Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |