UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License