Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |