UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License