The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
How nice of Noriko.
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change