UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
The teacher stood before the class.先生はクラスの前に立っていた。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
He stood gazing at the painting.彼はその絵を見つめて立っていた。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Don't get angry.腹を立てるな。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Please stand up.立って下さい。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
I'm standing in the shade.私は日陰に立っている。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
I'm going to drop in on her next week.来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Why leave me standing here?なぜぼくをここに立たせておくの?
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I added a room to my house.私は1部屋立て直した。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
A pine stands in front of his house.彼の家の前には松の木が立っている。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He was standing at the gate.彼は門のところに立っていた。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
He tried to stand up.彼は立とうとしました。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Who shall I choose?誰に白羽の矢を立てようかな。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The man standing over there is Mr. Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
He is now on his own.彼は自立した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License