In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.