UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License