UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License