UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The school stands about one mile off.学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
He was standing with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて立っていた。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
I accommodated him with money.彼にお金を用立ててあげた。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Stand up, please.立って下さい。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
Tom just stood there watching everybody dance.トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
I'm going to drop in on her next week.来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
They called in at their uncle's house for an hour.彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Who built it?誰が立てたのですか。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He earns his bread by writing.彼は筆で生計を立てている。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License