Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |