 私たちは新鮮な空気を必要とする。 This can is empty. この缶は空だ。 Hungry and thirsty, we at last reached the inn. 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 They filled the vacancy by appointment. 彼らは空席を任命で充足した。 If I had wings to fly, I would have gone to save her. もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 Hunger is one of the greatest social miseries. 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 The only room available is a double. 空いているのはダブルの部屋だけだ。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now. その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。