Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| He put some coins in the box. | 彼は箱にコインを何枚か入れた。 | |
| Kumi made a box. | クミは箱を作りました。 | |
| An old wooden box served as table. | 古い木箱がテーブルの役目をした。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| "What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." | 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重たくて運べません。 | |
| This box is too heavy for me to carry. | わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。 | |
| I have many coins in this box. | 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| You can tear the box open. | その箱は破って開けていいよ。 | |
| Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. | 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Grandmother sent us a box of apples. | 祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。 | |
| This box is light enough to carry. | この箱は持ち運べるほど軽い。 | |
| He tried to open the box in vain. | 彼はその箱を開けようとしたがだめだった。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| She carried the box under her arm. | 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 | |
| The box she found was empty. | 彼女が見つけた箱はからだった。 | |
| Shall I have that box? | その箱を持ちましょうか。 | |
| Can you reach the box on that shelf? | 棚の上の箱に手が届きますか。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| None of the money was left in the money box. | 貯金箱にはお金は全く残っていなかった。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| He put the box on the table. | 彼はその箱をテーブルの上に置いた。 | |
| Hold the box with both hands. | 両手でその箱を持ちなさい。 | |
| Round boxes? Are you nuts? | 円い箱か?あんた正気か? | |
| Tom can't figure out how to get the box open. | トムはその箱の開け方がわからない。 | |
| This box is twice as large as that one. | この箱はあの箱の2倍の大きさだ。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| This is the key for the box. | これはその箱をあける鍵です。 | |
| I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in. | これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| There are some eggs in the box. | 箱の中には卵があります。 | |
| This is too heavy a box for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| That box is bigger than this one. | あの箱はこの箱ほど小さくない。 | |
| This box is not as big as that one. | この箱はあの箱ほど大きくはない。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| This box is too bulky to carry. | この箱はかさばりすぎて運べない。 | |
| This box is too heavy for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| The houses looked like so many matchboxes. | 家々がマッチ箱に見えた。 | |
| He carried six boxes at a time. | 彼は一度に6個の箱を運んだ。 | |
| The box was crushed during transport and the contents flew out. | 輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。 | |
| The chest is three feet wide. | その大箱は幅が3フィートある。 | |
| Tom was holding a small box in his hands. | トムは両手で小さな箱を持っていた。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Now notebook computers are as common as lunch boxes. | 今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| The boxes vary in size from small to large. | 箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。 | |
| I cannot lift this box. | 私はこの箱を持ち上げられない。 | |
| This box weighs a ton. What's inside? | この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| The child was hiding in the box. | 子どもは箱の中に隠れていた。 | |
| Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
| He got a hard box after a week. | 1週間後、彼はかたい箱をもらった。 | |
| He made a box yesterday. | 彼は、昨日箱を作った。 | |
| There are five apples in the box. | 箱にはりんごが5個入っている。 | |
| Tom carefully opened the box. | トムは慎重に箱を開けた。 | |
| I saw him take out something like a pot from the box. | 私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。 | |
| Take that box away! | その箱を取り去ってくれ。 | |
| This box was made by Tony. | この箱はトニー君によって作られました。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| He gave me a toy box. | 彼はおもちゃを入れておく箱を私にくれた。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのか。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| I looked into the box. | 箱の中を覗き込んだ。 | |
| I need a box of this size. | これくらいの大きさの箱がいる。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| The box is light enough for a child to carry. | その箱は子供が持てるほど軽い。 | |
| Tom opened the box and looked inside. | トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。 | |
| This box is too heavy for me alone to lift. | この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。 | |
| There was nothing in the box. | その箱には何もありませんでした。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| The box was so heavy I could not move it. | その箱はとても重くて私には動かせなかった。 | |
| This box contains five apples. | この箱にはリンゴが五つ入っている。 | |
| The box bears the stamp of the manufacturer. | その箱には製造者の証印が押してある。 | |
| We could not open the box anyhow. | どうしても箱が開かなかった。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| She was surprised to find many beautiful things in the box. | 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 | |
| The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them. | 箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチック製です。 | |
| Twist that knob to the right and the box will open. | その取っ手を右にねじると箱は開きます。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| He left the box unprotected. | 彼は箱を守らずにおいていった。 | |
| This is so heavy a box that I can't carry it. | これは重すぎる箱なので私には運べない。 | |