UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Practice thrift!節約したまえ。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I booked a seat.座席を予約しました。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License