Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 He has given up running in order to focus on the long jump. 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 I ran a race with him. 私は彼と競走した。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 He watches for an opportunity to intrigue against his rival. 彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 We had an intense competition. とても激しい競争だった。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。