UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man turned out to be a private detective.その男は私立探偵だとわかった。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
He was angry with his son.彼は息子に腹を立てていた。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
She thought they were about to fly out through the open window.今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
He is a self-made man.立志伝中の人。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Someone is standing behind the wall.誰かが塀の後ろに立っている。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Children all leave the nest one day.子供はいつか巣立って行くんだよね。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
We stood at the door and waited.われわれはドアのそばに立ってまった。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Money will make the pot boil.金は鍋を煮え立たせる。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
This school was founded in 1970.この学校は1970年に創立された。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License