UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
Approximately two weeks.約2週間です。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License