UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Practice thrift!節約したまえ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License