UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
All men are equal.人は皆平等だ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
All men are equal.人間は全て平等である。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License