UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are created equal.人間はみな平等である。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
All are equal.人は誰でも平等である。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
All men are equal.人は皆平等だ。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License