UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Move along now.立ち止まるな。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
I can't stand up.私は立てない。
Don't get angry!腹を立てないで。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Look at the tall pretty girl standing there.あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He kept standing against a tree.彼は木にもたれて立っていた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
We stood on the brink of a cliff.私たちはがけのふちに立った。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The man stood up.その男は立ち上がった。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
She struggled to get up.彼女は立ちあがろうと、もがいた。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Tom just stood there watching everybody dance.トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Her red dress made her stand out.赤いドレスは彼女を引き立てた。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The mother in her was aroused.彼女の母性愛がかき立てたれた。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
He stood for an election.彼は立候補した。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License