We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
The festival is held in the second week of January every year.
その祭りは毎年1月の第2週に行われる。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
John puts his career before his family.
ジョンは家庭より仕事第一です。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
It's up to me whether I kill you or let you live!
君を生かすも殺すも僕次第だ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
There were five classes in the first year.
第1学年には5つクラスがあった。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
In the first place, we have to decide on the name.
第一に名前を決めなくちゃ。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
To begin with, you must know yourself.
まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
In the first place, fashions change very quickly.
まず第1に、流行はたちまち変わる。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.