UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Approximately two weeks.約2週間です。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License