Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |