Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |