UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
I have a reservation.予約してあります。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
You have made a promise.あなたは約束をした。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I have a previous appointment.私には先約があります。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License