UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
A deal is a deal.約束は約束だ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
About two weeks.約2週間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License