UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
He was as good as his word.実際約束を守った。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I give you my word.約束するよ。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License