We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
The barn was small, but it was strong.
その納屋は小さかったが頑丈だった。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Natto smells awful but tastes delicious.
納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Look. This is natto.
見て、これは納豆です。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Lisa told me that she has eaten natto.
リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
Sorry, but I can't go along with you.
悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
"Natto" smells awful, but tastes delicious.
「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The smell of fermented soybeans sickens him.
彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
Don't keep the car in the barn.
納屋には自動車を置いてはいけない。
I guess the time of reckoning has arrived at last.
ついに年貢の納め時が来たか。
I'm not convinced at all.
私は全然納得していない。
Lisa told me that she had tried natto.
リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
What a pain!
納得いかないなあ。
It took me some time to persuade her.
私は彼女を納得させるのに時間がかかった。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
We must pay taxes.
私たちは税金を納めなければならない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.