The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '策'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
These measures can prevent the disease from spreading.
これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Public opinion is opposed to the policy.
世論はその政策に反対している。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
He came up with the solution to the problem.
彼はその問題の解決策を考え出した。
She thought of a good solution.
彼女はいい解決策を思いついた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
A wise man profits from his mistakes.
賢者は己の失策から学ぶ。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
The policy will only accelerate inflation.
その政策は、インフレを加速させるだけだ。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Your idea runs counter to our policy.
あなたの意見は我々の政策に反します。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
It was apparent that there was no way out.
解決策がないのは明らかだった。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Have you found any good solution?
何かいい解決策は見つかりましたか。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Don't fall for his old tricks.
彼はいつもの策略にだまされないように。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
I saw through his little game.
彼の策略を見抜けた。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
It's all up with me.
僕はもう万策尽きた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.