The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.