UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Approximately two weeks.約2週間です。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
You have made a promise.あなたは約束をした。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License