The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The park is busy every season.
その公園はどの季節でもにぎやかだ。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.