UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring it on!上等じゃないか!
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
This desk is good.この机は上等です。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
All men are equal.人間は全て平等である。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
Their number is great.彼等の数は多い。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License