Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Could I have a transfer? | 乗り換え切符をもらえますか。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| Who buys tickets to ride in their own motor car? | 自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| I'll leave it to you to buy the tickets. | 切符の手配は君に任せよう。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスには切符が必要だ。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| I got a ticket for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| You have only to push the button to get a ticket. | 切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| It was Mr. White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| Where can I buy a ticket? | 切符はどこで買えますか。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| Where can I buy tickets? | 切符は、どこで買えばいいですか。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| It cost him ten dollars to get the ticket for the musical. | そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. | 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| That news report is inconsistent with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| The ticket will cost not less than 1,000 yen. | 切符は少なくとも1、000円はします。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Can I buy a ticket on the bus? | バスの中で切符を買う事ができますか。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| Will you tell me where to buy the ticket? | どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。 | |
| Where can I buy a ticket? | 何処で切符を買えますか。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| How much is a ticket to Segovia? | セゴビアまでの切符はいくらですか? | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Where can I get a ticket? | 切符はどこで買うのですか。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| This account does not agree with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| I showed my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| It was lucky that we got the tickets for the concert. | コンサートの切符が手に入って運がよかった。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| He bought a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |