The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.