Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |