The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti