Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |