UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
The church sits on the outskirts of town.教会は町のはずれに立っている。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He stood up and looked at the mouse.彼は立ち上がり、ネズミを見た。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
The wind fanned the flames.風が炎をあおり立てた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I accommodated him with money.彼にお金を用立ててあげた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He stood by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
An old castle stands near the river.古いお城が川のほとりに立っている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
My legs failed me then.その時、立てなかった。
He has set off for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.夕立にあってびっしょりぬれた。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
He helped an old lady to get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License