UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Keep out.立ち入りを禁ず。
He dropped in on us from time to time.彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
Mr Smith was bereaved of his wife.スミスさんは奥さんに先立たれた。
Drop in now and again.ときどきお立ちよりください。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The boy kept standing for a while.その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
He was standing behind the door.彼はドアの後ろに立っていました。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Bob dropped in at his uncle's house.ボブはおじさんの家に立ち寄った。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
We all stood up at once.同時に起立した。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License