UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License