Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |