Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲ひとつありません。 | |
| Man, I'm hungry. | ああ、お腹が空いた。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| The stars are glittering above. | 星が空にきらきら輝いている。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| The heavens are bright with stars tonight. | 今夜は空は星で明るい。 | |
| Not a single cloud could be seen in the sky. | 空には雲一つ見えなかった。 | |
| Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times. | 真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| The shabby flat is vacant. | そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| I'll be free next Sunday. | 来週の日曜なら空いてます。 | |
| Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| Corsairfly is an airline based in Paris. | コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には無数の星が見えた。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| You must fill the blanks in with a pen. | ペンで空所に書き込まなければなりません。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| I pumped up the tire. | タイヤに空気を入れた。 | |
| Fresh air and exercise are good for the health. | 新鮮な空気と運動は健康によい。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| Are there still some empty seats? | まだ空席がありますか。 | |
| The dragon is an imaginary creature. | 竜は空想上の生き物だ。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| There is a tinge of red in the eastern sky. | 東の空が赤みを帯びている。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| We found a beam of light in the night sky. | 夜空に光線が見えた。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| They filled in the blanks. | 彼らは空所に記入しました。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. | ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| The weather is threatening. | 危ない空模様だ。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| I'm free anytime. | 空いてるぞ、いつでも。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow. | 空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。 | |
| Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 | |
| There were several stars to be seen in the sky. | 空にはいくつも星が見えた。 | |
| When air dries, it makes thirsty and cough. | 空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最上のソースである。 | |
| Look up to the skies. | 空を仰ぎ見る。 | |
| The house was empty except for a cat. | 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Aren't you hungry, Tom? | トムはお腹空いてないの? | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| He swallowed a piece of toast because he was starving. | 彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| A balloon was floating in the air. | 気球が空に浮かんでいた。 | |
| Apparently that shabby flat is vacant. | どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| London air was not much to boast of at best. | ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。 | |
| The sky brightened. | 空がだんだん明るくなってきた。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| Are you hungry? | お腹が空いているのですか。 | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Not a star was to be seen in the sky. | 空には、星一つ見られなかった。 | |
| They were vacant apartments or homes. | それらは空いているアパートか空き家だった。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |