UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Practice thrift!節約したまえ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Please don't waste water.節水をお願いします。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Read this passage.その一節を読みなさい。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Go about your business.余計なお節介だ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License