Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 I am sure of success. 私には成算がある。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。