UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
My joints ache.体の節々が痛いです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please don't waste water.節水をお願いします。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License