UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
All men are equal.人間は全て平等である。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Bring it on!上等じゃないか!
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License