UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License