UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I give you my word.約束するよ。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I have another engagement.別の約束があるので。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He broke his word.彼は約束を破った。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License