Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is engaged in writing letters. | 彼女は手紙を書いているところです。 | |
| Fiona's letters were becoming less and less frequent. | フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| Don't forget to post the letter, please. | どうか手紙を出すのを忘れないでください。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He writes to me once in a while. | 彼は時々わたしに手紙をくれる。 | |
| I'm going to have you read the letter to me, Tom. | トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| He received a good many letters this morning. | 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 | |
| He bound old letters into a bundle. | 彼は古い手紙を束にした。 | |
| Mr Smith had his letter typed. | スミス氏は手紙をタイプさせた。 | |
| I send a letter to my mother. | 母に手紙を出します。 | |
| The letter was written by her. | 手紙は彼女によって書かれた。 | |
| He wrote away for a sample. | 彼は見本請求の手紙を書いた。 | |
| Give me five tens and the rest in ones. | 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | |
| In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter. | 日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。 | |
| I was just going to write a letter when he came home. | 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 | |
| He noticed a letter on the desk. | 机の上の手紙が彼の目に触れた。 | |
| He put a stamp on the letter. | 彼は手紙に切手を貼った。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Mary became worried after she read Tom's letter. | メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Please contact me by mail. | 手紙で連絡ください。 | |
| Today, paper is used in quantity every day. | 今日では大量の紙が毎日消費されている。 | |
| I've got no answer to my letter. | 手紙の返事をもらっていない。 | |
| I was writing a letter when he came. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| He crushed the sheet of paper up into a ball. | 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Please pack the disks and hard copies into the briefcase. | ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| I asked him if he had got my letter. | 私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。 | |
| Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. | 急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。 | |
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| The letter was consigned to the wastepaper basket. | その手紙はくずかご行きになった。 | |
| I received your letter yesterday. | 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| I have just written a letter to him. | ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。 | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| I will write to you soon. | すぐに君に手紙を書きましょう。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| I will wait till you have written the letter. | 君が手紙を置くまで待ちましょう。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I am expecting a letter from her. | 彼女からの手紙を待っている。 | |
| Tom burned the letter. | トムは手紙を燃やした。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| I do not want to reply to his letter. | 私は彼の手紙に返事を出したくない。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| Have you got a letter from him? | 彼から手紙がきましたか。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| It cost me 100 yen to send the letter. | その手紙を送るのに100円かかった。 | |
| Compare the style of those three letters. | それら三通の手紙の文体を比較しなさい。 | |
| This handkerchief is made of paper. | このハンカチは紙でできている。 | |
| I got a letter from her today. | 私は今日彼女から手紙を受け取った。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| You've got to write to him quickly. | すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine. | 彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。 | |
| I want to deal with this letter before I do anything else. | 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| He had been writing a letter. | 彼は手紙を書き続けていた。 | |
| On his deathbed he asked me to continue writing to you. | 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 | |
| Will you remind me to post these letters? | これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 | |
| The letter will arrive in a week or so. | 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 | |
| I'll send a letter to my mother. | 母に手紙を出します。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| Fold the paper in four. | その紙を四つ折りにしなさい。 | |
| Do you think I should write? | 手紙を書いた方がいいと思いますか。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| His letter hurt Jane's vanity. | 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| The paper is too big for the envelope. | この紙は大きすぎて封筒に入らない。 | |
| This is his letter, but it is not signed. | これは彼の手紙だが、署名がされていない。 | |
| Did you receive the letter? | その手紙を受け取りましたか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| He is the tearing the letter in tears. | 彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。 | |
| Can I borrow something to write on? | 紙か何かある? | |
| Does this letter have to be written in English? | この手紙は英語で書かなければなりませんか。 | |
| This is a very strange letter. | これは奇妙な手紙です。 | |