UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Approximately two weeks.約2週間です。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
About two weeks.約2週間です。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I booked a seat.座席を予約しました。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License