Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |