Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cook 2 Japanese cups of rice. | お米2合炊いといて。 | |
| The potato is native to the highlands of Central and South America. | じゃがいもは中南米高地が原産地である。 | |
| The President of the United States is now in Japan. | 米国大統領は今来日中です。 | |
| Japan has a surplus of rice, Europe of wine. | 日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 | |
| Rice will find a ready market there. | 米はそこならすぐさばける。 | |
| Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. | 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 | |
| The price of rice went up three percent. | 米の値段が3パーセント上がった。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. | 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 | |
| Cook the rice. | 米を煮なさい。 | |
| The United States is typical of the democratic countries. | 米国は代表的な民主国家である。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? | 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 | |
| In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. | 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 | |
| The price of rice rose by more than three percent. | 米の価格が3パーセント以上あがった。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| She will specialize in American history. | 彼女は米国史を専攻するだろう。 | |
| Japan's consumption of rice is decreasing. | 日本の米の消費は減少している。 | |
| Many races live together in the United States. | 米国では多くの民族が生活している。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候のところで育つ。 | |
| There was a great lack of rice that year. | その年は大変な米不足だった。 | |
| Our primary objective is to expand the South American market. | 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカから米を輸入しだした。 | |
| The people of America fought for their independence. | 米国の人民は独立のために戦った。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Act your place. | 新米のくせに大きな顔をするな。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| Japan maintains friendly relations with the United States. | 日本は米国と友好関係を保っている。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| We cultivate rice. | 私たちは米をつくっている。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| The good harvest brought down the price of rice. | 豊作で米の値段が下がった。 | |
| The United States of America is a democratic country. | 米国は民主国家である。 | |
| Tokyo seems to have got the message from Washington. | 日本政府は米国の真意が分かっているようだ。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| Tom wanted to visit America. | トムは米国に行きたがっていた。 | |
| The main diet in Japan is rice. | 日本では米が主食です。 | |
| The quality of rice is getting worse. | お米の質は下がりつつある。 | |
| They exchanged Japanese money for American. | 日本の金を米貨と交換した。 | |
| This is how we cook rice. | これがお米の炊き方です。 | |
| Rice prices are regulated by the government. | 米価は政府によって統制されている。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. | 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 | |
| Tom is a member of the NRA. | トムは全米ライフル協会の会員だ。 | |
| The price of rice rose by three percent. | 米の値段が3パーセント上がった。 | |
| The ordinary people had their livelihood in farming rice. | 庶民のなりわいは、米をつくることだった。 | |
| Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change. | 日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。 | |
| The main crop of Japan is rice. | 日本の主要作物は米である。 | |
| Japan has much trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| There is a great market for rice in Japan. | 日本では米の需要が大きい。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| The incident prevented him from going to America. | その事件が彼の渡米を妨げた。 | |
| Can we say "No" to America? | 米国にノウと言えるのか? | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を常食とする。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| We Japanese live on rice. | 我々日本人は米を常食としている。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| The rice crop was poor, owing to the floods. | 洪水のため米は不作だった。 | |
| We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. | 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 | |
| During the war, America tried to stop trading with England. | 戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| The United States is a democracy. | 米国は民主国家である。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| The rice crop is poor this year. | 米作は今年は凶作だ。 | |
| I have a large library on American literature. | 私は米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| In Europe and America they regard the dog as a member of the family. | 欧米では犬を家族の一員とみなす。 | |
| Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. | 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 | |
| Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage. | ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。 | |
| In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country. | タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| The rice crop is large this year. | 米作は今年豊作だ。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| I have a large library on American literature. | 米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| Ten years have passed since he went to America. | 彼が渡米してから10年になる。 | |
| We live in the United States. | 私たちは米国に住んでいます。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| He made the soup by mixing a little meat with some rice. | 彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。 | |
| The Japanese's basic diet consists of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| I'm still cooking the brown rice. | まだ玄米を炊いてる途中です。 | |
| This is how to cook rice. | これがお米の炊き方です。 | |
| In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. | 1918年に全国で米騒動が起こりました。 | |
| Friction between the Americans and the British mounted. | 米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。 | |
| Tom rode his motorcycle across the United States. | トムはバイクで全米を旅した。 | |
| The price of rice is going up again. | 米の値段が再び上がっている。 | |