UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Their number is great.彼等の数は多い。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License