This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
He is a good writer.
彼は文章がうまい。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Your writing is good except for a few mistakes.
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
Hemingway had a poor writing style.
ヘミングウェイの文章は悪文だった。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
You can omit the last chapter of the book.
その本の最終章は省略してよい。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.
友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
A note was attached to the document with a paper clip.
その文章にはメモがクリップでつけられていた。
Let's begin with the first chapter.
第一章から始めましょう。
This book is composed of three chapters.
この本は3つの章から成り立っています。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The last chapter of this book.
この本の最後の章。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.