UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License