The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
This is the season to pick fresh tea.
茶摘みの季節になった。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
We must make economies in buying clothes.
衣服を買うのを節約しなければならない。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.