UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
All men are equal.全ての人間は平等である。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
This desk is good.この机は上等です。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Bring it on!上等じゃないか!
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
All men are equal.人は皆平等だ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
They are in class.彼等は授業中だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License