The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.