The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They were separated into two groups.
彼等は二つのグループに分けられた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語力は私のそれと等しい。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
These are not first-class carriages.
ここは一等車ではありません。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They were watching television.
彼等はテレビを見ていた。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
All men are created equal.
人間はみな平等である。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
She always buys nothing but the best of everything.
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.