UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I have a reservation.予約してあります。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
A deal is a deal.約束は約束。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License