Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。