Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |