The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I have no time to write to her.
私は彼女に手紙を書く時間がない。
Can you mail these letters for me?
この手紙を出しておいて下さい。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
My sister never fails to write home once a month.
妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
Write me sometime, OK?
手紙書いてね。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
All you have to do is fill in this form.
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
I'd like you to mail this letter.
私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
He said he would write to me, but he hasn't.
彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
I'm looking forward to your letter!
お手紙楽しみに待っています。
Be sure to mail this letter.
必ずこの手紙を渡して下さい。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Any paper will do.
どんな紙でも結構です。
He handed the letter to the secretary.
彼は手紙を秘書に渡した。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Is there any mail for me?
私あてに手紙は来てますか。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
Oh, just fill out this form.
あぁ、この用紙に書き込むだけです。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
This technical journal is above me.
この専門紙は私には理解できない。
I wrote to my teacher in English.
私は英語で先生に手紙を書いた。
She sent me a letter.
彼女は私に手紙をくれた。
Was this letter written by Ken?
この手紙はケンによって書かれましたか。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
She is writing a letter now.
彼女は今手紙を書いているところです。
She addressed the letter to John.
彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
The meaning of this letter is unclear.
この手紙の意味は不明である。
I put up a notice.
張り紙を出した。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
Please remind me to post the letters.
手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I wonder if I should answer his letter.
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
Remember to post the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Bill wrote the letter.
その手紙はビルが書いた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
If I had known her address, I would have written to her.
彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
You must reply to that letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Would you be kind enough to write?
この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
May I use some paper?
紙を借りてもいいですか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.