Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.