UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Go about your business.余計なお節介だ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License