This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
The 21st century belongs to Asia.
21世紀はアジアの時代である。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Naoki was poor and lived in a small cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government