UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '空'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
How blue the sky is!なんと空が青いのだろう。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
There's not a cloud in the sky.空には雲がない。
There were several stars to be seen in the sky.空には幾つも星が見えた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。
The air is fresh in the morning.朝は空気が新鮮だ。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.月には空気がないから音がまったくない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
I'm so hungry that I could eat a horse.とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
There is nothing like fresh air.新鮮な空気ほどよいものはない。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
If you pump air into a tire it expands.タイヤに空気を入れれば膨らむ。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
The atmosphere in the room was hot and smoky.その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
The box was open and empty.箱は空いていて中はからだった。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
The eastern sky was getting light.東の空が白み始めていた。
Is this seat free?この席は空いていますか。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
There were several rooms still vacant.まだ空き部屋がいくつかあった。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
I'll accompany you to the airport.空港までお伴しましょう。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Without air, nothing could live.空気がなければ生きることはできない。
The sky suddenly began to darken.とつぜん空が暗くなった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Fill the tires with air.タイヤに空気をいっぱい入れよ。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
The buses ran back and forth almost empty.バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Many stars are twinkling in the sky.たくさんの星が空にきらめいている。
Are you hungry?お腹は空いていますか?
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人を襲うものだ。
Birds fly in the sky.鳥は空を飛びます。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
There is no opening in our firm.うちの会社には空きがない。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Men can not exist without air.人は空気なしで生きられない。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License