Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 She competed against many fine athletes. 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 I raced him a mile. 私は彼と一マイル競争した。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 He is a good match for me in tennis. 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 We raced our beetles. みんなでカブトムシを競争させた。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 He has given up running in order to focus on the long jump. 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 Tom boasts of never having been defeated in a horse race. トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。