Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Check, please. 清算をお願いします。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。