Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |