UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
A promise is a promise.約束は約束だ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
That's against the contract.それでは契約と違う。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
He broke his word.彼は約束を破った。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License