The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.