The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A seat became vacant at that station.
その駅で席が一つ空いた。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.
とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
They live close by the airport.
彼らは空港の近くにすんでいる。
The ball bounced high in the air.
ボールは空中高く跳ね上がった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I wish I had wings to fly.
私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I am a hungry spider.
私は空腹のクモです。
Have a nice flight.
どうぞ楽しい空の旅を。
I met him by chance at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
How long does the airport bus take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The sky clouded over.
空はすっかり曇った。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
I've just arrived at the airport.
今、空港に着きました。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u