The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Practice thrift!
節約したまえ。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Thank you for all you did for me that time.
その節はいろいろありがとうございました。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
We must make economies in buying clothes.
衣服を買うのを節約しなければならない。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Winter is the coldest season in a year.
冬は年で一番寒い季節だ。
Winter is my most favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Go about your business.
余計なお節介だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.