The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.