UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License