Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| The smoke ascended into the air. | 煙は空中へと舞い上がった。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 | |
| It was shining in the sky. | それは空で輝いていました。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| Do you have a cheap flight ticket on a domestic line? | 国内便の安い航空券はありますか。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| The higher we go up, thinner the air becomes. | 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。 | |
| Please let in some fresh air. | 新鮮な空気を入れてください。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Thousands of stars shone in the heavens. | 何千もの星が空に輝いていた。 | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| When air dries, it makes thirsty and cough. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| The dragon is an imaginary creature. | 竜は空想上の生き物だ。 | |
| I felt hungry. | 空腹を感じた。 | |
| We went out for some fresh air. | 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| If it were not for air, we could not live on the earth. | 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| Who is looking up into the sky? | 空を見上げているのは誰だね。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |