UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Try hard.精一杯やってみなさい。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License