UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I have a reservation.予約してある。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Approximately two weeks.約2週間です。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License