He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.