Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |