UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
About two weeks.約2週間です。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Can I make a reservation?予約はできますか。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License