UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License