UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
This is a letter in Ryo's handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
She tore his letter to pieces.彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
He shoved the letter into his pocket.彼は手紙をポケットにねじ込んだ。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I haven't had a reply to my letter.まだ手紙の返事をもらっていない。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I'll mail this letter today.今日この手紙を出すつもりだ。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
Who is this letter from?これは誰からの手紙ですか?
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
She is engaged in writing letters.彼女は手紙を書いているところです。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙をエアメールで送った。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
Please give me a piece of paper to write on.書く紙を一枚ください。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Are there any letters for me?私あての手紙がありますか。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
The letter was written by her.手紙は彼女によって書かれた。
It is no easy task to write a letter.手紙を書くことは、たやすいことではない。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He read the letter in a loud voice.彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I remember that a letter is sent.私は手紙を出したことを覚えている。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Written by hand, the letter was not very easy to read.手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness.彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
I exchange letters with her.私は彼女と手紙のやりとりをしている。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を書くのをのばした。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
I remember mailing your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License