The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
My sister is engaged to him.
私の姉は彼と婚約している。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.
ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
My older sister got engaged.
私の姉は婚約した。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
About two weeks.
約2週間です。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."
「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.