Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |