UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
All men are equal.人間は全て平等である。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
All men are equal.人は皆平等だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License