This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?
あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government