UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
Practice thrift!節約したまえ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License