The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is written in simple English.
簡単な英語で書かれている。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
I get hysterical easily.
私は簡単にヒステリックになる。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
He has more lives than a cat.
あいつは簡単にはくたばらない。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは本当は簡単なことである。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
That book is easy.
その本は簡単です。
This label sticks easily.
このラベルは簡単につきますよ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I found his house easily.
私は彼の家を簡単に見つけた。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
It is easy to find fault with the work of others.
人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.