Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |