UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Go about your business.余計なお節介だ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
My joints ache.体の節々が痛いです。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License