UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
A promise is a promise.約束は約束。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I have a reservation.予約してあります。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
Practice thrift!節約したまえ。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License