UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
We all stood up at once.同時に起立した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
A tall boy is standing at the gate.背の高い少年が門の所に立っている。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Your colorful shirt really stands out.あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
A birthday cake with twelve candles on top.ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Drop by my office this evening.夕方会社にお立ち寄りください。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Move along now.立ち止まるな。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License