The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Public morals have been corrupted in this town.
この町の風紀は乱れている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.