Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |