Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |