UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
All men are equal.人は皆平等だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
All men are created equal.人は平等にできている。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
All men are created equal.人間はみな平等である。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License