Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 I'll never be able to play again. わたしは再び競技することはできないでしょう。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Corporations are competing to fill the vacuum. 企業はそのあとをねらって競争しています。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 We had an intense competition. とても激しい競争だった。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 How long does it take to get to the stadium? 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 The stadium is accessible by bus. その競技場はバスで行ける。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 Our company failed to survive a cutthroat competition. 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 He has given up running in order to focus on the long jump. 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 I ran a race with him. 私は彼と競走した。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 She set a new Japanese record in the 100 meter dash. 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。