Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| Did you buy a round trip ticket? | 往復切符を買いましたか。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. | 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| It cost him ten dollars to get the ticket for the musical. | そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| Can I buy a ticket on the bus? | バスの中で切符を買う事ができますか。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| Who buys tickets to ride in their own motor car? | 自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。 | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| You must stand in a line to buy the ticket. | あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 | |
| I'll leave it to you to buy the tickets. | 切符の手配は君に任せよう。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| Could I have a transfer? | 乗り換え切符をもらえますか。 | |
| I got a ticket for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The tickets are 1,000 yen each. | 切符は1枚1000円です。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| I got the ticket for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| I'll buy a through ticket to Hakata. | 博多までの通し切符を買いましょう。 | |
| That news report is inconsistent with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| Will you tell me where to buy the ticket? | どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Where can I buy a ticket? | 切符はどこで買えますか。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| She got the ticket for nothing. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| I got the tickets for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| How much is a ticket to Segovia? | セゴビアまでの切符はいくらですか? | |
| It was Mr White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| You must get lecture tickets in advance. | 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 | |