The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を出してください。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
This is a letter in Ryo's handwriting.
これは良の肉筆の手紙だ。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.
東京に着いたら手紙を書くよ。
The letter was wrongly addressed.
その手紙は宛名が間違っていた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.
しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Mr Smith had his letter typed.
スミス氏は手紙をタイプさせた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
Please fill out this form.
この用紙に必須事項を記入してください。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".
アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
How many times a month do you write letters?
あなたは月に何回手紙を書きますか。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
Lend me a memo pad or something.
メモ用紙か何か貸してくれ。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Who wrote this letter?
誰がこの手紙を書きましたか。
Could you give me some change for this ten dollar bill?
この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
He writes a letter once in a while but not so often.
彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
I do not want to reply to his letter.
私は彼の手紙に返事を出したくない。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I found her letter in the mailbox.
彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
Last night I went to bed late after writing a letter.
昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
I am looking forward to your letter.
あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please remember to mail the letter.
手紙を忘れずにポストに入れてください。
He is very busy writing to his friends.
彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
He wrote a letter.
彼は手紙を書いてしまった。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
I often get a letter from him.
私はたびたび彼から手紙をもらう。
I wrote a letter yesterday.
私は昨日手紙を書いた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
The moment he was alone, he wrote the letter.
彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
Change this dollar bill for ten dimes.
このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
The paper was blotted with ink.
紙にはインクのしみがついていた。
He wrote away for a sample.
彼は見本請求の手紙を書いた。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
I'd like to fax this to Japan.
この手紙を日本までファックスしてください。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
He mailed a letter home.
彼は家に手紙を出した。
Nancy papered her room green.
ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
Tom is writing letters.
トムは手紙を書いている。
I cut the paper with a pair of scissors.
私は紙をはさみで切った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.