Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.