Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He was compelled to sign the contract.
やむを得ず契約に署名させられた。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
He pinched and scraped for many years to save money.
彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
No ambiguities are allowed in a contract.
契約には曖昧な箇所があってはならない。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.