The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
What would you say if you were in my place?
もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
It took him several weeks to recover from the shock.
彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
I'm glad I could be of service.
お役に立ててうれしいです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Do you know the name of the boy standing over there?
あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He propped his bike against the wall.
彼は自転車を壁に立てかけた。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
That will do us a fat lot of good.
それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Can I be of any assistance to you?
私は何かお役に立ちましょうか。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
If I were in your place, I would not do so.
もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I was too sick to stand.
私は気分が悪くて立っていられなかった。
Someone is standing at the gate.
誰かが門のところに立っている。
The students stood waiting for a bus.
学生達はバスを待ちながら立っていた。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
I'm not in a position to answer.
お答えできる立場にありません。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.
私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
My father has gone to China.
父は中国へ旅立った。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The man who is standing there is my father.
あそこに立っている人は私の父です。
My father put a ladder against the tree.
父は木にはしごを立てかけた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The train roared through the tunnel.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
The boy stood on end.
少年達はまっすぐ立っていた。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
Leave out anything that is useless.
役に立たないものは省きなさい。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
His idea is good for nothing.
彼の考えは何の役にも立たない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.