Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |