UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I booked a seat.座席を予約しました。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License