UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Go about your business.余計なお節介だ。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Practice thrift!節約したまえ。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License