The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
All men are equal.
人間は全て平等である。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
It was Janet that won first prize.
ジャネットが一等を獲った。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
Two pints are equal to a quart.
2パイントは1クオートと等しい。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,