UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License