Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
They keep numbers of sheep.
彼等はたくさんの羊を飼っている。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
They were watching television.
彼等はテレビを見ていた。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
She always buys nothing but the best of everything.
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.