No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
They are in class.
彼等は授業中だ。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Your camera is not as excellent as my camera.
君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
They labored day after day.
彼等はくる日もくる日も働いた。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.