The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
I keep in touch with my parents by mail.
両親とは手紙のやりとりを続けています。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".
アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
It is not clear who wrote this letter.
誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
My letter made Susie angry.
私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.
その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I'd like to fax this to Japan.
この手紙を日本までファックスしてください。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
Please send me a letter.
手紙を下さい。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Do you have some paper or something?
紙か何かある?
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
He never fails to write to his mother every month.
彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
You've got to write to him quickly.
すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。
She coaxed the letter out of her brother.
彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
I have no time to write to her.
私は彼女に手紙を書く時間がない。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の一番下に名前を書け。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
You should use the paper bags again and again.
あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?
私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Are you writing a letter?
手紙を書いているのですか。
She put down her thoughts on paper.
彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
I need some paper.
紙がほしい。
This paper is rough.
この紙はざらざらしている。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I cannot tell which is the right side of this paper.
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
I always write letters with pen and ink.
私はいつもペンで手紙を書いています。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
I must answer her letter.
私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
I never fail to write to my mother once a month.
私は月に一度必ず母に手紙を書く。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I'm looking forward to getting your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.
父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.
私はおじに手紙を書いた、するとおじはすぐに返事をくれた。
I wonder whether to write or phone.
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Tom wrote a letter to Mary.
トムはメアリーに手紙を書いた。
Be sure and remember to write a letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
Don't forget to answer the letter.
手紙の返事をお忘れなく。
This paper does not absorb ink.
この紙はインクを吸わない。
Tom came running with a letter from Judy.
トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
I wrote off for an application form.
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He seldom writes to his father.
彼はめったに父に手紙を書かない。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I have another two letters to write.
あと2通手紙を書かなくてはならない。
I plan to write Judy a letter.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Please fetch me a piece of paper.
紙切れを取ってきてください。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
Are there any letters for me?
私あての手紙がありますか。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I will write Judy a letter.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
I cut the paper with a pair of scissors.
私は紙をはさみで切った。
He writes letters to his mother.
彼は母親に手紙を書く。
I want to send this letter to Japan.
日本に手紙を出したいんですが。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I have written to him once a month for almost twenty years.
私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Didn't you write a letter to him?
君は彼に手紙を書かなかったのですか。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Who wrote the letter?
その手紙は誰が書いたのですか。
The lovers exchanged numerous letters.
恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.