About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.