Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.