Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |