UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Bring it on!上等じゃないか!
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Their number is great.彼等の数は多い。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They are in class.彼等は授業中だ。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
All men are created equal.人は平等にできている。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License