The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.