UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
All men are created equal.人は平等にできている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
All men are equal.人間は全て平等である。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
This desk is good.この机は上等です。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Their number is great.彼等の数は多い。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License