Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |