The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.