Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |