Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Drop me a line when you get there. | 向こうに着いたら手紙を下さい。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| Please remind me to post the letters. | 手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| I got a letter from a friend of mine in London. | ロンドンにいる友達から手紙をもらった。 | |
| I wrote my name on the paper. | 私はその紙に名前を書いた。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| Have you got a letter from him? | 彼から手紙がきましたか。 | |
| No matter how often you write to her, she will not take notice of you. | 彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。 | |
| I always have a good supply of tissues in my pockets. | 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 | |
| I wrote to her last month. | 先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は速く燃えてしまう。 | |
| Fold the paper in four. | その紙を四つ折りにしなさい。 | |
| I want to have this letter registered. | この手紙を書留にしたい。 | |
| I wrote a letter last night. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| He'll answer your letter soon. | 彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| Please remember to mail my letter. | 忘れずに私の手紙を出してね。 | |
| I didn't even receive one letter from her. | 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| I made a paper plane. | 紙飛行機だよ。 | |
| I sometimes write to my mother. | 私はときどき母に手紙を書きます。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Please send me a letter. | 手紙を下さい。 | |
| I've written three letters. | 既に手紙を三通書きました。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| The printer needs paper. | 給紙トレーに紙が入ってないよ。 | |
| She tore the letter into pieces. | 彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。 | |
| I am a poor correspondent. | 私はめったに手紙を書かない。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| I wrote a letter to my teacher. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| I'll mail this letter today. | 今日この手紙を出すつもりだ。 | |
| I do not want to reply to his letter. | 私は彼の手紙に返事を出したくない。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| Did you receive the letter? | その手紙を受け取りましたか。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| I received her letter the other day. | この間彼女から手紙がきた。 | |
| I need some paper. | 紙が必要だ。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| Not having got a reply, May wrote to Bill again. | 返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| You don't need to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Time's up. Please pass in your exams. | 時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Please don't forget to put the letter into the mailbox. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| You need not answer the letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Can I have a paper bag? | 紙袋をいただけますか。 | |
| Have any letters arrived for me? | 私あての手紙が届いていますか。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| I wrote to Tom, and my sister also wrote to him. | 私はトムに手紙を書いたが妹もまた彼に手紙を書いた。 | |
| My brother must have written this letter. | 弟がこの手紙を書いたにちがいない。 | |
| Please contact me by letter. | 手紙で連絡してください。 | |
| I remember that a letter is sent. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| This is a letter from my old teacher. | これは昔の先生からの手紙です。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| I am writing a letter. | 私は手紙を書いているところです。 | |
| The letter was written using business terms. | その手紙は商業用語で書かれた。 | |
| There is very little paper left. | ほとんど紙が残っていません。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| I'm expecting a letter from her. | 彼女からの手紙を待っている。 | |
| Don't forget to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| This is an important letter. | これは大切な手紙だ。 | |
| As soon as I get to London, I'll drop you a line. | ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| Have you answered that letter yet? | もう例の手紙の返事を書いたかい。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He seldom writes to his parents. | 彼はめったに両親に手紙を書かない。 | |
| This is a very strange letter. | これは奇妙な手紙です。 | |
| Not a letter did I receive from her. | 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 | |
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| I ought to have written the letter yesterday. | 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。 | |
| Here is a letter for you. | 君あての手紙だよ。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| He writes to me less and less often these days. | 最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| Paper is made from wood. | 紙は木材からできている。 | |
| Write to him for me, Jan. | 私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。 | |
| I have just written a letter to him. | ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。 | |
| She sent me a letter. | 彼女は私に手紙をくれた。 | |