The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.