Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |