Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Tomorrow morning will be OK. | 明日の朝なら空いています。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |
| This can is empty. | この缶は空だ。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ生きることはできない。 | |
| Fantasy is often the mother of art. | 空想はしばしば芸術の母になる。 | |
| A woman is a weathercock. | 女心と秋の空。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| I suppose you're hungry. | 君は空腹だと思う。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| You must certainly be very hungry now. | 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| Fresh air and exercise are good for the health. | 新鮮な空気と運動は健康によい。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. | カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には星1つ見えなかった。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅ほどよいものはない。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| If you pump air into a tire it expands. | タイヤに空気を入れれば膨らむ。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹にまずいものなし。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| There are various reasons why a house may be left vacant. | 空家になっている理由はさまざまです。 | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |