UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Please stand up.立って下さい。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
She set out for Thailand.彼女はタイ国に旅立った。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
I can dance on my toes.私は爪先立ちで踊れる。
Could you please clear the table?食卓を膳立てしてください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
The fog was rising from the lake.湖から霧が立ちこめてきた。
There is a man at the door.ドアのところに人が立っている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
He set up the school.彼はその学校を創立した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I laid out a schedule for the vacation.私は休暇の計画を立てた。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
He was so tired that he could hardly stand.彼は疲れて立っていられなかった。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The man standing over there is Mr. Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
He is now on his own.彼は自立した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
He kept standing against a tree.彼は木にもたれて立っていた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License