Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |