Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |