UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Go about your business.余計なお節介だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Practice thrift!節約したまえ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License