If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
I must calculate how much money I'll spend next week.
私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行の費用を計算した。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
If I pay you a dollar, we'll be even.
私があなたに1ドル払えば清算がつく。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.