Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |