Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |