Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |