Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書きましたか。 | |
| She drew a circle on a piece of paper with a pencil. | 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 | |
| You've got to write to him quickly. | すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。 | |
| Not having received a reply, he wrote to her again. | 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 | |
| I received a letter written one week ago. | 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| He hasn't answered my letter yet. | 彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。 | |
| I always write letters with pen and ink. | 私はいつもペンで手紙を書いています。 | |
| Thank you for writing. | お手紙、どうもありがとう。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| She coaxed the letter out of her brother. | 彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。 | |
| In one letter he remarks, "Life is but a dream". | ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。 | |
| She wrapped some gifts in paper. | 彼女は贈るものを紙で包んだ。 | |
| I've got no answer to my letter. | 私の手紙に返事は来なかった。 | |
| The letter will arrive in a week or so. | 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| She is constantly writing letters. | 彼女はいつも手紙を書いている。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He will have been writing a letter. | 彼は手紙を書き続けているだろう。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| I wrote him to ask why. | 私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。 | |
| I am writing a letter. | 私は今手紙を書いているところです。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| Drop me a line when you are in trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| She looked surprised at the letter. | 彼女はその手紙に驚いたようだった。 | |
| Is there any mail for me? | 私宛に手紙が来ていますか。 | |
| Are you writing a letter? | 手紙を書いているのですか。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I know how to write a letter in English. | 私は英語の手紙の書き方を知っています。 | |
| How dare he open my letters! | 彼はよくも私の手紙を開封したものだな。 | |
| I need some paper. | 紙が必要だ。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。 | |
| Letters are delivered every day. | 手紙は毎日配達されます。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| She answered my letter right away. | 彼女はすぐに手紙の返事をくれた。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I was writing a letter when he came. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
| His letter hurt Jane's vanity. | 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| Who wrote this letter? | 誰がこの手紙を書いたのですか。 | |
| Please contact me by letter. | 手紙で連絡してください。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| I want this letter registered. | この手紙を書類にしてもらいたい。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| I have got a letter from you. | あなたからの手紙を受け取りました。 | |
| Who was the letter written to? | その手紙はだれあてに書かれたものですか。 | |
| She has a way of keeping old letters. | 彼女には古い手紙をとっておく癖があります。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| She wrapped the present in paper. | 彼女は贈り物を紙に包んだ。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. | 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| Paper is made from wood. | 紙は木材からできている。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| He noticed a letter on the desk. | 机の上の手紙が彼の目に触れた。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| Tom likes to make paper airplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| He crushed the sheet of paper up into a ball. | 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I didn't feel uneasy when I read the letter. | その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| Thank you very much for your letter. | お手紙大変ありがとうございました。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| What you need to do next is fill out this application form. | 次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| Don't forget to post this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| The questionnaire form was distributed properly. | アンケート用紙が適当に配られた。 | |
| This letter arrived while you were out. | あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 | |
| She folded colored paper into a paper crane. | 彼女は折り紙で折鶴を折った。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| I don't remember mailing the letter. | 私は手紙を投函したことを覚えていない。 | |
| You must send the answer to the letter right away. | あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。 | |
| In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter. | 日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 私はきのう旧友から手紙をもらった。 | |
| To her disappointment, his letter didn't come. | 彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| Today, paper is used in quantity every day. | 今日では大量の紙が毎日消費されている。 | |