UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I plan to write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Draw a line on your paper.紙に線を引きなさい。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I have letters I need to write.書かねばならない手紙があります。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
I will write to you soon.すぐあなたに手紙を書きましょう。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
She writes to her son from time to time.彼女は時々息子に手紙を書く。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I wrote a letter yesterday.私は昨日手紙を書いた。
Do you have some paper or something?紙か何かある?
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
He wrote me a long letter.彼は私に長い手紙をくれた。
I was rereading the letters you sent to me.私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。
Tom wrote a letter to Mary.トムはメアリーに手紙を書いた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
I read your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日読みました。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Last night I wrote a letter.私は昨夜手紙を書きました。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Have you had an answer?手紙の返事はもらいましたか。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
These letters can be typed by any secretary.これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Thank you for your letter.お手紙ありがとうございます。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Drop me a line.手紙を出しておくれ。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
Only he read the letter.彼だけがその手紙を読んだ。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Tom sent Mary a three-page letter.トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
It cost me 100 yen to send the letter.その手紙を送るのに100円かかった。
I often get a letter from him.私はたびたび彼から手紙をもらう。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
To her disappointment, his letter didn't come.彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
He is busy writing a letter.彼は、手紙を書くのに忙しい。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
I'll mail this letter today.今日この手紙を出すつもりだ。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License