Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |