Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
The park is busy every season.
その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.