Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |