The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?
あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.