UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Practice thrift!節約したまえ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Go about your business.余計なお節介だ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License