Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 I ran a race with him. 私は彼と競走した。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 Our company failed to survive a cutthroat competition. 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Tom boasts of never having been defeated in a horse race. トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 Several companies are competing to gain the contract. 数社が契約を取ろうと競争している。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 He watches for an opportunity to intrigue against his rival. 彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 We had an intense competition. とても激しい競争だった。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 I'll never be able to play again. わたしは再び競技することはできないでしょう。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 I raced him a mile. 私は彼と一マイル競争した。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 All the competitors are trying to get their piece of the pie. すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 She set a new Japanese record in the 100 meter dash. 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 A hare raced with a tortoise. うさぎとかめが競走した。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。