Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |