Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |