Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 I am sure of success. 私には成算がある。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。