Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |