The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.