Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |