The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.