The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Not having heard from him, I wrote to him again.
何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
This paper does not absorb ink.
この紙はインクを吸い込まない。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.
手紙を忘れずにポストに入れてください。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
She finished reading the letter.
彼女は手紙を読み終えた。
He wrenched the letter from my hand.
彼はその手紙をわたしの手からもぎ取った。
I got an ink blot on this form.
この用紙をインクで汚してしまった。
They forced him to sign the letter.
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
I'd like to fax this to Japan.
この手紙を日本までファックスしてください。
What is the letter about?
その手紙には何と書いてあるの。
I remember mailing the letter.
私は手紙を出したことを覚えている。
He'll answer your letter soon.
彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
I want this letter registered.
この手紙を書留にしてもらいたい。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I asked him if he had got my letter.
私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
Give her this letter when she comes.
彼女が来たらこの手紙を渡してください。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
I wrote to her last month.
先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
I have some correspondence to deal with.
私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
You had better write the letter at once.
すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
I wrote down his address on a piece of paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.
その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Won't you please send this letter by Express Mail?
この手紙を速達で送っていただけませんか。
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Thank you for your kind letter.
親切なお手紙をくださってありがとう。
She tore the letter into pieces.
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
This paper should be adequate for your purpose.
この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
This box is made of paper.
この箱は紙で出来ている。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Would you be kind enough to write?
この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
Draw a line on your paper.
紙に線を引きなさい。
She was displeased at my letter.
彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I am sending a copy of my letter to you.
ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
Paper was invented by the Chinese.
紙は中国人によって発明された。
He neglected to write her.
彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
When I looked about, I found a letter on the desk.
あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
How many times a month do you write letters?
あなたは月に何回手紙を書きますか。
She can write a letter in English.
彼女は英語で手紙を書くことができます。
I filled in my name on the paper.
紙に自分の名を記入した。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He shoved the letter into his pocket.
彼は手紙をポケットにねじ込んだ。
My brother sent me a letter last week.
兄は先週手紙を送って来た。
He writes a letter.
彼は手紙を書く。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
You heard from him?
あなたには彼から手紙がきた?
I opened the envelope and pulled out a letter.
私は封筒を開けて手紙を引き出した。
He put a stamp on the letter.
彼は手紙に切手を貼った。
I will write to you soon.
すぐに君に手紙を書きましょう。
Please give me a piece of paper to write on.
書く紙を一枚ください。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
I'm busy with writing letters and giving speeches.
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.
父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
He never fails to write to her every week.
彼は毎週彼女に手紙を書く。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I want you to write to me as soon as you get there.
向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He sent a letter addressed to his uncle.
彼は彼のおじさんに手紙を出した。
I wrote a long letter to him.
彼に長い手紙を書いた。
I haven't had a reply to my letter.
まだ手紙の返事をもらっていない。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.