UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
I have another engagement.別の約束があるので。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License