UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
My joints ache.体の節々が痛いです。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License