Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |