UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try hard.精一杯やってみなさい。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License