UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
About two weeks.約2週間です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
He kept his promise.彼は約束を守った。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
A promise is a promise.約束は約束だ。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I have another engagement.別の約束があるので。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
That's against the contract.それでは契約と違う。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Practice thrift!節約したまえ。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License