We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
There are about 1000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He was compelled to sign the contract.
彼は無理にその契約に署名させられた。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.