UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Approximately two weeks.約2週間です。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I have a reservation.予約してある。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License