UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Please use the water with economy.節水をお願いします。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License