It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Who doesn't know such a simple proverb?
こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは本当は簡単なことである。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
As it is written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha