UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License