UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License