UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
This is a free ticket.この切符は無料です。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Please show your ticket.切符を見せてください。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License