Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |