UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Go about your business.余計なお節介だ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Practice thrift!節約したまえ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License