Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |