Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |