Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |