Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is looking up into the sky? | 空を見上げているのは誰だね。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を埋めろ。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko? | 青空文庫におすすめとかない? | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| Not a single cloud could be seen in the sky. | 空には雲一つ見えなかった。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| A UFO is flying in the sky. | UFOが空を飛んでいる。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| There being no vacant seat in the bus, I stood all the way. | バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| The air is pure around here. | このあたりは空気がきれいだ。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Tom is always daydreaming. | トムはいつも空想にふけっている。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The sky clouded over. | 空は一面にくもった。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I can no more swim than I can fly. | 私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。 | |
| The batter struck out swinging. | バッターは空振りの三振をした。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| He is no more than a dreamer. | 彼は空想家にすぎない。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| The apple appeased my hunger temporarily. | そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| He looked up at the stars. | 彼は星空を見上げた。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、午後は空いてる? | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Tiny particles in the air can cause cancer. | 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| She is always free in the afternoon. | 彼女はいつも午後手が空いている。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| A woman's mind and winter wind change often. | 女心と秋の空。 | |
| Are airplane tickets expensive? | 航空機のチケットは高いですか。 | |
| Airmail, please. | 航空便でお願いします。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が見えなかった。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| My stomach is clenched with hunger. | 空腹でおなかがぺしゃんこだ。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. | 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| They looked up at the sky. | 彼らは空を見上げた。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| We looked at the sky, but couldn't see any stars. | 私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | |
| They are a good airline to fly with. | あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Air is polluted in cities. | 都会では空気が汚染されている。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |