Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |