UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Please don't waste water.節水をお願いします。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Go about your business.余計なお節介だ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License