He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.