Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 I am sure of success. 私には成算がある。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。