Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| That news report is inconsistent with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスには切符が必要だ。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| Did you buy a round trip ticket? | 往復切符を買いましたか。 | |
| Will you get me a ticket for the concert? | コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。 | |
| I'll leave it to you to buy the tickets. | 切符の手配は君に任せよう。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| It cost him ten dollars to get the ticket for the musical. | そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| Where can I buy a ticket? | 切符はどこで買えますか。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| I got the ticket for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| Who buys tickets to ride in their own motor car? | 自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| It was Mr. White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| The ticket will cost not less than 1,000 yen. | 切符は少なくとも1、000円はします。 | |
| It was Mr White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| Could I have a transfer? | 乗り換え切符をもらえますか。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| You must stand in a line to buy the ticket. | あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| He bought a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| Where can I buy tickets? | 切符は、どこで買えばいいですか。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| I got a ticket for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| I bought a round-trip ticket. | 往復切符を買いました。 | |
| Where can I buy a ticket? | 何処で切符を買えますか。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| I showed my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |