Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |