The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
He has more lives than a cat.
あいつは簡単にはくたばらない。
This meat cuts easily.
この肉は簡単に切れる。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
I found the problem was easy.
その問題が簡単なことにきづいた。
It is written in simple English.
簡単な英語で書かれている。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
It is easy to tell him from his brother.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
It was easy for us to find Jane.
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしろ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
The ceremony was simple.
その式典は簡素だった。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
She wore a simple dress.
彼女は簡素なドレスを着ていた。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.