Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Check, please. 清算をお願いします。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。