UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
All men are equal.人間は全て平等である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Their number is great.彼等の数は多い。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License