The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Can I borrow something to write on?
なんか紙ちょうだい。
Do I have to write a letter?
私は手紙を書かなければなりませんか。
She wrapped the present in paper.
彼女は贈り物を紙に包んだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Thank you very much for your letter.
お手紙大変ありがとうございました。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
I answered neither of the letters.
私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
May I use some paper?
紙を借りてもいいですか。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
Please fill out this form.
この用紙に必須事項を記入してください。
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
But you will write, won't you?
でも、手紙を書いてよね。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
Don't forget to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I'll send a letter to my mother.
母に手紙を出します。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I want this letter registered.
この手紙を書類にしてもらいたい。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
There is very little paper left.
ほとんど紙が残っていません。
I've got no answer to my letter.
私の手紙に返事は来なかった。
He drew some vertical lines on the paper.
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
She ran out of paper.
彼女は紙を使い果たした。
I lost a ten-dollar note.
私は10ドル紙幣をなくした。
I'll write you as soon as I arrive there.
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Your letter crossed mine.
あなたの手紙は私のと行き違いになった。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読んで涙を流した。
May I use a pencil and some paper?
紙と鉛筆を借りてもいいですか。
You have to reply to the letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.