Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |