UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you gift wrap it?美しい包装紙に包んでもらえますか。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
I want you to read this English letter.私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I opened the envelope and pulled out a letter.私は封筒を開けて手紙を引き出した。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
I wrote to my teacher in English.私は英語で先生に手紙を書いた。
This is his letter, but it is not signed.これは彼の手紙だが、署名がされていない。
I was writing a letter when he came.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
It isn't necessary to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
Please send the letter by express.手紙を速達で送ってください。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
She answered my letter right away.彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
You should have replied to his letter.彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
I'll send a letter to my mother.母に手紙を出します。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
This letter has no signature.この手紙には署名がない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
Tom came running with a letter from Judy.トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Did you cut the paper?君はその紙を切りましたか。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Let's scrap everything and start over again with a clean slate.すべてを白紙に返そう。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
He has been writing a letter.彼は手紙を書き続ける。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
My grandmother posted the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を出しておいていただけませんか。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
It was a long letter.それは長い手紙だった。
I wrote a letter in English.私は英語で手紙を書きました。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I have no time to write to her.私は彼女に手紙を書く時間がない。
I wrote a letter to my mother.私は、母に手紙を書いた。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
He wrote a letter with great facility.彼はたやすく手紙を書いた。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
He took the liberty of writing to the lady.彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
I want you to read this letter.私は君にこの手紙を読んでもらいたい。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
She quickly opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
He handed the letter to the secretary.彼は手紙を秘書に渡した。
She is writing a letter now.彼女は今手紙を書いているところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License