I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
Do you know what it is like to be really hungry?
ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
This tire needs some air.
このタイヤは空気を入れる必要がある。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
He looked up at the stars.
彼は星空を見上げた。
The empty house was full of dust.
その空き家はほこりでいっぱいだった。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
その山くっきりと青空に浮き出ている。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
What day are you usually free?
いつも何曜日なら空いていますか?
It is clear that we cannot live without air.
空気がなければいきられないのは当然のことである。
Two seats were vacant.
席が二つ空いていた。
I'm getting hungry.
お腹が空いてきたよ。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
How about playing catch in the vacant lot near by?
近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
It was a flying saucer all right.
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
He went to the airport in a hurry.
彼は急いで空港にいった。
I have been to the airport to see my father off.
父を見送りに空港へ行って来たところだ。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
I'll call as soon as I am at the airport.
空港に着いたらすぐに電話します。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
We saw her off at the airport.
空港で彼女を見送った。
I can see a clear blue sky and feel so good.
澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
We cannot live without air.
我々は空気なしでは生きられない。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.