This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
It's about 133 kilometers from London.
それはロンドンから約133キロメートルです。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
It's about one month.
約1ヶ月です。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
The contract was rather loose.
契約はかなりいいかげんなものだった。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I carefully explored the contract.
私は契約書をよく調べた。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
Practice thrift!
節約したまえ。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
It is about 1 mile from here to the station.
ここから駅まで約1マイルです。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.
申し訳ありませんが明日は先約があります。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.
この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
He is engaged to my younger sister.
彼は私の妹と婚約している。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?