UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Please don't waste water.節水をお願いします。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Read this passage.その一節を読みなさい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License