UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
You have made a promise.あなたは約束をした。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I have a previous appointment.私には先約があります。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I give you my word.約束するよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Could I make a reservation?予約はできますか。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He broke his word.彼は約束を破った。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License