Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| The dragon is an imaginary creature. | 竜は空想上の生き物だ。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| All of a sudden the sky became overcast. | 急に空が曇ってきた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The can is empty. | 缶は空っぽだ。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 | |
| I talk to God but the sky is empty. | 神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| I am a hungry spider. | 私は空腹のクモです。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| Clouds sail across the sky. | 雲が空を流れて行く。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| Air is to us what water is to fish. | 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| Our house was robbed while we were away. | 空巣にやられた。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| I felt hungry. | 空腹を感じた。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Stars were twinkling in the sky. | 夜空に星がきらきら輝いていた。 | |
| Where is the boarding gate for UA 111? | ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| The tire leaks air. | タイヤから空気がもれています。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| The air is fresh in the morning. | 朝は空気が新鮮だ。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Tom is probably hungry. | トムは多分お腹が空いている。 | |
| Please replace the empty ink cartridge in the printer. | プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| Look up to the skies. | 空を仰ぎ見る。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |