UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License