UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License