Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Have you received a letter from him? | あなたには彼から手紙がきた? | |
| She answered my letter right away. | 彼女はすぐに手紙の返事をくれた。 | |
| Can you mail these letters for me? | この手紙を出しておいて下さい。 | |
| I got a letter from a friend of mine in Japan. | 私は日本にいる友人から手紙をもらった。 | |
| I tore the paper into pieces. | 私は紙を粉々に引き裂いた。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| Please remember to write to her. | 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 | |
| These letters, in the main, are from my mother. | これらの手紙は主として母から来たものだ。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| You need not answer the letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| Does Tom have to write the letter today? | トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。 | |
| Compare the style of those three letters. | それら三通の手紙の文体を比較しなさい。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| She may have been surprised when she received my letter. | 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He denied having written to me. | 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 | |
| Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| He still has not written the letter. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| I put off answering the letter for a week. | 私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。 | |
| He reached out and took down a small leather bound book. | 彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| I'm going to have you read the letter to me, Tom. | トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 | |
| I often wrote to her when I was a student. | 学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。 | |
| I received her letter the other day. | こないだ彼女から手紙がきた。 | |
| I am a poor correspondent. | 私はめったに手紙を書かない。 | |
| I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| He lost no time answering the letter. | 彼は直ちに手紙の返事を書いた。 | |
| You had better get this letter registered for fear it should be lost. | この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| I forgot to put on the stamp before I mailed the letter. | 手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I wrote a letter last night. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| She writes me every week. | 彼女は毎週私に手紙を書きます。 | |
| This paper is rough. | この紙はざらざらしている。 | |
| I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| What's the date of the letter? | その手紙の日付はいつか。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| I filled in my name on the form. | 用紙に自分の名を記入した。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| I want to have this letter registered. | この手紙を書留にしたい。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| I traded old newspapers for toilet paper. | 私は古新聞をちり紙と交換した。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Please remind me to post the letters. | 手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| Are they writing a letter? | 彼らは手紙を書いているのですか。 | |
| She put down her thoughts on paper. | 彼女は自分の意見を紙に書きつけた。 | |
| Fold the paper in the middle. | その紙をまん中で折りなさい。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| Do write to me soon! | ぜひすぐに手紙をください。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| He suddenly started writing a letter to his mother. | 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 | |
| I slipped the letter to him. | 私は彼にこっそり手紙をわたした。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| There is nothing special interest to me. | この手紙には何も特別のことが書いていない。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 | |
| He failed to answer the letter. | 彼はその手紙に返事を出し損なった。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| Please write a letter to me. | 私に手紙を書いて下さい。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| To my disappointment his letter didn't come. | がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| Please don't write to me again. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| His letter doesn't make any sense. | 彼の手紙は意味をなさない。 | |
| He went to New York as soon as he got the letter. | 彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。 | |
| I keep in touch with my parents by mail. | 両親とは手紙のやりとりを続けています。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| Write your letters with a pen. | 手紙はペンで書きなさい。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| Shall I have him mail this letter? | 彼にこの手紙を投函させましょうか。 | |
| She read the letter with her heart beating fast. | 彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。 | |
| You should use the paper bags again and again. | あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。 | |
| He took out a piece of paper. | 彼は一枚の紙切れを取り出した。 | |
| Here is a letter for you. | ここに君宛の手紙がある。 | |
| I've just finished writing a letter. | ちょうど手紙を書き終えたところです。 | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| You know this textbook is made of recycled paper. | この教科書って再生紙でできてんだ。 | |
| I may write a letter for you. | 私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。 | |