Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |