I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
I'm sure it'll be easy to find a place.
簡単に見つかると思う。
It is written in simple English.
簡単な英語で書かれている。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
It isn't easy for me to play golf.
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha