Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |