The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He stood up slowly.
彼はゆっくり立ち上がった。
Hunger drove him to steal.
空腹が彼を盗みに駆り立てた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Seeing that, he stood up.
それを見て彼は立ち上がった。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Harvard University was founded in 1636.
ハーバード大学は1636年に設立された。
That didn't do them any good.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
He got angry with his brother.
彼は兄さんに腹を立てました。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.
5分も歩いた後、夕立に出会った。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I get dizzy spells when I stand up.
立ちくらみがします。
He has left for Kyushu.
彼は九州へ旅立った。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
The cat dug its claws into my hand.
猫が私の手につめを立てた。
His idea is good for nothing.
彼の考えは何の役にも立たない。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
That hotel was established about 50 years ago.
あのホテルはおよそ50年前に創立された。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The stick didn't help him any.
杖は彼に何の役にも立たなかった。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The company was founded in 1974.
その会社は1974年に設立された。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
He stopped to smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
The man standing by the door is a famous singer.
ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
The atmosphere in the room was hot and smoky.
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
They set up a new company in London.
彼らはロンドンで新会社を設立した。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
Your advice counted for much.
あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.
夕立にあってびっしょりぬれた。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Why was it that she got angry?
彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He left for England at the beginning of August.
八月のはじめに彼は英国へ立った。
He got angry at being insulted.
彼は侮辱されて腹を立てた。
He's always at odds with his boss.
彼はいつも上司と対立している。
I stood up for an old man old man to take my seat.
私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
His advice is of no use.
彼の助言など役に立たない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.