UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License