UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
He has set off for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
Yesterday I was caught in a shower.昨日私は夕立にあった。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
I half rose to my feet to leave my seat.席を立ちかけて腰を浮かした。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I had an enlarged prostate.前立腺肥大になりました。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
My father put a ladder against the tree.父は木にはしごを立てかけた。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
They are all irritable.みんな気が立っている。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
Keep out.立ち入り禁止。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
Why leave me standing here?なぜぼくをここに立たせておくの?
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Our school is fifty years old.私たちの学校は創立して50年だ。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
She has to live on the pension.彼女は年金で生計を立てなければならない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License