UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を出してください。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
This is a letter in Ryo's handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
I'm looking forward to hearing from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書きましたか。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
He writes a letter once in a while but not so often.彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
I do not want to reply to his letter.私は彼の手紙に返事を出したくない。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
He wrote a letter.彼は手紙を書いてしまった。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
I often get a letter from him.私はたびたび彼から手紙をもらう。
I wrote a letter yesterday.私は昨日手紙を書いた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I stuck two sheets of paper together with paste.私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
Change this dollar bill for ten dimes.このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
The paper was blotted with ink.紙にはインクのしみがついていた。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
He mailed a letter home.彼は家に手紙を出した。
Nancy papered her room green.ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
Tom is writing letters.トムは手紙を書いている。
I cut the paper with a pair of scissors.私は紙をはさみで切った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
Paper burns easily.紙は燃えやすい。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
I slipped the letter to him.私は彼にこっそり手紙をわたした。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Is there any mail for me?私あてに手紙は来てますか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
He wrote me a long letter.彼は私に長い手紙をくれた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
You must answer his letter, and that at once.彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License