UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I have another engagement.別の約束があるので。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Could I make a reservation?予約はできますか。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License