Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 "Good morning", said Tom with a smile. 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官は思わず笑った。 He looked so funny that I couldn't help laughing. 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 They greeted me with a smile. 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 Alice smiled. アリスは微笑んだ。 All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 They aren't laughing at that time. 彼らはそのとき笑っていませんでした。 The teacher amused the pupils. 先生は生徒たちを笑わせた。 Next year is the devil's joke. 来年のことを言うと鬼が笑う。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 She just laughed the matter off. 彼女はただ一笑に付した。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いをこらえていた。 If you do such a foolish thing, people will laugh at you. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 Judy laughed at me. ジュディは私を笑った。 She was on the point of laughing at the clown's actions. 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 Everyone burst into laughter. みんなが突然笑い出した。 It is rude to laugh at others. 人を笑い物にするのは失礼だ。 Not all of the boys laughed at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 She greeted Mr Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 Don't laugh at a person in trouble. 困っている人を笑うな。 The pupils burst out laughing. 学童たちはどっと笑った。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 It's no joke! It's really a pain, you see. わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 The monster's smile was cruel. 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 She kept smiling all the time. 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 His story made us laugh. 彼の話は私たちを笑わせた。 I laughed in spite of myself. 思わず笑ってしまった。 I like the way you smile. 君の笑い方好きだな。 Tom forced a smile. トムは作り笑いをした。 She smiled at him. 彼女は彼に微笑んだ。 I cannot help laughing at your folly. 君の愚かさには笑わずにはいられない。 Please don't laugh at me. 私のことを笑わないで下さい。 She burst into laughter. 彼女は急に笑い出した。 He seldom, if ever, laughs. 彼はまずめったに笑わない。 She gave a faint smile. 私はかすかに微笑んだ。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 He made the children laugh. 彼は子供達を笑わせた。 Laughter is infectious. 笑いは移る。 I tried not to laugh. 私は笑わないように努めた。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 Her eyes are laughing. 彼女の目は笑っている。 She smiled her acknowledgment. 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 It's great! You'll laugh for sure. 最高!笑っちゃうよ。 Smile at me, please. どうか私に微笑みかけておくれ。 Everybody laughs at me! 私はみんなに笑われた。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 All at once the bride burst into laughter. 花嫁が突然大笑いをした。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 That goes beyond a joke. 笑いごとではすまなくなる。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 I could not help laughing when I saw him. 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 Nancy seldom smiles. ナンシーはめったに笑わない。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 They laughed at his mistake. 彼らは彼の失敗を笑った。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 A kiss will be given to the person who wants to laugh. 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 Laughing and talking, the children climbed the hill. 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 We could not help laughing at his story. 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 All of the boys didn't laugh at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 A smile spread across her face. 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 Yesterday she smiled at me. きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 Don't laugh. 笑うな。 We watch it and laugh a lot. 私たちはそれを見て大笑いします。 You should not play a joke on me. 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 People will laugh at you if you do something as stupid as that. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Greet him with a warm smile. 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 They smiled at each other. 彼らは微笑みを交わした。 It was no laughing matter. 笑い事ではなかった。 She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 Everyone laughed except for Tom. トム以外はみんな笑った。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 I was all the more angry because I was laughed at by him. 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 All the people laughed at the story. 人々は皆その話を聞いて笑った。 She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。