Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |