Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. | 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 | |
| The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | |
| Slow and steady wins the race. | 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 | |
| The crowd poured out of the stadium. | 群衆が競技場からどっと流れ出した。 | |
| We must prevail against our rivals by all means. | 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 | |
| She set a new Japanese record in the 100 meter dash. | 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| He came fifth place in the race. | 彼は競争で5着になった。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| All the competitors are trying to get their piece of the pie. | すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. | このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. | 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 | |
| The race is not to the swift. | 速い者が競争に勝つとは限らない。 | |
| Our company failed to survive a cutthroat competition. | 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。 | |
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| They participated in the team games. | 彼らは団体競技に参加した。 | |
| Did you take part in the game? | あなたは競技に参加しましたか。 | |
| A new team was formed in order to take part in the boat race. | ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 | |
| The two companies are competing with each other. | 2社が互いに競争している。 | |
| And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. | そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| Which highway leads to the football stadium? | どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 | |
| As time went on, rules were added to the game to make it safer. | 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 | |
| His rival was discouraged by his triumph. | 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 | |
| Japan is highly competitive in high technology industries. | 日本はハイテク産業の競争力がある。 | |
| The Greeks used to hold a big athletic meet. | ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He defeated his powerful antagonists. | 彼は強力な競争相手を打ち破った。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| Several teams are contending for the prize. | いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| The stadium is accessible by bus. | その競技場はバスで行ける。 | |
| He endeavored to win the contest. | 彼は競争に勝とうと努力した。 | |
| How did you get to the stadium? | 競技場にはどうやっていったの? | |
| Arriving at school, I found the race was over. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| The athletic meeting went on as scheduled. | 競技は予定どおりに進行した。 | |
| Are you going to take part in the contest? | あなたはその競技に参加するつもりですか。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| There's going to be a three-mile race tomorrow. | 明日3マイル競争が行われる予定です。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. | ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| Competition is not bad in itself. | 競争それ自体は悪くない。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| The two teams competed in the final game. | 2チームは決勝戦で競った。 | |
| He came in fifth in the race. | 彼は競争で5着になった。 | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I could not get out of the stadium because of the crowd. | 群衆のため競技場から出られなかった。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Competition is not by nature evil. | 競争は本来悪いものではない。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| Each of the boys was eager to join in the race. | 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| This game is similar in some ways to today's American football. | この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| To many people today, "competitive" is a bad word. | 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Competition is very keen in the car industry. | 自動車産業では競争が激しい。 | |
| Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. | 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 | |
| Many students compete to get into the best universities. | 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 | |
| Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. | 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 | |
| The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. | 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 | |
| We will be willing to make a deal with you after the auction. | 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 | |
| Bob is down for the coming tennis competition. | ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I raced him a mile. | 私は彼と一マイル競争した。 | |
| He acquitted himself admirably at the track meet. | 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 | |
| This would enable us to compete more effectively with other agencies. | この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 | |
| We raced our beetles. | みんなでカブトムシを競争させた。 | |
| We face competition from foreign suppliers. | 我々は海外の業者からの競争に直面している。 | |
| A number of students said they would be happy to take part in the contest. | 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| In this game, players were not allowed to kick the ball. | この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 | |
| He won the race easily. | 彼はやすやすとその競争に勝った。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| He was traded, so to speak, to the rival firm. | 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |