"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Tom's sentences are really hard to translate.
トムの書く文章はとても訳しにくい。
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください。
Hemingway had a poor writing style.
ヘミングウェイの文章は悪文だった。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
Please complete this sentence.
この文章を完成させてください。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を章良と名づけた。
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.