UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
This is a free ticket.この切符は無料です。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License