UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
What would you say if you were in my place?もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
Bamboo stands out in the woods.林に竹が目立つ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
Someone is standing at the gate.誰かが門のところに立っている。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The man who is standing there is my father.あそこに立っている人は私の父です。
My father put a ladder against the tree.父は木にはしごを立てかけた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
The boy stood on end.少年達はまっすぐ立っていた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
It seems that he left for school just now.彼は立った今学校に出かけたようだ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Mr Smith founded this school forty years ago.スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
The old man stood still at the gate.その老人は門のところにじっと立っていた。
I had a bowl of noodles at a street nearby.すぐそこでそばを立ち食いしてきた。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Let's set up a sign here.ここへ看板を立てよう。
Our school is fifty years old.私たちの学校は創立して50年だ。
I appreciate you stopping by.お立ち寄りいただきありがとうございます。
As yet we have not made any plans for the holidays.今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License