The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
The atmosphere in the room was hot and smoky.
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
The company was founded in 1974.
その会社は1974年に設立された。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.
港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
They stood up and made their speeches one by one.
彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She stood looking out toward the sea.
彼女は海の方を見ながら立っていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The dancer spun on his toes.
踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
Dark clouds are hanging low.
黒雲が低く立ちこめていている。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
He took offense at his daughter's behavior.
彼は娘の行動に腹を立てた。
The teacher stood before the class.
先生はクラスの前に立っていた。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
She had to alter her dress by herself.
彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
There should be more national hospitals for old people.
老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.