Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |