UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I have a reservation.予約してある。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I have a reservation.予約してあります。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He broke his word.彼は約束を破った。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License