Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |