The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.