The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
He wrote to me from time to time.
彼は時々手紙を書いた。
Tom wrote a letter to Mary.
トムはメアリーに手紙を書いた。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
You should use the paper bags again and again.
あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
My grandmother mailed the letter this morning.
けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
I must put this letter into French by tomorrow.
私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
He hasn't written the letter yet.
彼はまだ手紙を書いていない。
Please write your name at the bottom of this paper.
この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
Bob seldom writes to his parents.
ボブはめったに両親に手紙を書かない。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
There is very little paper left, so order some more.
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
He has been writing a letter.
彼は手紙を書き続ける。
My brother must have written this letter.
弟がこの手紙を書いたにちがいない。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
If I knew his address, I would write to him.
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
I wrote down his address on a piece of paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Tom still writes to me from time to time.
トムは今でもときどき手紙をくれる。
What's the date of the letter?
その手紙の日付はいつか。
Please call me on receiving this letter.
この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
Please remember to mail this letter.
この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Written by hand, the letter was not very easy to read.
手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I answered neither of the letters.
私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.