Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. | 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| I will write to you soon. | すぐあなたに手紙を書きましょう。 | |
| I know nothing concerning the lost letter. | 私は失われた手紙について何も知らない。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| My friend sent me a letter asking how I was. | 友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。 | |
| She answered my letter right away. | 彼女はすぐに手紙の返事をくれた。 | |
| I got an ink blot on this form. | この用紙をインクで汚してしまった。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| My brother sent me a letter last week. | 兄は先週手紙を送って来た。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Was this letter written by Ken? | この手紙はケンによって書かれましたか。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| He wrote a letter with great facility. | 彼はたやすく手紙を書いた。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| You don't need to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| Here are some letters for you. | ここにあなたあての手紙が何通かあります。 | |
| He took the liberty of writing to the lady. | 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 | |
| I have just written a letter to him. | ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。 | |
| You must not write a letter with a pencil. | 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 | |
| You had better get this letter registered for fear it should be lost. | この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。 | |
| The point is whether she will read the letter or not. | 問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| I'd like you to mail this letter. | 私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| To my disappointment his letter didn't come. | がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。 | |
| I want this letter registered. | この手紙を書留にしてもらいたい。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| He dashed off a letter. | 彼は一気に手紙を書いた。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| He circulated the letter among the members. | 彼はその手紙を全員に回覧した。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| The truth is that he didn't write a letter to her. | 本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| Have any letters arrived for me? | 私あての手紙が届いていますか。 | |
| I was just going to write a letter when he came home. | 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 | |
| She tore the letter into pieces. | 彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。 | |
| I often wrote to her when I was a student. | 学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| I know how to write a letter in English. | 私は英語の手紙の書き方を知っています。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| She hid the letter carefully so that no one should see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| Write me sometime, OK? | 手紙書いてね。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| I will write to him at once. | すぐ彼に手紙を書こう。 | |
| Did you receive my letter? | 手紙は届きましたか。 | |
| Her mother is writing a letter. | 彼女のお母さんは手紙を書いています。 | |
| Tom is writing letters. | トムは手紙を書いている。 | |
| She read the letter with her heart beating fast. | 彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。 | |
| Please remind me to post the letters. | 手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。 | |
| See to it that the letter is posted this afternoon. | その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| She entrusted her husband with a letter. | 彼女は夫に手紙を預けた。 | |
| Please contact me by mail. | 手紙で連絡ください。 | |
| There is nothing new transpired since I wrote you last. | この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。 | |
| Can I have a paper bag? | 紙袋をいただけますか。 | |
| Please send me a letter. | 手紙を下さい。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| A book is made of paper. | 本は紙で出来ている。 | |
| I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| He wrote me a letter. | 彼は私に手紙を書いた。 | |
| Please remember to post the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| They communicate with each other often by mail. | しばしば手紙で連絡しあっている。 | |
| Fill in this application form and send it at once. | この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 | |
| She coaxed the letter out of her brother. | 彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。 | |
| The letter showed what he really felt. | この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。 | |
| Don't forget to answer the letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He seldom writes to his parents. | 彼はめったに両親に手紙を書かない。 | |
| It isn't necessary to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Would you be kind enough to write? | この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。 | |
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| He bound old letters into a bundle. | 彼は古い手紙を束にした。 | |
| I have got a letter from you. | あなたからの手紙を受け取りました。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| Draw a line on the paper. | 紙に線を1本引きなさい。 | |
| I was just going to write a letter. | 私は丁度手紙を書こうとした。 | |