UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Go about your business.余計なお節介だ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License