It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
They keep numbers of sheep.
彼等はたくさんの羊を飼っている。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
All are equal.
人は誰でも平等である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
They were separated into two groups.
彼等は二つのグループに分けられた。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con