UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Try hard.精一杯やってみなさい。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License