UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
A promise is a promise.約束は約束。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I have a reservation.予約してある。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License