In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?
あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change