The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.