UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
She answered my letter right away.彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
Here is a letter for you.ここにあなたへの手紙が来ています。
Could you gift wrap it?美しい包装紙に包んでもらえますか。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
Thank you for writing.お手紙、どうもありがとう。
I cannot tell which is the right side of this paper.この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He sent me a brief letter.彼は私に短い手紙をくれた。
I'm writing a letter.私は手紙を書いています。
I will write to you soon.すぐに君に手紙を書きましょう。
This is a letter in Ryo's handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
She is writing a letter now.彼女は今手紙を書いているところです。
I wrote to my teacher in English.私は英語で先生に手紙を書いた。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
Should I reply to his letter?彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
The bill amounts to fifty dollars.紙幣が合計50枚になる。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
This is his letter, but it is not signed.これは彼の手紙だが、署名がされていない。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
I will write to you as soon as I can.できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
This letter is not signed.この手紙には署名がない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
This letter is to the old woman.この手紙はその老婆宛です。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
I am writing a letter.私は今手紙を書いているところです。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
He tore the paper in two.彼はその紙を二つに裂いた。
These letters can be typed by any secretary.これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
Drop me a line.手紙を出しておくれ。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
She doesn't answer any kind of letter.彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I saw him tear up the letter.私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
He opened the drawer, and took out a letter.彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
I have no pen to write my letter with.私には手紙を書くためのペンがない。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
I wonder if I should answer his letter.彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
It's an answer to her letter.それは彼女の手紙の返事だ。
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
Father is now busy writing a letter.父は今手紙を書くのに忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License