UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License