Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |