Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |