UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She stood looking at a boat on the river.彼女は立って川を見ていた。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The mother in her was aroused.彼女の母性愛がかき立てたれた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
His house is by the river.彼の家は川のそばに立っている。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
While having breakfast, we made a plan for the day.朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
He is still standing.彼はまだ立っている。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
Yesterday I was caught in a shower.昨日私は夕立にあった。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
He has the ability to make a good plan.彼には良い計画を立てる能力がある。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Won't you have some bread hot from the oven?焼き立てのパンはいかがですか。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
A pine stands in front of his house.彼の家の前には松の木が立っている。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
I get dizzy spells when I stand up.立ちくらみがします。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He usually drops in at my place.彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
She set out for Thailand.彼女はタイ国に旅立った。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License