UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '笑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
It is not a matter to laugh about.それは笑いごとでない。
The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
I could hardly resist laughing.私は笑いをこらえることができなかった。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
I thought for a moment Tom was going to start laughing.トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
I laughed.私は笑ってしまった。
Everybody laughed at Jack.ジャックは皆に笑われた。
He has a good sense of humor.彼は良い笑いのセンスをしている。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Not all of the boys laughed at him.その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
You amuse me.笑わせるじゃないか。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
The pupils burst out laughing.学童たちはどっと笑った。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
Next year is the devil's joke.来年のことを言うと鬼が笑う。
Don't laugh at my failure.僕の失敗を笑わないでくれ。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
Laugh and be fat.笑って太れ。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
It was no laughing matter.笑い事ではなかった。
I could not but laugh.私は笑わないわけにはいかなかった。
Doraemon often smiles.ドラえモンがよくにっこり笑います。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Kim smiled sweetly.キムはにっこり笑った。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
I cannot help laughing at you.私はあなたを笑わずにはいられない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I want to die laughing.笑って死にたいものだ。
He made a fool of his teacher.彼は先生を笑い者にした。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
Jack was laughed at by all the boys.ジャックは少年たちみんなに笑われた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Everyone laughed except for Tom.トム以外はみんな笑った。
The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
She coaxed a smile from the baby.彼女は子供をあやして笑わせた。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The teacher amused the pupils.先生は生徒たちを笑わせた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず笑ってしまった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の嘲笑が彼に涙させた。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年事を言えば鬼が笑う。
She was laughed at by her friends.彼女は友人たちに笑われた。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
She could hardly keep from laughing when she saw the dress.彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。
I was laughed at by everyone.私はみんなに笑われた。
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.笑いすぎて、顎がはずれそうになった。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I couldn't help laughing at the plan.私はその計画を笑わざるを得なかった。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
I like the way you smile.君の笑い方好きだな。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Tom couldn't keep a straight face.トムは笑いをこらえることができなかった。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Everybody laughs at me!私はみんなに笑われた。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
The moment she saw me, she began laughing.彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
He asked me why I was laughing.彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。
I shouldn't be laughing.笑ってはいけない。
The judge laughed in spite of himself.裁判官はついうっかり笑ってしまった。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
The old woman smiled with a sigh of relief.老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
People used to laugh at him behind his back.人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License