UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ticket, please.切符を拝見いたします。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License