The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.