The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con