UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License