UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
All are equal.人は誰でも平等である。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License