UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '算'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Can you work out the total cost of the trip?旅行の総費用を計算してくれますか。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Arithmetic deals with numbers.算数は数を取り扱う。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行の費用を計算した。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is quick at figures.彼は計算が早い。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He committed suicide to atone for his sin.彼は死んで罪を清算した。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.算盤とは日本のアバカスのことだ。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.チェックアウトのときにまとめて清算してください。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Father is trying to figure out his tax.父は税金の計算をしている。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
A businessman is working out some figures with a calculator.ビジネスマンが計算機を使って計算している。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Try to estimate how much you spent on books.どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License