UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
Our house was robbed while we were away.空巣にやられた。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I was hungry.おなかが空いた。
I went to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行った。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I'm not really hungry.あまりお腹が空いてないんです。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The air is pure around here.このあたりは空気がきれいだ。
Open the window and let in some fresh air.窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
The weather is threatening.危ない空模様だ。
The houses and cars looked tiny from the sky.空から見ると家も車もごく小さく見えた。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Can you not sense the mood?お前は空気が読めないのか?
Numerous stars were visible in the sky.空には多数の星が見えた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Where does the airport bus leave from?空港までいくバスは、どこからでますか。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
The sky is getting dark.空が暗くなってきた。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
I am not hungry.お腹は空いていません。
I'm not hungry.お腹は空いていません。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
There wasn't a single vacant seat in the hall.ホールには空席は一つもなかった。
I found the box empty.箱は開けてみたら空だった。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
I found the box empty.私はその箱が空だと分かった。
The bird went up higher and higher into the sky.その鳥は高く高く空へと登っていった。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
OK. I'll send it out as soon as a machine is available.わかった。機械が空きしだい送る。
I was hungry and thirsty.私はおなかが空いて、のどが渇いていた。
The air is wonderful in the woods.森林の空気はおいしい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
I'm free all afternoon on February 27th.2月27日の午後はずっと空いています。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
Form is emptiness, emptiness is form.色即是空、空即是色。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
Without air and water, nothing could live.空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
There were a lot of stars seen in the sky.空にはたくさんの星が見えた。
The boy had the dish empty in a moment.その男の子はたちまち皿を空っぽにした。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Keep these seats for the elderly.お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
My grandmother can fly.うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The sky was full of stars.空には星がいっぱい見えた。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
I'm free anytime.空いてるぞ、いつでも。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
There is a threat of rain in the dark sky.この空の暗さでは雨になる。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
I'll be free next Sunday.来週の日曜なら空いてます。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License