UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are created equal.人間はみな平等である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Their number is great.彼等の数は多い。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
All men are equal.全ての人間は平等である。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License