Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |