UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License