UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
All men are created equal.人間はみな平等である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License