Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |