UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
All men are equal.人間は全て平等である。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Their number is great.彼等の数は多い。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Bring it on!上等じゃないか!
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License