UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Who is the woman standing there?あそこに立ってる女の人はだれですか。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
The village was isolated by the flood.その村は洪水で孤立した。
It has been raining for three days on end.三日間立て続けに雨が降っている。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I don't know why they are so steamed off at us.彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
I'm going to drop in on her next week.来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
This school was founded in 1970.その学校は1970年に創立された。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The hat stood out because of its strange shape.その帽子は変わった格好のために目立った。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
He was standing with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて立っていた。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
He dropped in on us from time to time.彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
We stood at the door and waited.われわれはドアのそばに立ってまった。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Children all leave the nest one day.子供はいつか巣立って行くんだよね。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
There'll be standing room only.きっと立ち見よ。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License