The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Winter is the coldest season in a year.
冬は年で一番寒い季節だ。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Thank you for all you did for me that time.
その節はいろいろありがとうございました。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Winter is my most favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.