UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '窓'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
Can you please close the window?窓を閉めてもらってもいいですか?
The air is bad here. Will you open the window?ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
It's cold. Could you close the window?寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
Tom broke the window pane.トムは窓ガラスをこわした。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
When I opened the window, I saw children playing baseball.窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Could you open the window?窓をあけていただけませんか。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Open the window.窓を開けなさい。
Let's open the window.窓を開けましょう。
Bob entered the house through a window.ボブは窓から家に入った。
She hung a curtain over the window.彼女は窓にカーテンをつけた。
Sorry to impose, but would you please open the window?おそれいりますが窓を開けていただけませんか。
It was yesterday that Tom broke the window.トムが窓を壊したのは昨日だ。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
He looked out of the window.彼は窓の外を見た。
Shall I close the window?窓をしめましょうか。
I can hear a cat scratching at the window.猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Is there a desk by the window?窓の側に机がありますか。
He tried to open the window.彼は窓を開けようとした。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Who broke the window?誰が窓を壊しましたか。
The new building cut the view from my window.新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
Some birds alighted on the window sill.鳥が数羽窓の敷居にとまった。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Would you mind my opening the window?窓をあけていいですか。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
The thief seemed to break in through a window.泥棒は窓から侵入したらしい。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
It was Jack that broke the window yesterday.昨日その窓をこわしたのはジャックです。
They painted the window frames yellow.彼らは窓枠を黄色く塗った。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Did you leave the window open?君は、窓を開けたままにしておきましたか。
A bee flew out of the window.はちが1匹窓から飛んでいった。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Would you please close that window?あの窓をしめてくださいませんか。
I'd like a window seat.窓側の席がいいです。
The thief entered through a broken window.どろぼうはこわれた窓から侵入した。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
She opened the window, though I told her not to.彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。
Open the windows to let in some air.窓を開けて空気を入れなさい。
Looking out of the window, I saw a rainbow.窓の外を見ると、虹が見えた。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
Would you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Who broke the window?窓を割ったのはだれだ。
He broke the window on purpose.奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
My seat is this window seat.私の席は窓側ですね。
Do not look out the window.窓から外を見てはいけません。
The window opened.窓 が 開い た .
Don't stick your hand out of the window.窓から手を出さないで。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
Don't open the window.窓を開けてはいけない。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
A hammer was used to break the window.窓を割るためにハンマーが使われた。
Do you want me to open the window?窓を開けましょうか。
Don't open the window.窓を開けるな。
Don't put your hands out the window.窓から手を出してはいけません。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
She thought they were about to fly out through the open window.今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
She is responsible for this broken window.この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
It looks like rain. We should close the windows.雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Would you mind my opening the window?窓をあけてもかまいませんか。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
"Would you mind opening the window?" "Certainly not."「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
The chair is not near the window.その椅子は窓のそばにはありません。
She told me to open the window.彼女は私に窓を開けるよう言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License