Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |