UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They are in class.彼等は授業中だ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Their number is great.彼等の数は多い。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
All men are created equal.人間はみな平等である。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License