UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
All men are equal.人は皆平等だ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
All men are created equal.人は平等に造られている。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They are in class.彼等は授業中だ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
This desk is good.この机は上等です。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License