Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| Many stars were shining in the heavens. | 空にはたくさんの星が輝いていた。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| Is there space for one more person? | もう1人分の空きはありますか。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| I must put some air in the tire. | タイヤに空気をいれなければ。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| There is no opening in our firm. | うちの会社には空きがない。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| You can't see air with your eyes. | 空気は目に見えない。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The glider soared high into the air. | グライダーは空高く舞い上がった。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| The sky is becoming cloudy. | 空は曇ってきている。 | |
| This tire needs some air. | このタイヤは空気を入れる必要がある。 | |
| At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs. | NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air. | 山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| All the events described in this story are imaginary. | この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. | 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| I am sending you a birthday present by air mail. | 航空便でお誕生日プレゼントを送ります。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| He was looking upward to the sky. | 彼は上をむいて空を見ていた。 | |
| Let's get discount tickets. | 格安航空券を利用しよう。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| The hungry baby did nothing but cry. | 腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I am not hungry. | お腹は空いていません。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| I felt faint with hunger. | 私は空腹でめまいがした。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| In his fantasy, he imagined he was a famous writer. | 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| The weather is threatening. | 危ない空模様だ。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| I want to breathe some fresh air. | 新鮮な空気がすいたい。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| The empty house was full of dust. | その空き家はほこりでいっぱいだった。 | |
| Who is looking up into the sky? | 空を見上げているのは誰だね。 | |
| Hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| Are any seats still available? | まだ空席がありますか。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| I was hungry. | おなかが空いた。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| The traveler fainted from hunger, but soon he came to. | その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 | |
| Am I hungry! | ああ、お腹が空いた。 | |
| This is all the air that is available to us. | 私たちに利用できる空気はこれだけだ。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |