UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
All are equal.人は誰でも平等である。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
All men are equal.人は皆平等だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
This desk is good.この机は上等です。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Bring it on!上等じゃないか!
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License