As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
Is there any room to spare in your car?
車に空きはありますか。
Will you open the window and air out this stuffy room?
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The air is very pure in the mountains.
山の中では空気がとてもきれいだ。
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.
私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The sky is becoming cloudy.
空は曇ってきている。
Not a star was to be seen in the sky.
空には星1つ見えなかった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Open the windows to let in some air.
窓を開けて空気を入れなさい。
We saw a strange object in the sky.
僕たちは空に変な物をみた。
There is no air in space.
宇宙空間には空気がない。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
When air dries, it makes thirsty and cough.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He's not all there.
彼は上の空だ。
Hunger is the best sauce.
空腹にまずいものなし。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
They filled in the blanks.
彼らは空所に記入しました。
I'll drive you to the airport.
空港まで送るよ。
At a glance, he knew that the child was hungry.
一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
It was foolish of him to waste his money on such trifles.
そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。
He made room for an old man in the train.
彼は電車で老人のために席を空けた。
Air is to man what water is to fish.
人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
The idea that air has weight was surprising to the child.
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
He looked up at the stars.
彼は星空を見上げた。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
Where can I get the airport bus?
空港バスはどこから出ますか。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
She poured some milk from the bottle.
彼女は瓶から牛乳を空けた。
We saw her off at the airport.
空港で彼女を見送った。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
A beautiful rainbow is spanning the sky.
空に美しい虹がかかっている。
I'm free anytime.
空いてるぞ、いつでも。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Tell me who discovered air.
誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
There are billions of stars in the sky.
空には何十億もの星がある。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The higher we go up, the thinner the air becomes.
私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
I'm hungry and thirsty.
お腹が空いたし、のども渇いた。
I am a hungry spider.
私は空腹のクモです。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He stood looking at the sky.
彼は空を見てたっていた。
The insect ate the peach hollow.
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
The sky today is blue, without a cloud.
今日は雲一つ無い青空だ。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Can't you read between the lines?
お前は空気が読めないのか?
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.