UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Go about your business.余計なお節介だ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License