UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Mail this letter tomorrow morning.明日の朝この手紙を出してください。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
I haven't had a reply to my letter.まだ手紙の返事をもらっていない。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
He took the liberty of writing to the lady.彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
I am writing a letter.私は今手紙を書いているところです。
Did you mail the letter yesterday or today?昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
The truth is that he didn't write a letter to her.本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
I have letters I need to write.書かねばならない手紙があります。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Paper burns quickly.紙は早く燃えます。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
What's the date of the letter?その手紙の日付はいつか。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
He will have been writing a letter.彼は手紙を書き続けているだろう。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
Why did Bill tear the letter into pieces?ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
I wrote a long letter to him.彼に長い手紙を書いた。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
This handkerchief is made of paper.このハンカチは紙でできている。
He has written a letter.彼は手紙を書いてしまった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
I plan to write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
How long did it take you to write the letter?その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
I was rereading the letters you sent to me.私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He sent the letter back unopened.彼はその手紙を開封しないで送り返した。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I wrote a long letter to her.私は彼女に長い手紙を書いた。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I wrote to Tom, and my sister also wrote to him.私はトムに手紙を書いたが妹もまた彼に手紙を書いた。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
I read the letter to him.彼にその手紙を読んで聞かせた。
Who wrote these two letters?この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
This purse is made of paper.この財布は紙でできている。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Nancy papered her room green.ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
The letter was consigned to the wastepaper basket.その手紙はくずかご行きになった。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.私はおじに手紙を書いた、するとおじはすぐに返事をくれた。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
I cut the paper with a pair of scissors.私は紙をはさみで切った。
This letter is to the old woman.この手紙はその老婆宛です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License