UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's scrap everything and start over again with a clean slate.すべてを白紙に返そう。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
My grandmother mailed the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
Thank you very much for your letter.お手紙大変ありがとうございました。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
I got a letter from an old friend yesterday.私はきのう旧友から手紙をもらった。
This paper does not absorb ink.この紙はインクを吸い込まない。
He wrote me a letter.彼は私に手紙を書いた。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
I haven't had a reply to my letter.まだ手紙の返事をもらっていない。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
She is engaged in writing letters.彼女は手紙を書いているところです。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
You've got to write to him quickly.すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
This paper is rough.この紙はざらざらしている。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
This letter bears no signature.この手紙には署名がない。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
Tom is writing letters.トムは手紙を書いている。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
He hasn't answered my letter yet.彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。
I've got no answer to my letter.私の手紙に返事は来なかった。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Change this dollar bill for ten dimes.このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
Won't you please send this letter by Express Mail?この手紙を速達で送っていただけませんか。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Why did Bill tear the letter into pieces?ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
He sent me a brief letter.彼は私に短い手紙をくれた。
I wrote a letter to Jim.私はジムに手紙を書いた。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
You must answer his letter, and that at once.彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
Please contact me by mail.手紙で連絡ください。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
Here is a letter for you.君あての手紙だよ。
This is a letter of Ryo's in his own handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I was rereading the letters you sent to me.私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Is Jimmy writing a letter?ジミーは手紙を書いていますか。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Please remember to write to her.彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。
She folded colored paper into a paper crane.彼女は折り紙で折鶴を折った。
He is writing to some friends of his.彼は何人かの友人に手紙を書いています。
His letter alludes to the event.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License