UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
A deal is a deal.約束は約束だ。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
I have a previous appointment.私には先約があります。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
That's against the contract.それでは契約と違う。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License