Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| She tries so hard, but she's just spinning her wheels. | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| The can is empty. | 缶は空っぽだ。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| Please replace the empty ink cartridge in the printer. | プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 | |
| You are hearing things. | 空耳ですよ。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| I talk to God but the sky is empty. | 神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. | 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 | |
| No stars could be seen in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| I'm not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| When I awoke this morning, I felt hungry. | 今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。 | |
| I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. | 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 | |
| Hungry puppies are barking on the street. | 腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| When things are hard or when you're sad, look up at the sky. | つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| If you pump air into a tire it expands. | タイヤに空気を入れれば膨らむ。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| Many stars shine in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いている。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| You'd better fight off sleep. | 睡魔と空戦わなくちゃ。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| What you are saying is nothing but building a castle in the air. | 君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| He put air in his tires. | 彼はタイヤに空気を入れた。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |
| The house is not occupied now. | その家は今空き家だ。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| Santa Claus is dropping from the sky! | サンタクロースは空から落ちている! | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| The hawk circled round in the sky. | タカは空を旋回した。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| I should be very grateful if you would send them by air. | 航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| Those tears are artificial. | あれは空涙さ。 | |