Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many mistakes could have been avoided through simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 Let's make it brief. それを簡潔にしましょう。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 How foolish I was not to discover that simple lie! あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 It is easy for him to carry out the plan. 彼がその計画を実行することは簡単だ。 He has more lives than a cat. あいつは簡単にはくたばらない。 It's easy for monkeys to climb trees. 猿が木に登るのは簡単だ。 It is not easy to get rid of bad habits. 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 How easy would it be to bore a tunnel through it? トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 It is easy for us to agree with his opinion. 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 Juggling is actually a lot easier than it looks. ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 It is easy for me to answer the question. 私がその質問に答えるのは簡単です。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 Except that here, it's not so simple. だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 This book is written in simple English, so it's easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 State your case briefly. 言い分を簡潔に述べよ。 Physics is not easy to learn. 物理学は学ぶのが簡単ではない。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 It is written in simple English. 簡単な英語で書かれている。 What he said was brief and to the point. 彼のいう事は簡にして要を得た。 People could have avoided many mistakes by simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 He gives plain, simple explanations. 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 This computer is powerful, efficient, and easy to use. このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 The speaker treated the subject very briefly. 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 To put it briefly, I do not agree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 It is easy for me to solve the problem. その問題を解くのは私には簡単だ。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 Understanding that is not simple. それを理解するのは簡単ではない。 He won the race easily. 彼はそのレースに簡単に勝った。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 This label sticks easily. このラベルは簡単につきますよ。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 He solved the problem with ease. 彼はその問題を簡単に解いた。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 It was easy for us to find Jane. 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 To speak English is not easy. 英語を話すことは簡単でない。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 It isn't easy to write a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 I found his house with ease. 私は彼の家を簡単に見つけた。 The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 Brevity is the soul of wit. 簡潔は機知の精髄。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 Speaking English isn't easy, but it's fun. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。