Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |