The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Tom is engaged to Mary's younger sister.
トムはメアリーの妹と婚約している。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
He broke his word.
彼は約束を破った。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
Summarize the contents in 60 English words.
この内容を60語の英文で要約しなさい。
I'm sorry I have a previous appointment.
残念ですが、私には先約があります。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
She lived there about five years.
彼女はそこに約5年間住んだ。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?