The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
My school is about ten minutes' walk from the station.
私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I have a previous engagement at ten.
10時には先約があります。
There are about forty students in her class.
彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I've read some hundred books so far.
私は今までに約100冊の本を読んだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He caught some twenty butterflies.
彼は約20匹のチョウをつかまえた。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.