UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You promised me.あなた約束したじゃない。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
A deal is a deal.約束は約束。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License