UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License