Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |