UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
All men are created equal.人は平等にできている。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
All men are equal.人は皆平等だ。
All are equal.人は誰でも平等である。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
All men are equal.全ての人間は平等である。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License