Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| I always feel hungry. | 常に空腹感があります。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Once in a while, the prophet indulges in fantasy. | たまに、その預言者は空想にふける。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. | A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹にまずいものなし。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I opened the box — it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. | 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 | |
| Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. | 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| Raise your hand to the sky. | その手を空へ突き上げろ。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| The rainbow forms an arc in the sky. | 虹は空に弓じょうにかかる。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した。 | |
| He laid on his back and looked up at the sky. | 彼は仰向けになって空を見上げた。 | |
| They filled the vacancy by appointment. | 彼らは空席を任命で充足した。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. | 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 | |
| We cannot live without air. | 我々は空気なしでは生きられない。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. | 申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| Not a single cloud could be seen in the sky. | 空には雲一つ見えなかった。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| The house was empty except for a cat. | 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| Children often live in a world of fancy. | 子供はよく空想の世界にいる。 | |
| Fresh air and exercise are good for the health. | 新鮮な空気と運動は健康によい。 | |
| I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. | 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 | |
| The sky is a hazy shade of winter. | 空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |