UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
I was hungry and angry.私はおなかがすいていて腹が立っていた。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Keep out.立ち入り禁止。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
He was standing.彼は立っていた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
What would you say if you were in my place?もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
He stood behind me.彼は私の後ろに立った。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License