Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That book is easy. | その本は簡単です。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| I think it will be easy to do the job. | その仕事をするのは簡単だと思う。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| It is easy to distinguish good from evil. | 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| I don't cry easily. | 私は簡単には泣かない。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| The speaker treated the subject very briefly. | 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 | |
| This book seems easy to me. | この本は私には簡単に思える。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| I bet that translating this text will be really easy. | この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Who doesn't know such a simple proverb? | こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| This sentence is very easy to translate. | この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| This bookcase is easy to assemble. | この本棚は組み立てが簡単だ。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| This question isn't easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| It's so easy when you know the rules. | ルールが分かっていれば簡単。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| He climbs trees easily. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| Juggling is actually a lot easier than it looks. | ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 | |
| Let's make it brief. | それを簡潔にしましょう。 | |
| It is easy to tell him from his brother. | 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| I found his office easily. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| Physics is not easy to learn. | 物理学は学ぶのが簡単ではない。 | |
| Except that here, it's not so simple. | だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 | |
| Cheese doesn't digest easily. | チーズは簡単に消化しない。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| It's easy for that man to compose a good poem. | あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 | |
| Are any of these locations easy to get to by bus? | この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| You can do this with ease. | 君、これ簡単に出来るよ。 | |
| It isn't easy for me to play golf. | 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| What he said was brief and to the point. | 彼のいう事は簡にして要を得た。 | |
| Brevity is the soul of wit. | 簡潔は機知の精髄。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. | 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. | 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| This question is not easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| It is easy for me to swim. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決して簡単ではない。 | |
| This meat cuts easily. | この肉は簡単に切れる。 | |
| Ask me something easier. | 何かもっと簡単なことを聞いてください。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |