UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Practice thrift!節約したまえ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
A deal is a deal.約束は約束。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License