Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 I can't help laughing at him. 彼のことを笑わざるを得ない。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 He has an endless store of good jokes. 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 She said so with a smile. 彼女はにっこり笑ってそういった。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者が最も良く笑う。 She could hardly keep from laughing when she saw the dress. 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 Everybody laughed at Jack. ジャックは皆に笑われた。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 To look at him, you couldn't help laughing. 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 I was laughed at in school today. ぼくは今日学校で笑われてしまった。 I heard a voice cry "Help!". I was laughing. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 A shameless liar speaks smilingly. 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 He chuckled at the comics. 彼は漫画を見てくすくす笑った。 She was laughed at. 彼女は笑われた。 She couldn't hold back her laughter. 彼女は笑いを抑えることができなかった。 I laughed in spite of myself. 思わず笑ってしまった。 He grinned broadly at us. 我々を見てにたりと笑った。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 Next year is the devil's joke. 来年のことを言うと鬼が笑う。 He greeted me with a smile. 彼は笑顔で私に挨拶した。 Her laughter echoed through the house. 彼女の笑い声が家にこだました。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 The girls began to laugh. その少女たちは笑いはじめた。 He was laughed at by all the people present. 彼は出席者全員に笑われた。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 The girls burst into laughter when they heard his joke. 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 They laughed away my worries. 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 I almost laughed out loud. 私は大声で笑い出すところだった。 Next year is the devil's joke. 来年のことを言えば鬼が笑う。 His smile put her at ease. 彼の笑顔が彼女を安心させた。 His poor song was laughed at by all the students. 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 She cloaked her disappointment with a smile. 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 They laughed at my idea. 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 He responded to her offer with a laugh. 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 I couldn't keep from snickering. くすくす笑わずにいられなかった。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 He made the children laugh. 彼は子供達を笑わせた。 Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 Tom smiled at himself in the mirror. トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Nancy smiled happily. ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 The other children laughed. 他の子供達が笑いました。 She smiled at me. 彼女が私に微笑んだ。 He told us such funny stories that we all laughed. 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 Tom smiled. トムは微笑んだ。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 Everybody could not help laughing at his joke. 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 I cannot help laugh at it. それを笑わずにはいられない。 Tom forced a smile. トムは作り笑いをした。 He looked so funny that I couldn't help laughing. 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 Seeing her lovely face relaxes me. 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 They broke out into spontaneous laughter. 彼らは自然と急に笑い出した。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 I laughed so much my stomach hurts. 笑いすぎてお腹が痛いよ! I cannot help laughing to hear such a story. そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 I cannot help laughing at my folly. 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 She smiled, waving her hand. 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 I could not help laughing. 私は笑わないではいられませんでした。 You amuse me. 笑わせるじゃないか。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 I cannot help laughing at his odd manner. 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 If you do such a foolish thing, people will laugh at you. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 The brightness of her smile always makes me feel better. 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 He was laughed at by everybody. 彼はみんなに笑われた。 If you do something that stupid, you'll be laughed at. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 She greeted me with a pleasant smile. 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 Tom greeted Mary with a smile. トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 The boy was laughed at by everybody. その男の子はみんなから笑われました。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Not all of the boys laughed at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 He has a good sense of humor. 彼は良い笑いのセンスをしている。 He is always laughing. 彼はいつも笑っています。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 Don't laugh at him. 彼を笑ってはいけない。 People used to laugh at him behind his back. 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 To hear her laugh, you'd take her for a young girl. 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 She smiled, not being able to help it. 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 She smiled her acknowledgment. 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 Nancy seldom smiles. ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 Her laugh was a lie that concealed her sorrow. 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 She greeted Mr. Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 The princess couldn't help laughing at him. 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。