UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I have a previous appointment.私には先約があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License