When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I calculated that it would cost 300 dollars.
それは300ドルかかると私は算定した。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The calculator is a wonderful invention.
計算機はすばらしい発明品だ。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.