Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |