UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Go about your business.余計なお節介だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License