UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have another engagement.別の約束があるので。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Approximately two weeks.約2週間です。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
A promise is a promise.約束は約束。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License