Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 Corporations are competing to fill the vacuum. 企業はそのあとをねらって競争しています。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 He came fifth place in the race. 彼は競争で5着になった。 Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 We had an intense competition. とても激しい競争だった。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 How long does it take to get to the stadium? 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 I'll never be able to play again. わたしは再び競技することはできないでしょう。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 What is the company's competitive advantage? 同社の競走上の強みは何ですか。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 Several companies are competing to gain the contract. 数社が契約を取ろうと競争している。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 We raced our beetles. みんなでカブトムシを競争させた。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 All the competitors are trying to get their piece of the pie. すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 He watches for an opportunity to intrigue against his rival. 彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。