The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Advice isn't much good to me. I need money.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
This school was founded in 1650.
この学校は1650年に設立された。
She was standing in the middle of the room.
彼女はその部屋の中央に立っていた。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
We set out on our journey full of hope.
私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
That plan came to nothing.
あの計画は立ち消えになった。
In a word, she isn't any use.
一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Kate made her family leave home.
ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
She got over the shock of her father's death.
彼女は父親の死から立ち直った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Work hard so that you may earn your living.
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
I cannot tell my opinion without provoking him.
私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.