Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| I talk to God but the sky is empty. | 神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| You'd better fight off sleep. | 睡魔と空戦わなくちゃ。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を空にした。 | |
| Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. | また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| The sky clouded over. | 空は一面にくもった。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空には幾つも星が見えた。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| Were there any stars in the sky? | 空に星が出ていた? | |
| What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. | 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Airmail, please. | 航空便でお願いします。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| I dislike going through customs at the airport because it takes so long. | とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| My grandmother is able to fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| At a glance, he knew that the child was hungry. | 一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| The air is pure around here. | このあたりは空気がきれいだ。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 | |
| I saw a strange moving object in the sky. | 私は空に不思議な動く物体を見た。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星が空いっぱいに広がっている。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| The sky in the night is a very clean thing. | 夜の空は、とても綺麗なものだ。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| Man is as fickle as autumn weather. | 男心と秋の空。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. | 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |