UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter was written.手紙は書かれた。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
He writes to me once in a while.彼は時々わたしに手紙をくれる。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
Who wrote the letter?その手紙は誰が書いたのですか。
I wrote him to ask why.私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
What does he say in his letter?彼の手紙にはなんて書いてあるの。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
I got a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
I lost a ten-dollar note.私は10ドル紙幣をなくした。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
I got a letter from her.私は彼女から手紙をもらった。
I always write letters with pen and ink.私はいつもペンで手紙を書いています。
I need some paper.紙がほしい。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
I wrote my name on the paper.私はその紙に名前を書いた。
He wrote me a letter.彼は私に手紙を書いた。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
I apologize for not writing to you before.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
This paper does not absorb ink.この紙はインクを吸わない。
I slipped the letter to him.私は彼にこっそり手紙をわたした。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
This letter is not signed.この手紙には署名がない。
The moment he was alone, he opened the letter.彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
I plan to write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
He didn't reply to my letter.彼は私の手紙に返事をしなかった。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
I wrote to my teacher in English.私は英語で先生に手紙を書いた。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
I'll send my mother a letter.母に手紙を出します。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
The paper was blotted with ink.紙にはインクのしみがついていた。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
It took me three hours to write the letter.私はその手紙を書くのに3時間かかった。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
He wrote a letter on a piece of paper.彼は一枚の紙に手紙を書きました。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
Must this letter be written in English?この手紙は英語で書かなければなりませんか。
I would like you to post this letter.私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
She tore his letter to pieces.彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I sent this letter to my uncle.この手紙をおじさんに送りました。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
The letter was written by her.手紙は彼女によって書かれた。
I have seldom heard from her.彼女からめったに手紙をもらったことがない。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License