UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
He broke his word.彼は約束を破った。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
A promise is a promise.約束は約束だ。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Approximately two weeks.約2週間です。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License