UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Read this passage.その一節を読みなさい。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Please don't waste water.節水をお願いします。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Practice thrift!節約したまえ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
My joints ache.体の節々が痛いです。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License