Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |