Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。