Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 Check, please. 清算をお願いします。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 I am sure of success. 私には成算がある。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。