UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License