UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License