Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hunger drove him to steal. 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 You can't be hungry. You've just had dinner. 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 Do you know why the sky is blue? なぜ空が青いか知っているか。 As you go up higher, the air becomes thinner. 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 A bird was flying in the sky. 1羽の鳥が空を飛んでいた。 I'm at the airport now. 私は今空港にいます。 I found the room empty. その部屋は空っぽだった。 Where can I pick up my ticket? 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 My parents came to the airport to see me off. 両親は空港まで私を見送ってくれた。 That aircraft company deals in freight only. その航空会社は貨物のみを扱っている。 We cannot live without air and water. 私達は空気と水なしには生きられない。 Are seats available? 空席はありますか。 Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 The only room available is a double. 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 I found the box empty. 私はその箱が空だと分かった。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 He put air in his tires. 彼はタイヤに空気を入れた。 It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 I dislike going through customs at the airport because it takes so long. とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Were it not for air, no creatures could live. 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 Tom looked up at the sky. トムは空を見上げた。 We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. もう少し安ければその航空券を買っただろうに。 Black clouds spread over the sky. 黒雲が空一面に広がった。 If there were no air, man could not live even ten minutes. 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 The jet made a whining sound as it soared overhead. 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 She took the trouble to meet her friend at the airport. 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 He got ideas into his head. 彼は空想を抱いた。 We have three spare rooms, none of which can be used. 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 We went out for some fresh air. 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 Now, you ask me if I've flown a major airline. さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 I could have met you at the airport. 空港へあなたを迎えに行けたのに。 We would die without air. 空気がなければ我々は死ぬだろう。 If it were not for air, we could not live. 空気がなかったら、人間は生きられないだろう。 The dragon is an imaginary creature. 竜は空想上の生き物だ。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 Judging from the look of the sky, it is likely to rain. この空模様からすると、雨になりそうだ。 Do you have an empty room in this hotel? このホテルに空室いますか? The long wait at the airport was tedious. 空港で長く待たされたのは退屈だった。 The smoke ascended into the air. 煙は空中へと舞い上がった。 The boy had the dish empty in a moment. その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 The smell of cooking makes me hungry. 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 Empty cans were scattered about the place. 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 Vanity of vanities; all is vanity. 色即是空、空即是色。 The sun is shining in the sky. 空には太陽が輝いています。 Both air and water are indispensable for life. 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 Don't race the car. We want to make it go as far as possible. エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 I want to live in a quiet city where the air is clean. 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 I found the box empty. 箱は開けてみたら空だった。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 He's not all there. 彼は上の空だ。 I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 Your account is empty. あなたの口座は空っぽだ。 Tom looked up at the sky. トムは空を見上げた。 How did you spend your free time? 空いた時間は何をしてましたか。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. その山くっきりと青空に浮き出ている。 Where is the United Airlines check-in counter? ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 Is there any space for one more person? もう1人分の空きはありますか。 I'm as hungry as a bear. とてもお腹が空いているの。 Animals cannot exist without air and water. 動物は、空気と水がなくては生存できない。 If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 The starving man devoured the food. お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 I need to put some gas in the car, as it's almost empty. ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。 Once in a while, the prophet indulges in fantasy. たまに、その預言者は空想にふける。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Policemen cleared the way to let cars pass. 警官が通り道を空けて車を通した。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 The whole sky lit up and there was an explosion. 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 Water is to fish what air is to man. 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 How blue the sky is! なんて青い空だろう。 How far is it from the airport to the hotel? 空港からホテルまでどのくらいありますか。 A full moon is shining bright in the sky. 満月が空にさえている。 The moon is low in the sky. 月が空に低く出ている。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 A seat became vacant at that station. その駅で席が一つ空いた。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 He satisfied his hunger with a sandwich and milk. 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 The idea that air has weight was surprising to the child. 空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 The airport was closed because of the fog. 空港は霧のために閉鎖された。