The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I will send our formal agreement to you.
正式な契約書をお送りします。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He pinched and scraped for many years to save money.
彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約20分で化粧をした。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.