Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |