UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Practice thrift!節約したまえ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
My joints ache.体の節々が痛いです。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License