The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
People used to laugh at him behind his back.
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
He raised his hand and smiled.
彼は手を上げてにこっと笑った。
You will be laughed at.
あなたは笑われてしまうでしょう。
He looked so funny that I couldn't help laughing.
彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?
一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
Tom enjoys playing tricks on me.
トムは私に悪ふざけをしては笑う。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
He has a good sense of humor.
彼は良い笑いのセンスをしている。
Everyone, say cheese.
はい皆さん、笑って。
The judge laughed in spite of himself.
判事は思わず笑った。
All of a sudden, she began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
I couldn't help laughing at his joke.
彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
Jack was laughed at by all the boys.
ジャックは少年たちみんなに笑われた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I could not help laughing to see him dancing.
私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。
Don't make me laugh!
笑わせるな!
They all burst out laughing.
彼らはみなどっと笑った。
He smiled at us and got on the train.
彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。
He will be laughed at by his friends.
彼は友達に笑われるだろう。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.