Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Your income is about twice as large as mine.
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
This dictionary contains about 40,000 headwords.
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
We must make economies in buying clothes.
衣服を買うのを節約しなければならない。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?