Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |