UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Can I make a reservation?予約はできますか。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Practice thrift!節約したまえ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License