The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti