UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Please don't waste water.節水をお願いします。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Practice thrift!節約したまえ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Read this passage.その一節を読みなさい。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
My joints ache.体の節々が痛いです。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Go about your business.余計なお節介だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License