Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |