UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License