Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days. 20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。 We need fresh air. 私たちは新鮮な空気を必要とする。 This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 The smoke ascended into the air. 煙は空中へと舞い上がった。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 I'm not really hungry. あまりお腹が空いてないんです。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 The shabby flat is vacant. そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 I dragged the heavy baggage to the airport. 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 I went to the airport to see my friend off. 私は友人を見送りに空港へ行った。 I prefer a hotel by the airport. 空港の近くのホテルを希望します。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 If it were not for air, we could not live. 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 The weather is threatening. 危ない空模様だ。 All of a sudden the sky became overcast. 急に空が曇ってきた。 Countless stars shone in the sky. 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 As we go up higher, the air becomes thinner. 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 If there was no air, man could not live for even ten minutes. もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. You must certainly be very hungry now. 今君はとてもお腹が空いているはずだ。 The baby is crying because it is hungry now. 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 He satisfied his hunger with a sandwich and milk. 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 Stars were twinkling in the sky. 夜空に星がきらきら輝いていた。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 When I got home, I was very hungry. 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 The sky is full of stars. 空は星でいっぱいだ。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 I'll drive you to the airport. 空港まで送るよ。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 Have you ever wondered how many stars are in the sky? 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? You should especially not drink on an empty stomach. とりわけ空腹に酒はいけない。 He gave me a ride to the Narita airport. 成田空港まで車で送ってくれた。 Is the hotel close to the airport? ホテルは空港に近いのですか。 Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges. また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。 Hungry? お腹が空いているのですか。 I am hungry because I did not eat breakfast. 私は朝、食べなかったから空腹だ。 How is Null expressed as a regular expression? 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? They looked up at the sky. 彼らは空を見上げた。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 I went to the airport by taxi. 空港へタクシーで行った。 The bluebird carries the sky on his back. 瑠璃鶇が空を背負っている。 John is a strong believer in fresh air. ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 Tom looked up at the sky. トムは空を見上げた。 I went to the airport to meet him. 私は彼を出迎えに空港へ行った。 The sky has become overcast. 空が一面に曇ってきた。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動してお腹空かせてこよう。 Where can I pick up my ticket? 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 The people there made way for the fire engine. そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 The sky brightened. 空がだんだん明るくなってきた。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 The stars are glittering above. 星が空にきらきら輝いている。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 There are various reasons why a house may be left vacant. 空家になっている理由はさまざまです。 There is nothing like air travel. 空の旅ほどよいものはない。 The house was empty except for a cat. 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 An empty stomach doesn't help on the mental front. 空腹はメンタル的に良くない。 I was hungry. おなかが空いた。 I'm at the airport now. 私は今空港にいます。 If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 Can you not sense the mood? お前は空気が読めないのか? When air dries, it makes thirsty and cough. 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 Today the sky is a cloudless blue. 今日は、雲ひとつない青空だ。 There is no opening in our firm. うちの会社には空きがない。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 The airport was closed because of the fog. 空港は霧のために閉鎖された。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Both air and water are indispensable for life. 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 True bravery is quite another thing from bravado. 本当の自信と空威張りは別問題だ。 I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 A full moon is shining bright in the sky. 満月が空にさえている。 Would you please send this letter by airmail? この手紙を航空便で出してくれませんか。 The huge building seemed to touch the sky. その巨大なビルは空に届くように思えた。 The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. その山くっきりと青空に浮き出ている。 Could you check the tire pressure? タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 Fill in the blanks. 空所を補充せよ。 The plane will arrive at the airport thirty minutes late. 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 I went to the airport to see him off. 私は彼を見送るために空港に行った。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 Where can I get a shuttle bus at the airport? 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 He had his head in the clouds in class. 彼は授業中上の空だった。