UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License