The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
That book is easy.
その本は簡単です。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
It is easy for me to swim.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Spending money is as easy as pie.
お金を使うことはとても簡単だ。
Don't worry. It's easy.
心配しないで。簡単だよ。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
He has more lives than a cat.
あいつは簡単にはくたばらない。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
Except that here, it's not so simple.
だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
This is easy.
これは簡単です。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.