Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This desk is better than that one. この机はあの机よりも上等です。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 They never meet without quarreling. 彼等は会えば必ず口論する。 They'll kill me. 奴等に殺されてしまいます。 Your pen is better than mine. 君のペンは僕のペンよりも上等です。 Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 People pursue more freedom and equality. 人々はより多くの自由と平等を求める。 He is not a high school student. 彼は高等学校の生徒ではありません。 They are disappointed with each other. 彼等はお互いに失望を感じている。 They won't believe me even if I swear it is true. それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 All men are equal. 全ての人間は平等である。 They all agreed to a man that this statement was true. 彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。 There is no reason for you to feel inferior to anyone. あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 They looked down on him. 彼等はわたしを軽蔑した。 You have to share the cake equally. 君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。 Water is to fish what air is to man. 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 They endured many difficulties. 彼等は多くのくなんをたえしのんだ。 It was Janet that won first prize. ジャネットが一等を獲った。 They have no house to live in. 彼等には住む家がありません。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 They are what we call hot rodders. 彼等はいわゆる暴走族です。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 They held a special session on trade problems. 彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。 He has an inferiority complex. 彼には劣等感があるね。 This desk is the best of all the desks. この机はすべての机の中で一番上等です。 Our team played an even game with team "S". わがチームはSチームと対等に戦った。 It is believed that all men are equal. すべての人間は平等であると信じられている。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 There is no reason for you to feel inferior to anyone. あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。 They live from hand to mouth. 彼等はその日暮らしの生活をしている。 They have finished their work. 彼等は作業を終えてしまった。 All men are created equal. 人間はみな平等である。 Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis. 平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。 These are the best bags on the market. これらは市販されている最も上等のかばんだ。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 The two teachers had an equal number of students. その2人の先生には等しい数の生徒がいた。 I'm annoyed by their impudence. 奴等の無遠慮がしゃくなんだ。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語力は私のそれと等しい。 Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. 病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 We extended a hearty welcome to them. 我々は彼等を心から歓迎した。 He was in favor of equality for all. 彼はすべて平等であることに賛成した。 Not all men are created equal. すべての人間が平等に創られているわけではない。 You are my equal; not my inferior or superior. あなたは私と対等で私より下でも上でもない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 I never thought that they would like their teacher so much. 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I'd like to have this meat dish with your best white wine. この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 Why have you kept such an excellent wine back till now? どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 Is it valid to say that all men are created equal? 人は生まれながらに平等といえるだろうか。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 I feel strongly that men and women are equal. 男と女は同等だと切に感じる。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 Employing him would amount to employing nobody. 彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 They invited me to dinner. 彼等は私を食事に招いてくれた。 Ken bought a fine wine for his father on his birthday. ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 They accomplished their task without any difficulty. 彼等は楽に任務を成し遂げた。 He was in favor of equality for all. 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 All men are equal before God. すべての人は神の前では平等である。 The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like. そのホテルにはプールやテニスコート等がある。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 The law says that all men are equal. 法律は、すべての人は平等だと言っている。 Your remark amounts almost to insult. 君のことばはほとんど侮辱にも等しい。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 He got the first prize in the contest. 彼はそのコンテストで一等になった。 She stopped our fighting. 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 I am not equal to him in mathematics. 数学では、私は彼には等しくない。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 She never dreamed that she could win first prize. 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 They labored day after day. 彼等はくる日もくる日も働いた。 All are equal. 人は誰でも平等である。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 I never dreamed that I would win first prize. 1等になるなんて夢にも思わなかった。 All animals are equal, but some animals are more equal than others. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 He grumbled about the way they treated him. 彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。 You have to share the cake equally. 君たちはケーキを平等に分けなければならない。 Her stern look told the boys that they were in trouble. 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 He is what we call an honour student. 彼はいわゆる優等生だ。 They were listening to him, not understanding what he really meant. 彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。 They eagerly supported his new policy. 彼等は熱心に新政策を支持した。 Never did I dream of winning first prize. 1等になるなんて夢にも思わなかった。