Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 Check, please. 清算をお願いします。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。