The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.