UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Approximately two weeks.約2週間です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License