At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
We believed it to be a flying saucer.
空飛ぶ円盤だと思った。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
It chanced that I met him at the airport.
私は偶然空港で彼に会った。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Are any seats still available?
まだ空席がありますか。
As we go up higher, the air becomes thinner.
高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。
The ball bounced high in the air.
ボールは空中高く跳ね上がった。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
One of the suitcases is completely empty.
そのスーツケースの一つは空っぽだ。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
John is a strong believer in fresh air.
ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
Flowers and trees need clean air and fresh water.
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
I wish I had wings to fly.
私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
An eagle is flying in the sky.
ワシが空を飛んでいる。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
The airport is in Osaka Bay.
その空港は大坂湾にあります。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
No man can be a patriot on an empty stomach.
何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
Man is as fickle as autumn weather.
男心と秋の空。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
How long does the airport bus take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
The sky looks angry.
空模様が怪しい。
He made room for an old man in the train.
彼は電車で老人のために席を空けた。
I have been to the airport to see my friend off.
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
They found the room empty.
彼らは部屋が空っぽだとわかった。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
A sharp crack of thunder split the sky.
雷鳴が空に轟いた。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
The air is very pure in the mountains.
山中では空気はとても清浄だ。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
Have a nice flight.
どうぞ楽しい空の旅を。
Fresh air is necessary to good health.
健康には新鮮な空気がいる。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I can see a clear blue sky and feel so good.
澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The shabby compartment remained vacant.
そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
I want to breathe some fresh air.
新鮮な空気がすいたい。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外には何も見られなかった。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
Ostriches are incapable of flight.
ダチョウは空を飛べない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
An hour's drive brought us to the airport.
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.