The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '笑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
I cannot help laughing at his odd manner.
私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
To look at him, you couldn't help laughing.
彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
He does nothing but laugh.
彼は笑ってばかりいる。
When in love, even pockmarks are dimples.
痘痕も笑窪。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I shouldn't be laughing.
笑ってはいけない。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Keep on smiling.
笑顔を続けて。
They laughed at my idea.
彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
Laughing and talking, the children climbed the hill.
子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
I cannot help laughing at your folly.
君の愚かさには笑わずにはいられない。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
"Hello," said Tom, smiling.
トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
All the boys didn't laugh at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
They aren't laughing at that time.
彼らはそのとき笑っていませんでした。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
Some people laugh at his jokes, but others don't.
彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
Everybody laughed at his error.
みんなが彼の失策を笑った。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I laughed so much, I thought I'd die.
笑いすぎて死ぬかと思った。
She grinned at me when she came into the room.
部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He has a good sense of humor.
彼は良い笑いのセンスをしている。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She could hardly keep from laughing when she saw the dress.
彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。
Everybody could not help laughing at his joke.
彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.
その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
He laughed a merry laugh.
彼は陽気に笑った。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
I cannot help laugh at it.
それを笑わずにはいられない。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
He looked so funny that I couldn't help laughing.
彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
When Mary saw Tom naked, she started laughing.
トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
She smiled.
彼女はにっこり笑った。
She looks as if she's laughing to herself.
まるでひとりで笑っているみたいだ。
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.
笑いすぎて、顎がはずれそうになった。
A shameless liar lies smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
We all laughed and laughed.
私達は大いに笑った。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
It is rude to laugh at others.
人を笑い者にするのは失礼だ。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
People laughed at the boy.
人々はその少年を笑った。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
I don't want to be laughed at.
私は笑われたくない。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Tom greeted Mary with a smile.
トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.