Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |