The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
I found it easy to find the building.
その建物を見つけるのは簡単だった。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
It isn't easy for me to play golf.
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha