Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 I could hardly resist laughing. 私は笑いをこらえることができなかった。 Her laughter echoed through the house. 彼女の笑い声が家にこだました。 They often make fun of the boss. 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 She looks as if she's laughing to herself. まるで一人で笑ってるみたいだ。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 I was laughed at by him. 私は彼に笑われた。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 I heard a voice cry "Help!". I was laughing. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 He looked so funny that I couldn't help laughing. 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 Tom burst into laughter. トムは急に笑い出した。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 I cannot help laughing at your folly. 君の愚かさには笑わずにはいられない。 He was laughed at in public. 彼は人前でちょう笑された。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 The three of them began to laugh. 三人共が笑い始めました。 He told us such a funny story that we all laughed. 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 Nancy is economical with her smiles. ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 She greeted me with a lovely smile. 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者の笑いが最上。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 Everyone laughed at me yesterday. 昨日みんなに笑われた。 Keep on smiling. いつも笑顔でね。 Tom greeted Mary with a smile. トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 Nancy seldom smiles. ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 I was laughed at in school today. ぼくは今日学校で笑われてしまった。 Everyone laughed. 皆が笑っていた。 What are you laughing at? 何を笑っているのですか。 Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 She held back her anger, and smiled graciously. 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 The young girl laughed carelessly. 少女は無邪気に笑った。 You may laugh at me. 君は私を笑うかもしれない。 Laugh and be fat. 笑って太れ。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 I shouldn't be laughing. 笑ってはいけない。 Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 We roared with laughter. 我々は大笑いした。 I don't know whether to cry or to laugh. 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 We all were greatly amused by his jokes. 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 His failing the test is no laughing matter. 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 She was laughed at. 彼女は笑われた。 The pot calls the kettle black. 目くそ鼻くそを笑う。 A smile broke out on her face. 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 Everyone laughed at him. 彼はみんなに笑われた。 She greeted Mr. Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 It is not a matter to laugh about. それは笑いごとでない。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 They greeted me with a smile. 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 Nancy seldom smiles. ナンシーはめったに笑わない。 He laughed a hearty laugh. 彼は心の底から笑った。 When they heard the story, they burst into laughter. その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 He gave his sudden, goblin like grin. 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 I cannot help laughing at my folly. 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 He tried to laugh her out of her foolish belief. 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 Our teacher seldom laughs. 私達の先生はめったに笑わない。 Kim smiled sweetly. キムはにっこり笑った。 Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 She smiled, not being able to help it. 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 Some people laugh at his jokes, but others don't. 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 He made fun of me in public. 人前で笑い者にされた。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 You amuse me. 笑わせるじゃないか。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 They scorned our attempts at reconciliation. 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 We've become a mockery to the whole village. 我々は村中の笑い者になった。 I can't help laughing at him. 彼のことを笑わざるを得ない。 She smiled and said goodbye. 彼女は微笑んで、別れを告げた。 When I was at high school, I knew a lot of jokes. 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 Her eyes are laughing. 彼女の目は笑っているよ。 All the people laughed at the story. 人々は皆その話を聞いて笑った。 Everybody could not help laughing at his joke. 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 Doraemon often smiles. ドラえモンがよくにっこり笑います。 He laughed off my idea. 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 What makes you laugh like that? 何がおかしくてそんなに笑うのか。 He was made a fool of. 彼は笑いものにされた。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いを押し殺していた。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 Not knowing what to say, she just smiled. 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 They howled with laughter. 彼らは大笑いした。 He laughed. 彼は笑った。 His classmates laughed at him at once. 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。