Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |