UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
This is a free ticket.この切符は無料です。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Please show your ticket.切符を見せてください。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License