Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He bought a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| She answered to the description of the missing woman. | 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | |
| I got a ticket for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| Will you tell me where to buy the ticket? | どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスには切符が必要だ。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I'll buy a through ticket to Hakata. | 博多までの通し切符を買いましょう。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| How much is a ticket to Segovia? | セゴビアまでの切符はいくらですか? | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute. | 切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| The ticket will cost not less than 1,000 yen. | 切符は少なくとも1、000円はします。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| Where can I get a ticket? | 切符はどこで買うのですか。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I bought a round-trip ticket. | 往復切符を買いました。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| You must get lecture tickets in advance. | 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| It was Mr. White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Can I buy a ticket on the bus? | バスの中で切符を買う事ができますか。 | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| I'll leave it to you to buy the tickets. | 切符の手配は君に任せよう。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Where can I buy tickets? | 切符は、どこで買えばいいですか。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスにのるには切符を買わなければならない。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |