UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
A promise is a promise.約束は約束。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I have a previous appointment.私には先約があります。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
You have made a promise.あなたは約束をした。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License