UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Practice thrift!節約したまえ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Please don't waste water.節水をお願いします。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
My joints ache.体の節々が痛いです。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License