Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |