Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |