UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Santa Claus was standing in the garden.サンタクロースは庭で立っていました。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Look at the tall pretty girl standing there.あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The queen stood beside the king.王妃は王のかたわらに立っていた。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
Drop in now and again.ときどきお立ちよりください。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
He earns his living by writing.彼は書くことで生計を立てている。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
He rose from his seat.彼は座席から立ちあがった。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
She earns her living as a ballet dancer.彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Don't stand near me.僕のそばに立たないでくれよ。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
You have only to stand there doing nothing.あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
He took the position that he agreed to it.彼はそれに賛成だという立場をとった。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License