Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |