UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Their number is great.彼等の数は多い。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Bring it on!上等じゃないか!
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License