UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I have a reservation.予約してある。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Approximately two weeks.約2週間です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Practice thrift!節約したまえ。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License