UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
This desk is good.この机は上等です。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Bring it on!上等じゃないか!
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
All are equal.人は誰でも平等である。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License