UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '算'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
The business will pay in due course.その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.チェックアウトのときにまとめて清算してください。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Women are said to be weak at figures.女性は計算に弱いと言う。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Calculate how much money we will need next year.来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
Father is trying to figure out his tax.父は税金の計算をしている。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If I pay you a dollar, we'll be even.私があなたに1ドル払えば清算がつく。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Try to estimate how much you spent on books.どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
A businessman is working out some figures with a calculator.ビジネスマンが計算機を使って計算している。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
He is quick at figures.彼は計算が早い。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.彼は暗算をするほど頭が良くない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.算盤とは日本のアバカスのことだ。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Arithmetic deals with numbers.算数は数を取り扱う。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License