The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.