UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License