UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I have another engagement.別の約束があるので。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
A promise is a promise.約束は約束。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License