UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Approximately two weeks.約2週間です。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I have a reservation.予約してある。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License