Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |