UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Bring it on!上等じゃないか!
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
All men are equal.人は皆平等だ。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
All men are equal.全ての人間は平等である。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License