UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They are in class.彼等は授業中だ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
All men are equal.人間は全て平等である。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
All men are equal.人は皆平等だ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
All are equal.人は誰でも平等である。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License