UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License