Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Check, please. 清算をお願いします。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 I am sure of success. 私には成算がある。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。