The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.