The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.