UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
About two weeks.約2週間です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I have a reservation.予約してあります。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I give you my word.約束するよ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
A promise is a promise.約束は約束。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I booked a seat.座席を予約しました。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License