UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John sent me a letter written in German.ジョンはドイツ語の手紙をくれました。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I will write to you as soon as I can.できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I have letters I need to write.書かねばならない手紙があります。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
I wrote to her last month.先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
I've written three letters.既に手紙を三通書きました。
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。
Who wrote the letter?その手紙は誰が書いたのですか。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Tom showed her the letter from Santa Claus.トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。
Post No Bills.張り紙お断り。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
I wrote a letter to my mother.私は、母に手紙を書いた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He sent me a brief note.彼は私に短い手紙をくれた。
He wrote me a letter.彼は私に手紙を書いた。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
It's an answer to her letter.それは彼女の手紙の返事だ。
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Please give me a piece of paper to write on.書く紙を一枚ください。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
I lost a ten-dollar note.私は10ドル紙幣をなくした。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
I also found every letter he had ever written to my mother.私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
This letter is addressed to you.これはあなた宛ての手紙です。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
He gave her a piece of paper.彼は彼女に紙を1枚あげた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
I wonder if I should answer his letter.彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
He read the letter slowly.彼は、その手紙をゆっくりと読みました。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Are you writing a letter?あなたは手紙を書いていますか。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I am writing a letter.私は今手紙を書いているところです。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
He remembers writing to her every week.彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
This letter is not signed.この手紙には署名がない。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
I need some paper.紙が必要だ。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License