The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
The clouds floating in the sky are beautiful.
空に浮かぶ雲が美しい。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
There is a threat of rain in the dark sky.
この空の暗さでは雨になる。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Many stars are twinkling in the sky.
たくさんの星が空にきらめいている。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Hunger is the best sauce.
空腹は最善のソースなり。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
I'm free.
手は空いていますよ。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The air in the mountain is fresh and clean.
山の空気はすばらしい。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u