UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
All men are equal.人間は全て平等である。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Their number is great.彼等の数は多い。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
This desk is good.この机は上等です。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License