UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
My joints ache.体の節々が痛いです。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Practice thrift!節約したまえ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Please don't waste water.節水をお願いします。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Go about your business.余計なお節介だ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License