Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |