UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
All men are equal.人間は全て平等である。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Bring it on!上等じゃないか!
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
All men are created equal.人は平等に造られている。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License