UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
A promise is a promise.約束は約束だ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
You have made a promise.あなたは約束をした。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
You promised me.あなた約束したじゃない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I have a previous appointment.私には先約があります。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License