UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You promised me.あなた約束したじゃない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He kept his promise.彼は約束を守った。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License