Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |