UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
All men are created equal.人は平等にできている。
All men are equal.人は皆平等だ。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Their number is great.彼等の数は多い。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
All men are created equal.人間はみな平等である。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
All men are equal.人間は全て平等である。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License