UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
I stood all the way.私は立ちっぱなしだった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
Once you have a plan, you should keep to it.いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
I can testify to that.私はそれを立証する。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
Let's set up a sign here.ここへ看板を立てよう。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
While having breakfast, we made a plan for the day.朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
This hospital is run by the city.この病院は市立です。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
An old castle stands near the river.古いお城が川のほとりに立っている。
Kate tries to walk on tiptoe.ケイトはつま先立ちで歩こうとする。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License