UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Practice thrift!節約したまえ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Go about your business.余計なお節介だ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Please don't waste water.節水をお願いします。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License