Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| There are so many stars in the sky, I can't count them all. | 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | |
| If I send it by air mail, how much will it cost? | 航空便にすると値段はいくらかかりますか。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| Hunger is one of the greatest social miseries. | 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | |
| I'm not really hungry. | あまりお腹が空いてないんです。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅行ほどよいものはない。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| They filled the vacancy by appointment. | 彼らは空席を任命で充足した。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| He satisfied his hunger with a sandwich and milk. | 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| Fill in the blanks with suitable words. | 空所を適当な言葉でうめなさい。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| The western sky glowed with crimson. | 西の空が真っ赤に輝いていた。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Is there a vacant seat? | 空いてる席はありますか。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| The boy had the dish empty in a moment. | その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| Where is the boarding gate for UA 111? | ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| The sky was full of stars. | 空には星がいっぱい見えた。 | |
| The sky has brightened. | 空が明るくなった。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| He hurried to the house, but was disappointed to find it empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| I'll be free next Sunday. | 来週の日曜なら空いてます。 | |
| Those tears are artificial. | あれは空涙さ。 | |
| It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all. | 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| He swallowed a piece of toast because he was starving. | 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| The sky in the night is a very clean thing. | 夜の空は、とても綺麗なものだ。 | |
| I'm not really hungry. | あんまお腹空いてないんだ。 | |
| It is clear that we cannot live without air. | 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| You only imagine you've heard it. | それは君の空耳だ。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| She looked up at the sky. | 彼女は空を見上げた。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、人間は生きられないだろう。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |