UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License