The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
He is frugal, to say the least of it.
彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
Please sign your name on the contract.
契約書に名前を署名してください。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Do you have any previous appointments next Sunday?
今度の日曜日に何か先約がありますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?