Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tore the letter up after reading it. | 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| Please don't forget to post the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| She ran out of paper. | 彼女は紙を使い果たした。 | |
| I'll write you as soon as I arrive there. | あちらへつき次第お手紙を差し上げます。 | |
| I received a letter which was written by her. | 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 | |
| He told me where to buy origami. | 彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| Who wrote the letter? | その手紙は誰が書いたのですか。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Have you received an answer to your letter? | 手紙の返事はもらいましたか。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Fold the paper in four. | その紙を四つ折りにしなさい。 | |
| Do you have a five-pound note? | 5ポンド紙幣をお持ちですか。 | |
| Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. | 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 | |
| My mother wrote to me and asked after my health. | 母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。 | |
| I have already written a letter. | 私はもう手紙を書いてしまいました。 | |
| Did you acknowledge his letter? | 彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| Would you be so kind as to post my letter? | 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. | その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 | |
| Have you received the letter? | その手紙を受け取りましたか。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| She handed me a sheet of paper. | 彼女は私に1枚の紙を手渡した。 | |
| I received her letter the other day. | この間彼女から手紙がきた。 | |
| She sent me a letter. | 彼女は私に手紙をくれた。 | |
| She addressed the letter to John. | 彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| What quantity of paper do you need? | どれくらいの紙が必要なのですか。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| The letter was written by her. | 手紙は彼女によって書かれた。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| I got a letter from a friend of mine in Japan. | 私は日本にいる友人から手紙をもらった。 | |
| I received your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine. | 彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。 | |
| Bill wrote the letter. | その手紙はビルが書いた。 | |
| I'd like you to mail this letter. | 私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。 | |
| I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. | 折り紙となると、私は全く不器用です。 | |
| Large amounts of timber are used in paper making. | 大量の材木が紙の製造に使われている。 | |
| I was just going to write a letter when he came home. | 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 | |
| Here are some letters for you. | ここにあなたあての手紙が何通かあります。 | |
| He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| You had better get this letter registered for fear it should be lost. | この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I'll mail this letter today. | 今日この手紙を出すつもりだ。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| Have you received a letter from him? | あなたには彼から手紙がきた? | |
| He bound old letters into a bundle. | 彼は古い手紙を束にした。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I didn't receive even one letter from her. | 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| He sent the letter back unopened. | 彼は手紙の封を開けずに送り返した。 | |
| He writes to me once in a while. | 彼は時々わたしに手紙をくれる。 | |
| Judging from her letter, she seems to be well. | 彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。 | |
| You heard from him? | あなたには彼から手紙がきた? | |
| Should I reply to his letter? | 彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。 | |
| I had my secretary type the letter. | 秘書にその手紙をタイプさせた。 | |
| The letter sounds forced, what is worse, insincere. | その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。 | |
| May this letter find you well and happy. | この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| He put a stamp on the letter. | 彼は手紙に切手を貼った。 | |
| Do you think I should write? | 手紙を書いた方がいいと思いますか。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| Are you writing a letter? | あなたは手紙を書いていますか。 | |
| He is the book critic for the local newspaper. | 彼は地元紙の本の批評家です。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| Mako cannot have written this letter. | 真子がこの手紙をかいたはずはない。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Please send the letter by express. | 手紙を速達で送ってください。 | |
| She opened the letter quickly. | すばやく彼女はその手紙を開けた。 | |
| Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. | ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 | |
| Jim wrote the letter for Betty. | ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。 | |
| I've just finished writing a letter. | ちょうど手紙を書き終えたところです。 | |
| You need not answer the letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は速く燃えてしまう。 | |
| Don't judge a book by its cover. | 本を表紙で判断するな。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Does he write letters in English? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| Compare the style of those three letters. | それら三通の手紙の文体を比較しなさい。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| How long has it been since you received a letter from him? | あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 | |