UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Approximately two weeks.約2週間です。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License