The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All men are created equal.
人は平等にできている。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I feel strongly that men and women are equal.
男と女は同等だと切に感じる。
They climbed down the tree.
彼等はその木から降りた。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con