UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Go about your business.余計なお節介だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License