UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Practice thrift!節約したまえ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
That's against the contract.それでは契約と違う。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Approximately two weeks.約2週間です。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License