Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 There were countless stars in the sky. 空には無数の星が見えた。 Are you hungry? お腹が空いているのですか。 When I got home, I was very hungry. 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 The higher we go up, the thinner the air becomes. 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 I feel like getting some fresh air. 新鮮な空気がすいたい。 An empty stomach doesn't help on the mental front. 空腹はメンタル的に良くない。 We need fresh air. 私たちは新鮮な空気を必要とする。 You should allow an hour to get to the airport. 空港へいくには1時間みておくべきだ。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 A woman's mind and winter wind change often. 女心と秋の空。 With hunger and fatigue, the dog died at last. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 This can is empty. この缶は空だ。 The sky clouded over. 空は一面にくもった。 They feel hungry. 彼らは空腹を感じた。 As you go up higher, the air becomes thinner. 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 An eagle is flying in the sky. ワシが空を飛んでいる。 Hunger drove him to steal. 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 We are cruising at an altitude of 39,000 feet. 我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 They filled in the blanks. 彼らは空所に記入しました。 We found a beam of light in the night sky. 夜空に光線が見えた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 The box was open and empty. 箱は空いていて中はからだった。 Please lend me the dictionary when you are through with it. その辞書が空いたら貸してください。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 Thousands of stars shone in the heavens. 何千もの星が空に輝いていた。 How long does the airport shuttle take to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 I found the box empty. 私はその箱が空だと分かった。 Fresh air and exercise are good for the health. 新鮮な空気と運動は健康によい。 Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友人は空港へ見送りに来るのですか。 Is there a shuttle bus between the hotel and airport? 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 A white cloud is floating in the blue sky. 白い雲が青空に浮かんでいる。 The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 A seat became vacant at that station. その駅で席が一つ空いた。 Please air the room. 部屋の空気を入れ替えてください。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 There isn't a single cloud in the sky. 空には雲一つ無い。 Make way, please. 道を空けてください。 I was too hungry to speak. 私は空腹のあまり口もきけなかった。 Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 It's been overcast for the past few days. ここ数日空は厚い雲に覆われている。 Do you have a return ticket to Japan? 日本に帰る航空券はお持ちですか? The houses and cars looked tiny from the sky. 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 Is there a room available for tonight? 今夜、部屋は空いていますか。 Where is the boarding gate for UA 111? ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 Send this by airmail. これを航空便で出してください。 The moon is low in the sky. 月が空に低く出ている。 As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. 私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 The sky is over our heads. 空は私たちの頭上にある。 Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 We saw a strange object in the sky. 僕たちは空に変な物をみた。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 I suppose you're hungry. 君は空腹だと思う。 Ostriches are incapable of flight. ダチョウは空を飛べない。 I examined the purse again, and found it empty. 財布をあらためて見たら中は空だった。 The sky has brightened. 空が明るくなった。 OK. I'll send it out as soon as a machine is available. わかった。機械が空きしだい送る。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 The post will fall vacant. その地位は空席になるだろう。 I felt hungry. 空腹を感じた。 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 She poured some milk from the bottle. 彼女は瓶から牛乳を空けた。 I could have met you at the airport. 空港へあなたを迎えに行けたのに。 I am sending you a birthday present by air mail. 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 Could you check the tire pressure? タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 Tom looked up at the sky. トムは空を見上げた。 The sea gulls are flying low. かもめが低空を飛んでいる。 I need to put some gas in the car, as it's almost empty. ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。 A time bomb went off in the airport killing thirteen people. 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 Santa Claus is dropping from the sky! サンタクロースは空から落ちている! That aircraft company deals in freight only. その航空会社は貨物のみを扱っている。 They looked up at the sky. 彼らは空を見上げた。 The tires of this car don't have enough air in them. この車のタイヤの空気は十分でない。 I met him by chance at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 Were it not for air, no creatures could live. 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 I'm going to see her off at the airport at 2:00. 2時に空港に見送りに行きます。 We can see thousands of stars in the sky. 空に数千の星を見ることができる。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 We saw the first star shining in the sky. 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 It was a flying saucer all right. それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 He satisfied his hunger with a sandwich and milk. 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。