The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
Practice thrift!
節約したまえ。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
This is the season to pick fresh tea.
茶摘みの季節になった。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Winter is my favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
Go about your business.
余計なお節介だ。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.