UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License