UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The man standing over there is Mr. Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
She is good-natured.彼女は気立てがいい。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Keep out.立ち入り禁止。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He usually drops in at my place.彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
Tom just stood there watching everybody dance.トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
Mr Smith was bereaved of his wife.スミスさんは奥さんに先立たれた。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
The school was established in 1650.その学校は1650年に設立された。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
She struggled to get up.彼女は立ちあがろうと、もがいた。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
He stood up.彼は立ち上がりました。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
He stood for an election.彼は立候補した。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
Someone is standing behind the wall.誰かが塀の後ろに立っている。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Let's put up the Christmas tree here.ここにクリスマスツリーを立てましょう。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License