UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
All men are equal.人間は全て平等である。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
All men are equal.全ての人間は平等である。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
All men are equal.人は皆平等だ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License