UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License