UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Read this passage.その一節を読みなさい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License