UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License