UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License