She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The park is busy every season.
その公園はどの季節でもにぎやかだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Practice thrift!
節約したまえ。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
My joints ache.
体の節々が痛いです。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.