UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
About two weeks.約2週間です。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I booked a seat.座席を予約しました。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License