The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smell of cooking makes me hungry.
食事を作るにおいが、私を空腹にする。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
The ball bounced high in the air.
ボールは空中高く跳ね上がった。
I found the box empty.
その箱は空であることがわかった。
Clouds were floating in the blue sky.
青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Leave more space between the lines.
行と行の間をもっと空けなさい。
The stars are glittering above.
星が空にきらきら輝いている。
It chanced that I met him at the airport.
私は偶然空港で彼に会った。
The dog must be hungry.
その犬は空腹に違いない。
The sky is becoming cloudy.
空は曇ってきている。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
The sky is blue.
空は青い。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The helicopter is hovering overhead.
ヘリコプターが上空を旋回した。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
The can is empty.
缶は空っぽだ。
The birds are flying high in the sky.
鳥が空高く飛んでいる。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
We cannot live without air.
我々は空気なしでは生きられない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The sky was full of clouds that night.
その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
There were several rooms still vacant.
まだ空き部屋がいくつかあった。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I will be free in ten minutes.
あと10分で手が空く。
I was hungry.
おなかが空いた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
There are some empty bottles in the box.
箱の中に空瓶があります。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Please air the room.
部屋の空気を入れ替えてください。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I was hungry and thirsty.
私はおなかが空いて、のどが渇いていた。
I feel like getting some fresh air.
新鮮な空気がすいたい。
Make way, please.
道を空けてください。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
This can is empty.
この缶は空だ。
One of the suitcases is completely empty.
そのスーツケースの一つは空っぽだ。
The tire leaks air.
タイヤから空気がもれています。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
The air is very pure in the mountains.
山中では空気はとても清浄だ。
The house was empty except for a cat.
1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
His death has left a vacuum in their lives.
彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。
Not a star was to be seen in the sky.
空には星1つ見えなかった。
I opened the box, but it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
Keep next Sunday free.
次の日曜は空けておいてね。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
The house is not occupied now.
その家は今空き家だ。
Nobody was hungry except me.
私だけが空腹だった。
Is there any room to spare in your car?
車に空きはありますか。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm trying to save room for dessert.
デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The only room available is a double.
空いているのはダブルの部屋だけだ。
Let's stay somewhere with easy airport access.
空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Is there space for another person?
もう1人分の空きはありますか。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Let in some fresh air.
新鮮な空気を入れなさい。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
There is no air in space.
宇宙空間には空気がない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.