UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
Let's scrap everything and start over again with a clean slate.すべてを白紙に返そう。
He read the letter in a loud voice.彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
To my disappointment his letter didn't come.がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
He still writes to me from time to time.彼は今でも時々手紙をくれる。
She tore the letter to pieces.彼女はその手紙をずたずたに裂いた。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書きましたか。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
I remember mailing your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
The fact is that she didn't even read the letter.実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
Written by hand, the letter was not very easy to read.手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I always write letters with pen and ink.私はいつもペンで手紙を書いています。
You will write a letter.あなたは手紙を書くつもりです。
He hasn't answered my letter yet.彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
I have another two letters to write.あと2通手紙を書かなくてはならない。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
This is the letter written by Mr Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
Have any letters arrived for me?私あての手紙が届いていますか。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
I got a letter from her.私は彼女から手紙をもらった。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I was anxious to read your letter from Paris.あなたのパリからの手紙が読みたかった。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
You heard from him?あなたには彼から手紙がきた?
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Paper burns easily.紙はすぐに燃える。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
He told me where to buy origami.彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Don't fail to write to me.必ず手紙ちょうだい。
What's the date of the letter?その手紙の日付はいつか。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
You have to reply to the letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
You must reply to that letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
He made me write the letter with a pen.彼は私にペンで手紙を書かせた。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
She translated the letter from Japanese into French.彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I want this letter opened now.私は、この手紙を今開けてほしい。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License