Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.