UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
A promise is a promise.約束は約束だ。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
He kept his promise.彼は約束を守った。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License