Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They were watching television.
彼等はテレビを見ていた。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
They keep numbers of sheep.
彼等はたくさんの羊を飼っている。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Bring it on!
上等じゃないか!
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.