Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |