Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |