UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Go about your business.余計なお節介だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License