UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License