True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
There is no sense in standing when there are seats available.
空席があるのに立っていてもしょうがない。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He walked away.
彼は立ち去って行きました。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Tom got angry.
トムは腹を立てた。
The girl standing over there is my sister Sue.
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
There is no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Were I in your place I would do the same thing.
もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
She got over a shock.
彼女はショックから立ち直った。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
This school was founded in 1650.
この学校は1650年に設立された。
I borrow books from the city library.
私は市立図書館で本を借りています。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
That didn't help them any.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.