The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.