UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Practice thrift!節約したまえ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License