The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
She boasted of having won the first prize.
彼女は1等をとったことを自慢した。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
All are equal.
人は誰でも平等である。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
All men are equal.
人は皆平等だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,