Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Are any of these locations easy to get to by bus? | この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 | |
| This is easy. | これは簡単です。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| He gets up the tree without difficulty. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| He climbs trees easily. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| They are satisfied with a simple life. | 彼らは簡素な生活で満足している。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| It's not easy to master French at all. | フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| It's not as easy as you think. | それは君が思うほど簡単ではない。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| This is simple. | これは簡単です。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| Will you show me how to set up a cot? | 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 | |
| It's so easy when you know the rules. | ルールが分かっていれば簡単。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題は解いてみると簡単でした。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 | |
| Spanish is easy. | スペイン語は簡単です。 | |
| Nothing is easier than finding fault with others. | 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. | 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| I was surprised because he lifted me up with ease. | 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 | |
| It isn't easy for me to play golf. | 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| This jacket has the virtue of being easy to wash. | この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| I can easily convince you of his innocence. | 彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が簡単だとわかった。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. | 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| Let's make it brief. | それを簡潔にしましょう。 | |
| The ceremony was simple. | その式典は簡素だった。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| The slugger was easily put out. | 強打者が簡単に凡退した。 | |
| It is not always easy to face reality. | 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| It is easy for me to swim. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| This label sticks easily. | このラベルは簡単につきますよ。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| It is easy to talk. | 口で言うのは簡単だ。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| Persons with special skills can easily get jobs. | 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 | |
| I thought doing this would be easy. | これをやるのは簡単だと思った。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| That book is easy. | その本は簡単です。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| It's not that easy to learn a new language after fifty. | 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| It was easy to find his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. | 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| I don't cry easily. | 私は簡単には泣かない。 | |
| The teacher quizzed his pupils on English. | 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 | |