When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Calculate how much money we will need next year.
来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
I must calculate how much money I'll spend next week.
私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
He is good at arithmetic.
彼は計算が得意だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.