UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
The truth is that he didn't write a letter to her.本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
Who wrote the letter?その手紙は誰が書いたのですか。
I will write to you soon.すぐあなたに手紙を書きましょう。
Post No Bills.張り紙お断り。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。
Do you have a five-pound note?5ポンド紙幣をお持ちですか。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I have to answer his letter.彼の手紙に返事をださなきゃ。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I need some paper.紙が必要だ。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
I have got a letter from you.あなたからの手紙を受け取りました。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
He still writes to me from time to time.彼は今でも時々手紙をくれる。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
He made me write the letter with a pen.彼は私にペンで手紙を書かせた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
He writes to me once in a while.彼は時々わたしに手紙をくれる。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
When he came, I was writing a letter.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Tom wrote a letter to Mary.トムはメアリーに手紙を書いた。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Excuse me for opening your letter by mistake.まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
I also found every letter he had ever written to my mother.私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
You must reply to that letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
My brother sent me a letter last week.兄は先週手紙を送って来た。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
Last night I wrote a letter.私は昨夜手紙を書きました。
You must answer his letter, and that at once.彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
There were ink blots on the paper.紙にはインクのしみがついていた。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I am going to write a letter.私は手紙を書くつもりです。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
The paper was blotted with ink.紙にはインクのしみがついていた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
I am a poor correspondent.私はめったに手紙を書かない。
My grandmother posted the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Drop me a line.手紙を出しておくれ。
He wrenched the letter from my hand.彼はその手紙をわたしの手からもぎ取った。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
He wrote a prompt answer to my letter.彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License