The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?
あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.