UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.必ず弱火で煮立たないように煮ること。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Let's drop in at that coffee lounge.ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
He has set off for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
I can't stand up.私は立てない。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He stood against the wall.彼は塀にもたれて立っていた。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
The church sits on the outskirts of town.教会は町のはずれに立っている。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This should help.役に立つでしょう。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The red rose made a nice contrast to her white dress.赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
He was standing behind the door.彼はドアの後ろに立っていました。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
This school was founded in 1970.その学校は1970年に創立された。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
I appreciate you stopping by.お立ち寄りいただきありがとうございます。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
There should be more national hospitals for old people.老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
The lady standing by the gate is a famous singer.門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License