The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.