UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Try hard.精一杯やってみなさい。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License