UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
This is a free ticket.この切符は無料です。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License