Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| It's easy for him to compose a good poem. | 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| This bookcase is easy to assemble. | この本棚は組み立てが簡単だ。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| He gets up the tree without difficulty. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| Swimming is easy for me. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| Playing tennis is easy for me. | テニスをすることは私には簡単だ。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| That which is easily acquired is easily lost. | 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 | |
| This question isn't easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| It sounds easier that way. | その方がもっと簡単に聞こえる。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| That game is easy, once you learn the basic rules. | 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 | |
| This is simple. | これは簡単です。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 | |
| That book is easy. | その本は簡単です。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| This jacket has the virtue of being easy to wash. | この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| This meat cuts easily. | この肉は簡単に切れる。 | |
| I found the problem was easy. | その問題が簡単なことにきづいた。 | |
| Brevity is the soul of wit. | 簡潔は機知の精髄。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 | |
| He climbs trees easily. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| It was easy to find his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He lived a simple life. | 彼は簡素な生活を送った。 | |
| I don't cry easily. | 私は簡単には泣かない。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| I easily found his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| It is not always easy to face reality. | 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| The place is easy to reach from here. | その場所にはここから簡単に行ける。 | |
| I get hysterical easily. | 私は簡単にヒステリックになる。 | |
| The smallest child knows such a simple thing. | どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| The author's mode of expression is very concise. | その作家の表現方法はとても簡潔だ。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| Computers can do the job with ease. | コンピューターならその仕事を簡単にできる。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| It's not that easy to learn a new language after fifty. | 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. | 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| Let's make it brief. | それを簡潔にしましょう。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| The speaker treated the subject very briefly. | 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |