UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
A birthday cake with twelve candles on top.ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
He earns his living by writing.彼は書くことで生計を立てている。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Look at the tall pretty girl standing there.あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
Santa Claus was standing in the garden.サンタクロースは庭で立っていました。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He stood leaning against the fence.彼は塀にもたれて立っていた。
He was standing behind the door.彼はドアの後ろに立っていました。
There's no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
I can dance on my toes.私は爪先立ちで踊れる。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I can't stand up.私は立てない。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
While having breakfast, we made a plan for the day.朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He stood up.彼は立ち上がりました。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This tree has been standing for five decades.この木は50年間ここに立っている。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Who built it?誰が立てたのですか。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
The red rose made a nice contrast to her white dress.赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He has set off for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
I'm going to drop in on her next week.来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License