UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Please don't waste water.節水をお願いします。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Go about your business.余計なお節介だ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License