Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |