Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |