Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
To execute a plan was simple.
計画を実行することは簡単でした。
Spanish is easy.
スペイン語は簡単です。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
I found it easy when I gave it a try.
やってみたら簡単でした。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
What he said was brief and to the point.
彼のいう事は簡にして要を得た。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
That which is easily acquired is easily lost.
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私はその計画を実行するのは簡単だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.