UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
All men are equal.人間は全て平等である。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License