UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Practice thrift!節約したまえ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I have a previous appointment.私には先約があります。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License