Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |