Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
He had the role of narrating the television drama.