The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
He stood still with his eyes closed.
彼は目を閉じたままじっと立っていた。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Who shall I choose?
誰に白羽の矢を立てようかな。
She earns her living as a ballet dancer.
彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
I have to do right by him.
私は彼に義理を立てなければならない。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He was angry with his son.
彼は息子に腹を立てていた。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He was cross with his student.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
He deliberately kept on provoking a confrontation.
彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I had an enlarged prostate.
前立腺肥大になりました。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He was all chocked up about it.
彼はそのことでひどく腹が立っていた。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
He is cross with his boss.
彼はボスに腹を立てている。
Move along now.
立ち止まるな。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Bronze is composed of copper and tin.
青銅は銅とすずから成り立っている。
Why leave me standing here?
なぜぼくをここに立たせておくの?
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
How one views something depends on one's situation.
ものの見方というのは立場に依るものだ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.