UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License