UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I give you my word.約束するよ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License