UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
This desk is good.この机は上等です。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
All men are created equal.人は平等にできている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They are in class.彼等は授業中だ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
All men are equal.人間は全て平等である。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
All men are created equal.人間はみな平等である。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
All men are equal.人は皆平等だ。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License