UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
All men are equal.人間は全て平等である。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
All men are equal.人は皆平等だ。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License