The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Practice thrift!
節約したまえ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
Winter is the coldest season in a year.
冬は年で一番寒い季節だ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
This is the season to pick fresh tea.
茶摘みの季節になった。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.