Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.