Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moment he was alone, he wrote the letter. 彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。 I gathered from this letter that he was angry. この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 If you have written the letter, I'll post it. 手紙を書いたらそれを出してあげます。 Please forgive me for not having written to you earlier. 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 She handed me a sheet of paper. 彼女は私に1枚の紙を手渡した。 I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow. 手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 I acknowledged the receipt of your letter. お手紙確かに拝受いたしました。 Do you think that e-books will replace paper books? 電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか? Fill in this application form and send it at once. この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 He is writing a letter to his parents now. 彼は今両親に手紙を書いています。 Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 She sent the letter by airmail. 彼女は手紙をエアメールで送った。 Tom burned the letter. トムは手紙を燃やした。 She wept reading the letter. 彼女は手紙を読みながら泣いた。 I wrote to my uncle, who wrote back to me soon. 私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。 Having been written in haste, his letter was hard to read. 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 He's writing a long letter. 彼は長い手紙を書いている。 She cried as she read the letter. 彼女は手紙を読んで涙を流した。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 What you need to do next is fill out this application form. 次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 She wrapped the present in paper. 彼女は贈り物を紙に包んだ。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 He remembers to write to her every week. 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 She writes to her pen pal in London twice a month. 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 He put a stamp on the letter. 彼は手紙に切手を貼った。 Pity is akin to love. 哀れみと愛情は紙一重。 Tom turned in a blank test paper. トムは白紙の答案を出した。 Let's forget everything about that conclusion. 結論を白紙にもどそう。 Please give me a pencil and some sheets of paper. 鉛筆1本と紙を何枚か下さい。 The letter was in the mail. その手紙は郵便物の中にありました。 In one letter he remarks, "Life is but a dream". ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。 Please remind me to post the letters. 手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 On his deathbed he asked me to continue writing to you. 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 You need not answer the letter. その手紙に返事を出す必要はない。 Does Tom have to write the letter today? トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 I will write Judy a letter. わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 She tore the letter up after reading it. 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 I sent this letter to my uncle. この手紙をおじさんに送りました。 Only he read the letter. 彼だけがその手紙を読んだ。 This letter is to the old woman. この手紙はその老婆宛です。 Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn". アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。 This letter has to be sent right away. この手紙はすぐに出さないといけない。 He sent me a letter saying that he could not see me. 彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。 You must reply to that letter. 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 Tom wrote Mary a letter. トムはメアリーに手紙を書いた。 Do you write to him at all even now? 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Please write to me about conditions at your school. そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 Not having got a reply, May wrote to Bill again. 返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 Please remember to mail the letter. 手紙を忘れずにポストに入れてください。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 She fumbled with a piece of paper. あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。 Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 Please fetch me a piece of paper. 紙切れを取ってきてください。 She sent me a letter. 彼女は私に手紙をくれた。 I may write a letter for you. 私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。 I am writing a letter now. 私は今手紙を書いています。 Won't you please send this letter by Express Mail? この手紙を速達で送っていただけませんか。 Will you remind me to post these letters? これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 As I didn't know his address, I couldn't write to him. もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 Tom got a letter from Mary. トムはメアリーからの手紙を受け取った。 He wrote a letter. 彼は手紙を書いてしまった。 See to it that the letter is posted this afternoon. その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。 The secretary inserted the letter in the envelope. 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 Letters are a link with friends who live far away. 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 I must put this letter into French by tomorrow. 私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 He made me write the letter with a pen. 彼は私にペンで手紙を書かせた。 Don't forget to post the letter. その手紙を出すのを忘れるな。 He had no sooner got the letter than tore it in two. 彼はその手紙を受け付けとるやいなや2つにさいてしまった。 I wrote a letter. 私は手紙を書いた。 He read the letter over and over. 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 Mr Kawabata writes a letter home every year. 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 He hasn't answered my letter yet. 彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。 The mailman left a letter for her. 配達人が彼女宛の手紙を置いていった。 Please mail this letter for me. この手紙を出して下さい。 I want to change this dollar bill into ten dimes. この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。 Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently. 原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。 Please don't write to me again. もう私に手紙を書かないでくれ。 Mother suggested that I write her at once. 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 He never fails to write to his mother every week. 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 He can't possibly write the letter by himself. 彼が自分で手紙を書くはずがない。 Don't fail to write to me. きっと手紙くださいね。 It took me three hours to write the letter. 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 He never fails to write to her every week. 彼は毎週彼女に手紙を書く。 Write to me as soon as you get there. 着いたらすぐ手紙を下さい。 Please remind me to post the letter. どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 She finished reading the letter. 彼女は手紙を読み終えた。 I am looking forward to your letter. お手紙を楽しみにまっています。 Glue the photograph to your application form. 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 Please remember to mail my letter. 忘れずに私の手紙を出してね。 She cried as she read the letter. 彼女は手紙を読みながら泣いた。 Please write to me from time to time. ときどきは手紙を書いてね。