UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License