Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 Corporations are competing to fill the vacuum. 企業はそのあとをねらって競争しています。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 He has given up running in order to focus on the long jump. 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 I'll never be able to play again. わたしは再び競技することはできないでしょう。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 I raced him a mile. 私は彼と一マイル競争した。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 We had an intense competition. とても激しい競争だった。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Several companies are competing to gain the contract. 数社が契約を取ろうと競争している。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 He watches for an opportunity to intrigue against his rival. 彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 We raced our beetles. みんなでカブトムシを競争させた。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Ben ran a 100-meter race with Carl. ベンは100メートル競争をカールと走った。