Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| We cannot live without air. | 我々は空気なしでは生きられない。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| Fresh air is necessary to good health. | 健康には新鮮な空気がいる。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| The London air was, at best, not much to boast about. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| He stood looking at the sky. | 彼は空を見てたっていた。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。 | |
| If I send it by air mail, how much will it cost? | 航空便にすると値段はいくらかかりますか。 | |
| Please refrain from posts that might encourage conflict. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| His teeth had gaps. | 歯が抜けて隙間が空いていた。 | |
| That house appears deserted. | あのいえは空き家のようだ。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Tom lives in a world of fantasy. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた。 | |
| They looked up at the sky. | 彼らは空を見上げた。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| A sharp crack of thunder split the sky. | 雷鳴が空に轟いた。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| What you are saying is nothing but building a castle in the air. | 君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times. | 真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| Once in a while, the prophet indulges in fantasy. | たまに、その預言者は空想にふける。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない。 | |
| An eagle was soaring high up in the air. | 鷲が一羽空高く飛んでいた。 | |
| He lives in a world of fantasy. | 彼は空想の世界に生きている。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最上のソースである。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| We can see thousands of stars in the sky. | 空に数千の星を見ることができる。 | |
| There is no opening in our firm. | うちの会社には空きがない。 | |
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Air is a mixture of gases that we cannot see. | 空気は目に見えない気体の混合体である。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I am a hungry spider. | 私は空腹のクモです。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| My grandmother is able to fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |