Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星でいっぱいだ。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| There were a lot of empty seats the day I went. | 私が行った日には空席がたくさんあった。 | |
| Numerous stars were visible in the sky. | 空には多数の星が見えた。 | |
| Our house was robbed while we were away. | 空巣にやられた。 | |
| The insect ate the peach hollow. | 虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| They feel hungry. | 彼らは空腹を感じた。 | |
| Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. | カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Let's get discount tickets. | 格安航空券を利用しよう。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れなさい。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| We cannot live without air. | 空気なしでは生きられない。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| Even the upper atmosphere is polluted. | 大気の上空でさえ汚染されている。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| The sky has become overcast. | 空が一面に曇ってきた。 | |
| She sometimes mixes up fancies with realities. | 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| We went out for some fresh air. | 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| We found a beam of light in the night sky. | 夜空に光線が見えた。 | |
| The heavens are bright with stars tonight. | 今夜は空は星で明るい。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| There is no opening in our firm. | うちの会社には空きがない。 | |
| Who is looking up into the sky? | 空を見上げているのは誰だね。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| The sky seemed to blend with the sea. | 空が海と一つに溶け込むように見えた。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| No stars could be seen in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| Children often live in a world of fancy. | 子供はよく空想の世界にいる。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| The helicopter is hovering overhead. | ヘリコプターが上空を旋回した。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Man is as fickle as autumn weather. | 男心と秋の空。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |