Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All people breathe air. すべての人は空気を吸っている。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 Seen from the sky, the river looked like a huge snake. 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 I went to the airport to meet my father. 空港まで父を迎えに行きました。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 Because of hunger and fatigue, the dog finally died. 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 I'm free. 手は空いていますよ。 Her crying was just an act. 彼女の涙はただの空涙だった。 Air is a mixture of gases that we cannot see. 空気は目に見えない気体の混合体である。 The balloon went up in the sky. 風船が空に上がっていった。 There is no air in space. 宇宙空間には空気がない。 Is there space for another person? もう1人分の空きはありますか。 Let's stay somewhere with easy airport access. 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 You only imagine you've heard it. それは君の空耳だ。 The boy had the dish empty in a moment. その男の子はたちまち皿を空っぽにした。 Suddenly the heavens opened. 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 Don't race the car. We want to make it go as far as possible. エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 The ocean melted into the sky on the horizon. 海は水平線で空に溶け込んでいた。 Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? 青空文庫におすすめとかない? This box is empty. It has nothing in it. この箱は空だ。中には何も入っていない。 From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 There were several stars to be seen in the sky. 空には幾つも星が見えた。 The air is wonderful in the woods. 森林の空気はおいしい。 The air-conditioner isn't taking in enough air. エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 It is hard to distinguish truth from a lie. 真実と空言を区別するのは難しい。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 Now, you ask me if I've flown a major airline. さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 The air was blocked off, extinguishing the fire. 空気を遮断して火を消した。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 Air is indispensable to life. 空気は、生命にとって不可欠である。 I wish I had wings to fly. 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 My stomach is clenched with hunger. 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 Do you have an airplane ticket back home? 帰りの航空券はありますか。 She sent the letter by airmail. 彼女は手紙を航空便で送った。 Thousands of stars shone in the heavens. 何千もの星が空に輝いていた。 The stars were twinkling in the sky. 星が空に瞬いていた。 He gave me a ride to the Narita airport. 成田空港まで車で送ってくれた。 Hungry? お腹が空いているのですか。 The smoke ascended into the air. 煙は空中へと舞い上がった。 There is no cloud in the sky. 空には雲がない。 Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 The heavens are bright with stars tonight. 今夜は空は星で明るい。 Tom is probably hungry. トムは多分お腹が空いている。 Is there space for one more person? もう1人分の空きはありますか。 I will be free in ten minutes. あと10分で手が空く。 Airmail, please. 航空便でお願いします。 It looks like it'll be clearing up. この空模様ではよい天気になりそうだ。 The weather is threatening. 危ない空模様だ。 A cloud floated across the sky. 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 The sky became darker and darker. 空はだんだん暗くなった。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 In this way, we waste a lot of time. かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 It is difficult to shoot a bird flying in the air. 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 It chanced that I met him at the airport. 私は偶然空港で彼に会った。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 If it were not for air and water, nothing alive would exist. もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 I feel like getting some fresh air. 新鮮な空気がすいたい。 I'm not hungry. お腹は空いていません。 You can see a lot of stars in the sky. 空にたくさんの星が見えます。 If there was no air, man could not live for even ten minutes. もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. As we need fresh air, so fish need clean water. 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 The sky has become clear. 空が晴れた。 There were several stars to be seen in the sky. 空にはいくつも星が見えた。 I hurried to the airport lest I should be late for the plane. 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 He went to the airport to see her off. 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 We believed it to be a flying saucer. 空飛ぶ円盤だと思った。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 All of a sudden the sky became dark. 突然、空が暗くなった。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 He was crying with hunger. その子供は空腹で泣いていた。 I'm getting hungry. お腹が空いてきたよ。 Tom is on his way to the airport. トムは空港へ向かう途中だ。 Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 Stars were twinkling in the sky. 夜空に星がきらきら輝いていた。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 Do you have an empty room in this hotel? このホテルに空室いますか? From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動してお腹空かせてこよう。 The sun in the sky never raised an eye to me. 空の太陽は俺に目もくれやしない。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 A balloon was floating in the air. 気球が空に浮かんでいた。 Have you ever wondered how many stars are in the sky? 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? Hunger urged him to steal. 彼は空腹から盗みを働いた。 There was a tense atmosphere in the room. 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 They were vacant apartments or homes. それらは空いているアパートか空き家だった。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 He made room for an old man in the train. 彼は電車で老人のために席を空けた。 Corsairfly is an airline based in Paris. コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 The newspaper company has ten aircraft. その新聞社は航空機を10機待っている。