The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.