UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License