UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
This desk is good.この机は上等です。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
All men are created equal.人は平等にできている。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
All men are equal.人は皆平等だ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License