The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.