Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |