UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License