Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. | 私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| She sent the letter by airmail. | 彼女は手紙を航空便で送った。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| The whole sky lit up and there was an explosion. | 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean. | 人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| I'm hungry and thirsty. | お腹が空いたし、のども渇いた。 | |
| Airmail, please. | 航空便でお願いします。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| When air dries, it makes thirsty and cough. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Particles of dust float in the atmosphere. | 細かなほこりが空中に浮いている。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| He often stays away from home on the weekend. | 彼は週末によく家を空ける。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| I'm hungry. | おなか空いた! | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| There are some empty bottles in the box. | 箱の中に空瓶があります。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The sky clouded over. | 空はすっかり曇った。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| I'm starving! | おなか空いた! | |
| It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. | 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 | |
| The idea that air has weight was surprising to the child. | 空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| That plane makes use of new technology. | その航空機には新技術が適用されている。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最善のソースなり。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |