The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
All are equal.
人は誰でも平等である。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
He wanted to be on equal footing with his mother.
お母さんと対等になりたかった。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
Their number is great.
彼等の数は多い。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All men are created equal.
人は平等にできている。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,