UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
My joints ache.体の節々が痛いです。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Go about your business.余計なお節介だ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License