The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I accommodated my friend with money.
私は友人に金を用立てた。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
She walked away without saying good bye.
彼女は別れを告げずに立ち去った。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The old man stood still at the gate.
その老人は門のところにじっと立っていた。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
The beer foamed over the top of the glass.
ビールは泡立ってコップから溢れた。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
My father left for China.
父は中国へ旅立った。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
He rose to his feet before the meal was over.
彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Joe purged himself of the suspicion.
ジョーは自分の身のあかしを立てた。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Is it true that horses sleep while standing up?
馬は立ったまま寝るって本当ですか?
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.