However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Practice thrift!
節約したまえ。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
We must make economies in buying clothes.
衣服を買うのを節約しなければならない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.