The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?
あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government