Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |