The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
A dollar is equal to a hundred cents.
1ドルは100セントに等しい。
She boasted of having won the first prize.
彼女は1等をとったことを自慢した。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
All are equal.
人は誰でも平等である。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Your remark amounts almost to insult.
君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
You must not go there with them.
彼等とそこへ行ってはいけません。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con