Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several companies are competing to gain the contract. 数社が契約を取ろうと競争している。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 Our company failed to survive a cutthroat competition. 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 She set a new Japanese record in the 100 meter dash. 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 Ben ran a 100-meter race with Carl. ベンは100メートル競争をカールと走った。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 We had an intense competition. とても激しい競争だった。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 The best math students are there too, and the competition is strong. そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 A hare raced with a tortoise. うさぎとかめが競走した。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。