The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They were watching television.
彼等はテレビを見ていた。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
A dollar is equal to a hundred cents.
1ドルは100セントに等しい。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
All men are created equal.
人は平等にできている。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She boasted of having won the first prize.
彼女は1等をとったことを自慢した。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
You must not go there with them.
彼等とそこへ行ってはいけません。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語力は私のそれと等しい。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He wanted to be on equal footing with his mother.
お母さんと対等になりたかった。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
They labored day after day.
彼等はくる日もくる日も働いた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
He boasted of having won the first prize.
彼は1等をとった事を自慢した。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con