Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |