UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License