Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
What a scream!
最高!笑っちゃうよ。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
They broke out into spontaneous laughter.
彼らは自然と急に笑い出した。
She coaxed a smile from the baby.
彼女は子供をあやして笑わせた。
The stepmother sneered at Cinderella.
まま母はシンデレラをあざ笑った。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
Any boy who should do that would be sneered.
どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The little girl laughed a merry laugh.
その少女は楽しそうに笑った。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
What are you laughing at?
何に笑ってるんですか?
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I cannot help laugh at it.
それを笑わずにはいられない。
The girls began to laugh.
その少女たちは笑いはじめた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
His classmates' jeers reduced him to tears.
級友の嘲笑が彼に涙させた。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She just laughed the matter off.
彼女はただ一笑に付した。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.