Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |