UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License