Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His failing the test is no laughing matter. 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 Keep on smiling. いつも笑顔でね。 He chuckled at the comics. 彼は漫画を見てくすくす笑った。 The girl smiled at me. その少女は私に微笑みかけた。 He was laughed at in public. 彼は人前でちょう笑された。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 They smiled at each other. 彼らは微笑みを交わした。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 I laughed at his joke. 彼のジョークで笑った。 He smiled at me and got on the train. 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 I was laughed at in school today. ぼくは今日学校で笑われてしまった。 Laughter is a feature of mankind. 笑いは人間の特質である。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 The pot calls the kettle black. 目くそ鼻くそを笑う。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年のことを言えば鬼が笑う。 He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 It is our turn to laugh. 今度は我々が笑う番だ。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 She smiled at me. 彼女が私に微笑んだ。 Tom burst into laughter. トムは急に笑い出した。 "Your army is impotent against mine!!" he laughed. 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 I like the way she laughs at my jokes. 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 She said so with a smile. 彼女はにっこり笑ってそういった。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 He made a fool of his teacher. 彼は先生を笑い者にした。 The old man saw my notebook and smiled at me. 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 I couldn't help laughing at his joke. 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 We watch it and laugh a lot. 私たちはそれを見て大笑いします。 When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 He kept on laughing at me. 彼は私を笑い続けた。 Tom smiled at himself in the mirror. トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 She cloaked her disappointment with a smile. 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 She looks as if she's laughing to herself. まるで一人で笑ってるみたいだ。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 I cannot help laughing at him. 彼のことを笑わざるを得ない。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 But the farmer smiled at him. しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違ったからといって彼のことを笑うな。 They greeted me with a smile. 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 She gave me a stiff smile. 彼女は私に不自然に笑った。 Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 He made fun of me in public. 人前で笑い者にされた。 With a smile she dried his hair with a towel. 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 I don't want to be laughed at. 私は笑われたくない。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 She greeted Mr Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! Not knowing what to say, she just smiled. 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 She has cute dimples when she smiles. 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 His story made us laugh. 彼の話は私たちを笑わせた。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 Flowers are the earth's smile. 花は地球の笑顔です。 If you do something that crazy, you'll be laughed at. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 Everybody laughed at his error. みんなが彼の失策を笑った。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 The princess couldn't help laughing at him. 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 I couldn't help laughing when I heard that story. その話を聞いて笑わないではいられなかった。 They often make fun of the boss. 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 When in love, even pockmarks are dimples. 痘痕も笑窪。 The girl greeted me with a smile. 少女は微笑んであいさつをした。 Smile now, cry later! さぁ笑って、泣くのは後! He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 Everyone burst into laughter. みんなが突然笑い出した。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 We all laughed at his pink tuxedo. 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Any boy who should do that would be sneered. どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 "Hello," said Tom, smiling. 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 They howled with laughter. 彼らは大笑いした。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 I burst out laughing in spite of myself. 私は思わず笑い出してしまった。 Alice smiled. アリスは微笑んだ。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 To look at him, you couldn't help laughing. 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 Mike smiled. マイクは笑った。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 My sister laughed to her heart's content. 妹は心ゆくまで笑った。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 All at once they began to laugh. 突然彼らは笑い出した。 At that time, she was smiling and singing very quietly. その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 I cannot help laughing to hear such a story. そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 The whole class burst into laughter at the teacher's joke. クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」