As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.