Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Check, please. 清算をお願いします。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I am sure of success. 私には成算がある。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。