UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
You promised me.あなた約束したじゃない。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He broke his word.彼は約束を破った。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Approximately two weeks.約2週間です。
He kept his promise.彼は約束を守った。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License