God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.