The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All are equal.
人は誰でも平等である。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
They labored day after day.
彼等はくる日もくる日も働いた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
He wanted to be on equal footing with his mother.
お母さんと対等になりたかった。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
She never dreamed that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.