The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ceremony was simple.
その式典は簡素だった。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Let's make it brief.
それを簡潔にしましょう。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
He climbs trees easily.
彼は簡単に木にのぼる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
Better short and sweet, than long and lax.
長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
The place is easy to reach from here.
その場所にはここから簡単に行ける。
Don't worry. It's easy.
心配しないで。簡単だよ。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
This is easy.
これは簡単です。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
That which is easily acquired is easily lost.
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
It is easy to tell him from his brother.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.