Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |