Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother posted the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness. | 彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。 | |
| I got a letter from a friend. | 私は友達から手紙を貰った。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Jack will not answer my letters. | ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| Here are some letters for you. | ここにあなたあての手紙が何通かあります。 | |
| Not having received a reply, he wrote to her again. | 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 | |
| This is a letter from my old teacher. | これは昔の先生からの手紙です。 | |
| She received the letter to the effect that he would soon be back. | 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 | |
| Please don't forget to mail the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| Thank you for writing. | お手紙、どうもありがとう。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の下部に名前を書きなさい。 | |
| Mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝この手紙を出してください。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| To make sure that I said all the right things in the letter. | 私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。 | |
| Please fetch me a piece of paper. | 紙切れを取ってきてください。 | |
| I have to write a letter. | 書かねばならない手紙があります。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| Paper was invented by the Chinese. | 紙は中国人によって発明された。 | |
| I wrote to my uncle, who wrote back to me soon. | 私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。 | |
| The letter was consigned to the wastepaper basket. | その手紙はくずかご行きになった。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| He had been writing a letter. | 彼は手紙を書き続けていた。 | |
| I know nothing concerning the lost letter. | 私は失われた手紙について何も知らない。 | |
| He wrenched the letter from my hand. | 彼はその手紙をわたしの手からもぎ取った。 | |
| I received his letter unexpectedly. | 突然、彼の手紙を受け取った。 | |
| We received an immediate answer to our letter. | われわれは直接手紙の返事を受け取った。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| I remember that a letter is sent. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| Who wrote a letter? | 誰が手紙を書いたの。 | |
| I learned the truth from the letter. | 私はその手紙で真実を知った。 | |
| He noticed a letter on the desk. | 机の上の手紙が彼の目に触れた。 | |
| Please remember to mail the letter. | どうか忘れずに手紙を出してください。 | |
| Be sure to mail this letter. | 必ずこの手紙を渡して下さい。 | |
| Don't forget to post this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| All you have to do is fill in this form. | あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 | |
| He circulated the letter among the members. | 彼はその手紙を全員に回覧した。 | |
| She handed me a sheet of paper. | 彼女は私に1枚の紙を手渡した。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| You may be surprised to receive this letter. | この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 | |
| I used to type my letters, but now I use a word processor. | 手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| Please give me a pencil and some sheets of paper. | 鉛筆1本と紙を何枚か下さい。 | |
| I must put this letter into French by tomorrow. | 私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| The printer had a paper jam. | プリンターが紙詰まりを起こしました。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| She coaxed the letter out of her brother. | 彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| I hereby beg to acknowledge your letter. | お手紙確かに落手いたしました。 | |
| I am expecting a letter from her. | 彼女からの手紙を待っている。 | |
| He writes an English letter. | 彼は英語の手紙を書きます。 | |
| Are you writing a letter? | あなたは手紙を書いていますか。 | |
| The letter showed what he really felt. | この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。 | |
| I received her letter the other day. | この間彼女から手紙がきた。 | |
| I don't have the letter on me now. | 今私はその手紙を身につけていません。 | |
| Have you received a letter from him? | あなたには彼から手紙がきた? | |
| She ran out of paper. | 彼女は紙を使い果たした。 | |
| He took the liberty of writing to the lady. | 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 | |
| She showed me a letter written in English. | 彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| I often get a letter from him. | 私はたびたび彼から手紙をもらう。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Remember to post the letters tomorrow. | 忘れずに明日その手紙を出してね。 | |
| I remember mailing the letter. | 私はその手紙を投函したことを覚えている。 | |
| What quantity of paper do you need? | どれくらいの紙が必要なのですか。 | |
| Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn". | アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。 | |
| Have you had an answer? | 手紙の返事はもらいましたか。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| Please forgive me for opening your letter by mistake. | 誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。 | |
| I wrote a letter. | 私は手紙を書いた。 | |
| Have you answered that letter yet? | もう例の手紙の返事を書いたかい。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| But you will write, won't you? | でも、手紙を書いてよね。 | |
| Let me hear from you. | 手紙を下さい。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| Give me five tens and the rest in ones. | 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | |
| The letter is for me. | その手紙は私当てに来た。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |