In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Naoki was poor and lived in a small cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change