Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |