UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License