Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| Tom lives in a world of fantasy. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| The sky seemed to blend with the sea. | 空が海と一つに溶け込むように見えた。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| Children often live in a world of fancy. | 子供はよく空想の世界にいる。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| A woman is a weathercock. | 女心と秋の空。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Fill the bottle to the top so as to exclude all air. | 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| The whole sky lit up and there was an explosion. | 空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 | |
| He drank a bottle of wine. | 彼はワインをボトル一本空けた。 | |
| Her crying was just an act. | 彼女の涙はただの空涙だった。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| I went into the air force. | 私は空軍に入った。 | |
| He got ideas into his head. | 彼は空想を抱いた。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| He was lying on his back, looking at the sky. | 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 | |
| Would you please mail this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| Where is the Japan Airlines counter? | 日本航空のカウンターはどこですか。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| When air dries, the throat dries, and cough comes out. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| Now, you ask me if I've flown a major airline. | さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている。 | |
| There is an air service between Tokyo and Moscow. | 東京・モスクワ間に航空便があります。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| The sky is covered with clouds. | 空は雲でおおわれている。 | |
| Are you through with the newspaper? | その新聞は空きましたか。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| Don't be taken in by her crocodile tears. | 彼女の空涙にだまされるな。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| That house appears deserted. | あのいえは空き家のようだ。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. | 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 龍は空想の動物だ。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は空を見上げた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| His death has left a vacuum in their lives. | 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Are you hungry? | お腹は空いていますか? | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| He was crying with hunger. | その子供は空腹で泣いていた。 | |
| Air is indispensable to life. | 空気は、生命にとって不可欠である。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| The dragon is an imaginary creature. | 竜は空想上の生き物だ。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. | 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 | |
| Could you please make room for me? | 場所を空けて下さいませんか。 | |
| Are airplane tickets expensive? | 航空機のチケットは高いですか。 | |