The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.