UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Go about your business.余計なお節介だ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License