Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Draw a line on the paper. | 紙に線を1本引きなさい。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I have to answer his letter. | 彼の手紙に返事をださなきゃ。 | |
| I am in receipt of your letter. | お手紙落手いたしました。 | |
| I got a letter from a friend of mine in Japan. | 私は日本にいる友人から手紙をもらった。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| She opened the letter quickly. | すばやく彼女はその手紙を開けた。 | |
| I want to deal with this letter before I do anything else. | 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| There is very little paper left. | ほとんど紙が残っていません。 | |
| Please contact me by letter. | 手紙で連絡してください。 | |
| To her disappointment, his letter didn't come. | 彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| The moment she was alone she opened the letter. | 一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。 | |
| Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| He sent the letter back unopened. | 彼はその手紙を開封しないで送り返した。 | |
| I wrote my name on the paper. | 私はその紙に名前を書いた。 | |
| Please don't forget to mail the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| Many letters of encouragement refreshed my sad heart. | 多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| I'll send my mother a letter. | 母に手紙を出します。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| Be sure to mail this letter. | 必ずこの手紙を渡して下さい。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| Have any letters arrived for me? | 私あての手紙が届いていますか。 | |
| Her mother is writing a letter. | 彼女のお母さんは手紙を書いています。 | |
| Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it? | こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? | |
| I always write letters with pen and ink. | 私はいつもペンで手紙を書いています。 | |
| They forced him to sign the letter. | 彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| She put down her thoughts on paper. | 彼女は自分の意見を紙に書きつけた。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| The letter I've been waiting for has arrived at last. | 私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。 | |
| You don't need to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Who wrote a letter? | 誰が手紙を書いたの。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
| He often sits up late writing letters. | 彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。 | |
| Don't fail to mail this letter. | この手紙を必ず投函して下さい。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| He wrote a letter. | 彼は手紙を書いた。 | |
| How does the paper feel? | その紙はどんな手触りですか。 | |
| Please remember to mail the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| Does this letter have to be written in English? | この手紙は英語で書かなければなりませんか。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は一枚の大きな紙で覆われている。 | |
| Drop me a line. | 手紙を出しておくれ。 | |
| He handed the letter to the secretary. | 彼は手紙を秘書に渡した。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Compare the style of those three letters. | それら三通の手紙の文体を比較しなさい。 | |
| Post No Bills. | 張り紙お断り。 | |
| I was forced to sign the form. | 私は、無理にその用紙に署名させられた。 | |
| He will have been writing a letter. | 彼は手紙を書き続けているだろう。 | |
| He still has not written the letter. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| Paper is made from wood. | 紙は木材からできている。 | |
| He sent me a letter asking if the book had reached me. | その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。 | |
| Mr Smith had his letter typed. | スミス氏は手紙をタイプさせた。 | |
| But you will write, won't you? | でも、手紙を書いてよね。 | |
| Do you have a five-pound note? | 5ポンド紙幣をお持ちですか。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| Please remember to mail my letter. | 忘れずに私の手紙を出してね。 | |
| Give her this letter when she comes. | 彼女が来たらこの手紙を渡してください。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I am not writing a letter. | 私は手紙を書いているところではない。 | |
| Please write to me as soon as you can. | 出来るだけはやくお手紙をください。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| I received a letter from her. | 彼女から手紙をもらった。 | |
| Could you give me some change for this ten dollar bill? | この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | |
| There is no need to reply to that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| I exchange letters with her. | 私は彼女と手紙のやりとりをしている。 | |
| You must reply to that letter. | 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Pity is akin to love. | 哀れみと愛情は紙一重。 | |
| She sent the letter by airmail. | 彼女は手紙を航空便で送った。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| The printer needs paper. | 給紙トレーに紙が入ってないよ。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| Emi has never written a letter. | エミは今までに手紙を書いたことがない。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| I keep in touch with my parents by mail. | 両親とは手紙のやりとりを続けています。 | |
| You've got to write to him quickly. | すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。 | |
| Please forgive me for not having written to you earlier. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| She wrote to her parents at least once a week. | 彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| He dashed off a letter. | 彼は一気に手紙を書いた。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. | 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 | |
| I saw my sister tear up the letter. | 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 | |
| I had received the letter three days before. | 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| Thank you for writing. | お手紙、どうもありがとう。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| He will be writing a letter. | 彼は手紙を書いているでしょう。 | |
| Don't forget to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |