The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He is engaged to my younger sister.
彼は私の妹と婚約している。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
Approximately two weeks.
約2週間です。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
I congratulate you on your engagement.
ご婚約おめでとうございます。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
I booked a seat.
座席を予約しました。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
Do you have any previous appointments next Sunday?
今度の日曜日に何か先約がありますか。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
There are about forty students in her class.
彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
A bowl of rice is about 180 grams.
お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.