UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom still writes to me from time to time.トムは今でもときどき手紙をくれる。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
You must answer his letter, and that at once.彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
She wouldn't allow me to read the letter.彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I sent this letter to my uncle.この手紙をおじさんに送りました。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
His letter alludes to the event.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
I want to change this dollar bill into ten dimes.この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
I am a poor correspondent.私はめったに手紙を書かない。
I will write to you soon.すぐあなたに手紙を書きましょう。
Her mother is writing a letter.彼女のお母さんは手紙を書いています。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
I wrote a long letter to him.彼に長い手紙を書いた。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
Don't bother to answer this letter.この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
He sent a letter addressed to his uncle.彼は彼のおじさんに手紙を出した。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
The bill amounts to fifty dollars.紙幣が合計50枚になる。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
I need some paper.紙がほしい。
Was this letter written by Ken?この手紙はケンによって書かれましたか。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He sent a letter addressed to his uncle.彼はおじあてに手紙を出した。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Do you have a five-pound note?5ポンド紙幣をお持ちですか。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
He is busy writing a letter.彼は、手紙を書くのに忙しい。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
I answered neither of the letters.私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
Here is a letter for you.ここにあなたへの手紙が来ています。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
How dare he open my letters!彼はよくも私の手紙を開封したものだな。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He tore the paper in two.彼はその紙を二つに裂いた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
Would you be so kind as to post my letter?恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I am writing a letter.私は今手紙を書いているところです。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I will write to you as soon as I can.できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Please remember to write to her.彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
I got an ink blot on this form.私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。
I intend to write a letter to Judy.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License