UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
The statue of limitations has already passed for this crime.この犯罪については時効が成立している。
I was caught in a shower just now.ついさっき夕立に遭った。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
She stood looking at a boat on the river.彼女は立って川を見ていた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Upon seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He was standing behind the door.彼はドアの後ろに立っていました。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The champagne cork popped out.シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Get away from here.ここから立ち去れ。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The man who is standing there is my father.あそこに立っている人は私の父です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License