UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Read this passage.その一節を読みなさい。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Go about your business.余計なお節介だ。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Practice thrift!節約したまえ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License