UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Go about your business.余計なお節介だ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Please don't waste water.節水をお願いします。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Practice thrift!節約したまえ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License