In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Your writing is good except for a few mistakes.
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
Tom's sentences are really hard to translate.
トムの書く文章はとても訳しにくい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
I'm going to deal with the problem in this chapter.
私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
I can't make sense of these sentences.
私はこれらの文章の意味がわからない。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
Let's begin with the first chapter.
第一章から始めましょう。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
Translating this text will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
I've managed to finish the first three chapters so far.
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The United Nations Charter was signed in 1945.
国連憲章は1945年に署名された。
This book is composed of three chapters.
この本は3つの章から成り立っています。
Please read the text below.
以下の文章を読んで下さい
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
Some sentences don't make sense. So what?
いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
She can't build sentences yet.
彼女のは、まだ文章になっていない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w