UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
This is a free ticket.この切符は無料です。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License