UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
Don't get angry.腹を立てるな。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
Children all leave the nest one day.子供はいつか巣立って行くんだよね。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
They have erected a new government.彼らは新政府を樹立した。
He was so tired that he could hardly stand.彼は疲れて立っていられなかった。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
A tall boy is standing at the gate.背の高い少年が門の所に立っている。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
She has fine features.彼女は目鼻立ちが美しい。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
New York bristles with towering buildings.ニューヨークには高層ビルが林立している。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
This bread is fresh from the oven.このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
His house is near a river.彼の家は川のそばに立っている。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
I laid out a schedule for the vacation.私は休暇の計画を立てた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License