UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring it on!上等じゃないか!
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They are in class.彼等は授業中だ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Their number is great.彼等の数は多い。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
All men are equal.人間は全て平等である。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License