Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |