Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |