Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |