Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |