Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |