The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
Thank you for all you did for me that time.
その節はいろいろありがとうございました。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
This is the season to pick fresh tea.
茶摘みの季節になった。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
Go about your business.
余計なお節介だ。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
We must make economies in buying clothes.
衣服を買うのを節約しなければならない。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.