Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |