Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |