The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
We ran into each other at the airport.
思いがけず私達は空港で出くわした。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I met a famous scholar at the airport yesterday.
昨日、私は空港で有名な学者に会った。
We need fresh air.
私たちは新鮮な空気を必要とする。
I have just been to the airport to see him off.
私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The air is very pure in the mountains.
山の中では空気がとてもきれいだ。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
I belong to the karate club.
ぼくは、空手部に所属しています。
Man is as fickle as autumn weather.
男心と秋の空。
A seat became vacant at that station.
その駅で席が一つ空いた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The sky was completely dark.
空は真っ暗だった。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
この空模様からすると、雨になりそうだ。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Find an empty bottle and fill it with water.
空のビンを捜して水を入れなさい。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Hunger is the best sauce.
空腹は最上のソースである。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
He can't be hungry. He's just had lunch.
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
Keep next Sunday free.
次の日曜は空けておいてね。
Not a star was to be seen in the sky.
空には、星一つ見られなかった。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
However hungry you are, you must eat slowly.
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
There are some empty bottles in the box.
箱の中に空瓶があります。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
Do you know why the sky is blue?
なぜ空が青いか知っているか。
There is nothing like fresh air.
新鮮な空気ほどよいものはない。
Empty cans were scattered about the place.
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
This can is empty.
この缶は空だ。
There were white clouds sailing in the sky.
白い雲が空を流れていた。
This tire needs some air.
このタイヤは空気を入れる必要がある。
I'm as hungry as a bear.
とてもお腹が空いているの。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The sky had become threatening before I got to the station.
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
The sky clouded over.
空はすっかり曇った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
Tomorrow morning will be OK.
明日の朝なら空いています。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
The smell of cooking makes me hungry.
食事を作るにおいが、私を空腹にする。
There were several stars to be seen in the sky.
空には幾つも星が見えた。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
シドニーの空気は東京よりきれいです。
There is no sense in standing when there are seats available.
空席があるのに立っていてもしょうがない。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I felt hungry.
空腹を感じた。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
I'm starving!
おなか空いた!
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.