Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| There is nothing like fresh air. | 新鮮な空気ほどよいものはない。 | |
| Tom lives in a world of fantasy. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| The helicopter is hovering overhead. | ヘリコプターが上空を旋回した。 | |
| He is always day-dreaming. | 彼はいつも空想にふけっている。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| The earth is just a sphere suspended in space. | 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| We believed it to be a flying saucer. | 空飛ぶ円盤だと思った。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| An empty stomach doesn't help on the mental front. | 空腹はメンタル的に良くない。 | |
| Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| A woman is a weathercock. | 女心と秋の空。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| The post will fall vacant. | その地位は空席になるだろう。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| Life is not an empty dream. | 人生は空虚な夢ではない。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅ほどよいものはない。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| There were a lot of stars seen in the sky. | 空にはたくさんの星が見えた。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| He is no more than a dreamer. | 彼は空想家にすぎない。 | |
| I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| My grandmother is able to fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| The whole sky lit up and there was an explosion. | 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| Gosh, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |