He told us such a funny story that we all laughed.
彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
Our teacher seldom laughs.
私達の先生はめったに笑わない。
The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.
赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I can't help laughing at her.
彼女を笑わずにはいられない。
Did I say something funny? Did I make a joke?
な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました?
You should not play a joke on me.
君なんかに笑い者にされはしないぞ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
Tom and Mary both started to laugh.
トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
They laughed at the affectations in his speech.
彼らは彼のきざな話し方を笑った。
She looks as if she's laughing to herself.
まるで一人で笑ってるみたいだ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
I laughed.
私は笑ってしまった。
We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
I cannot read his comics without laughing.
彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?
君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
I laughed out loud.
私は声を出して笑った。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
If you do something that crazy, you'll be laughed at.
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
I was laughed at in school today.
ぼくは今日学校で笑われてしまった。
We all laughed at his pink tuxedo.
彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
They often make fun of the boss.
彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The boy was laughed at by everybody.
その男の子はみんなから笑われました。
Don't make me laugh.
笑わせないでくれる?
He exposed himself to the ridicule of his classmates.
彼は級友の嘲笑を浴びた。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Man is the only animal that laughs.
動物のうちで笑うのは人間だけだ。
She smiled, not being able to help it.
彼女はこらえきれず笑ってしまった。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
All the people laughed at the story.
人々は皆その話を聞いて笑った。
We shouldn't make fun of anybody or anything.
私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
I don't like the way she laughs.
私は彼女の笑い方が好きでない。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
His classmates laughed at him at once.
彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.
高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
He made a fool of his teacher.
彼は先生を笑い者にした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The judge laughed in spite of himself.
判事は思わず笑った。
All of a sudden, she began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
To look at him, you couldn't help laughing.
彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
I could hardly keep from laughing.
僕は笑わずにはいられなかった。
It is rude to laugh at others.
人を笑い物にするのは失礼だ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.