UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
All men are equal.人間は全て平等である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
All are equal.人は誰でも平等である。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
All men are equal.人は皆平等だ。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
This desk is good.この机は上等です。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
All men are created equal.人は平等に造られている。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License