Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He carried six boxes at a time. | 彼は一度に6個の箱を運んだ。 | |
| She carried the box under her arm. | 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| This box will serve as a table. | この箱はテーブルの代用となる。 | |
| He put some coins in the box. | 彼は箱にコインを何枚か入れた。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| Tom carried two boxes into the storage room. | トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 | |
| He tried with all his might to lift the box. | 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| This box is three times as big as that one. | この箱はあの箱の3倍の大きさです。 | |
| There were many books inside of that box. | その箱には本がいっぱい入っていました。 | |
| Who made this box? | 誰がこの箱を作りましたか。 | |
| I saw him take out something like a pot from the box. | 私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。 | |
| Round boxes? Are you nuts? | 円い箱か?あんた正気か? | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| Hold the box with both hands. | 両手でその箱を持ちなさい。 | |
| Excuse me but, would you kindly lift that box for me? | おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。 | |
| The box bears the stamp of the manufacturer. | その箱には製造者の証印が押してある。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| This box is twice as large as that one. | この箱はあの箱の2倍の大きさだ。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| I soon came across a box labeled Terry Tate. | 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官がその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| Grandmother sent us a box of apples. | 祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。 | |
| The box he found was empty. | 彼が見つけた箱はからだった。 | |
| Tom forced me to open the box. | トムは私に箱を開けるよう強制した。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチックでできています。 | |
| I will give you whatever is in this box. | この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| Can you reach the box on that shelf? | 棚の上の箱に手が届きますか。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible to do. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| I made these boxes myself. | 私はこれらの箱を自分でつくりました。 | |
| He found the box under the table. | 彼はテーブルの下にその箱を見つけた。 | |
| He put his money in the box. | 彼は自分の金を箱の中に入れた。 | |
| That box is made of wood. | あの箱は木でできている。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| Do you know how to open this box? | あなたはこの箱の開け方を知っていますか? | |
| Tom opened the box and looked inside. | トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| She took off the lid of the box. | 彼女は箱のふたを開けた。 | |
| This box was made by Tony. | この箱はトニー君によって作られました。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| May I open the box? | 箱を開けてもいいですか。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのか。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| There are some empty bottles in the box. | 箱の中に空瓶があります。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| This is too heavy a box for me to carry. | わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| She was so curious that she opened the box. | 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 | |
| I want a box in which to keep these toys. | 私はこれらのおもちゃを入れておく箱がほしい。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The box was too heavy for him to lift. | その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| What is in this box? | この箱の中に何があるか。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| He ate a box of chocolates. | 彼はチョコレートを一箱食べた。 | |
| The garbage-can gave off a bad smell. | そのごみ箱は悪臭を放っていた。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| I have many coins in this box. | 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチック製です。 | |
| The box is almost empty. | その箱はほとんど空です。 | |
| This box is too heavy for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| Inside the box were cuttings from newspapers and magazines. | 箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。 | |
| You must on no condition open the box. | どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。 | |
| This box must be large enough for all these books. | この箱ならきっとその本が全部入りますよ。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| He tried to open the box in vain. | 彼はその箱を開けようとしたがだめだった。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい小箱です。 | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox. | あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。 | |
| The eggs in this case are fresher than those in the other case. | この箱の卵はもう1つの箱のそれらより新鮮です。 | |
| The box she found was empty. | 彼女が見つけた箱はからだった。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| There's nothing in this box. | この箱の中には何もありません。 | |
| That box is bigger than this one. | あの箱はこの箱ほど小さくない。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Shall I have that box? | その箱を持ちましょうか。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |