Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| Two crows are flying in the sky. | 二羽のからすが空を飛んでいます。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| The air became warm. | 空気が暖かくなった。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| Could you show me your return ticket? | 帰路の航空券を見せてください。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| No living thing could live without air. | 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| He has a hungry look. | 彼は空腹そうな顔をしている。 | |
| I'm not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| She sometimes mixes up fancies with realities. | 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 | |
| Nobody's taking a bath right now. | お風呂空いてるよ。 | |
| I will be free in ten minutes. | あと10分で手が空く。 | |
| The sky misted over. | 空はすっかりもやがかかっていた。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| Air traffic controllers are under severe mental strain. | 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. | 今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| If it were not for air, we could not live. | 空気がなかったら、人間は生きられないだろう。 | |
| He stood looking at the sky. | 彼は空を見てたっていた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| What's the airmail rate? | 航空便だといくらかかりますか。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| Air is a mixture of various gases. | 空気はさまざまな気体の混合物である。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| The box is almost empty. | その箱はほとんど空です。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| The buses ran back and forth almost empty. | バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| Air is invisible. | 空気は目に見えない。 | |