UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
All are equal.人は誰でも平等である。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
This desk is good.この机は上等です。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
All men are created equal.人間はみな平等である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Their number is great.彼等の数は多い。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License