The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.