UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The bright red flowers stood out among the greens.鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
This hospital is run by the city.この病院は市立です。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
The tree was heard to crash to the ground.木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
He helped an old lady to get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
This school was founded in 1970.この学校は1970年に創立された。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
His house stands by the river.彼の家は川のそばに立っている。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License