UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Bring it on!上等じゃないか!
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
All men are equal.全ての人間は平等である。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
All men are equal.人は皆平等だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License