The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
My mother told me why my father was so angry with me.
母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
He loses his temper quite easily.
彼はすぐに腹を立てる。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
She stood by him.
彼女は彼のそばに立っていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
While waiting for bus, I was caught in a shower.
バスを待っている間に夕立にあった。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The police raked through his life.
警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
He lost his temper with me.
彼は私といっしょに腹を立てた。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
I want to be more independent.
私はもっと自立したいと思っている。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Tom got angry with the high school students.
トムはその高校生達に腹を立てた。
His incompetence began to irritate everyone.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
She was bereaved of a son.
彼女は息子に先立たれた。
He dropped in to see us.
彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.