Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |