Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |