Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 Police can't be trigger happy. 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 To execute a plan was simple. 計画を実行することは簡単でした。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 The math homework was easier than I had expected. 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 It is easy for us to agree with his opinion. 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 I found his house with ease. 私は彼の家を簡単に見つけた。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 It is easy for me to read this book. この本を読むのは私には簡単です。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 It is easy for him to carry out the plan. 彼がその計画を実行することは簡単だ。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 To speak English is not easy, but it is interesting. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではないが、面白い。 It was easy to find his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 It's so easy when you know the rules. ルールが分かっていれば簡単。 This bookcase is easy to assemble. この本棚は組み立てが簡単だ。 That book is easy. その本は簡単です。 It is easy to talk. 口で言うのは簡単だ。 Playing tennis is easy for me. テニスをすることは私には簡単だ。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 It is written in simple English. 簡単な英語で書かれている。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 He lived a simple life. 彼は簡素な生活を送った。 It's easy for monkeys to climb trees. 猿が木に登るのは簡単だ。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 State your case briefly. 言い分を簡潔に述べよ。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 This meat cuts easily. この肉は簡単に切れる。 English isn't easy to master. 英語をマスターする事は簡単でない。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 I bet that translating this text will be really easy. この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 Spanish is easy. スペイン語は簡単です。 The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 I couldn't think up such a brief explanation. そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 I thought it easy at first. 始めはそれを簡単な事だと思いました。 This is a simple declarative sentence. これは簡単な平叙文である。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 Brevity is the soul of wit. 簡潔は機知の精髄。 Don't worry. It's easy. 心配しないで。簡単だよ。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 "The Gettysburg Address" is a concise speech. 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 It is easy for me to answer the question. 私がその質問に答えるのは簡単です。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 This sentence is very easy to translate. この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 It's easy for him to compose a good poem. 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 It is easy to find fault with the work of others. 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 Finding his office was easy. 彼の会社は簡単に見つかった。 To put it briefly, I do not agree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 I thought doing this would be easy. これをやるのは簡単だと思った。 He gives plain, simple explanations. 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 It is far from easy to understand it. それを理解するのは簡単ではない。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。