The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.