The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Tom got engaged to Mary.
トムはメアリーと婚約した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
There are about forty students in her class.
彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
Practice thrift!
節約したまえ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
I have another engagement.
別の約束があるので。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.