Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I raced him a mile. 私は彼と一マイル競争した。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 He came fifth place in the race. 彼は競争で5着になった。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 She set a new Japanese record in the 100 meter dash. 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 The best math students are there too, and the competition is strong. そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 Several companies are competing to gain the contract. 数社が契約を取ろうと競争している。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 How long does it take to get to the stadium? 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 Our company failed to survive a cutthroat competition. 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。