UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
Please show your ticket.切符を見せてください。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License