UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License