Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |