Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |