The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.