Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |