Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |