Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |