UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I booked a seat.座席を予約しました。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Could I make a reservation?予約はできますか。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License