UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They are in class.彼等は授業中だ。
All men are created equal.人は平等にできている。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License