Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |