The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.