Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| She tore up the letter. | 彼女は手紙を引き裂いた。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| My brother sent me a letter last week. | 兄は先週手紙を送って来た。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| She asked him to mail that letter. | 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| He wrote to me from time to time. | 彼は時々手紙を書いた。 | |
| How does the paper feel? | その紙はどんな手触りですか。 | |
| This is the letter written by Mr. Brown. | これはブラウンさんが書いた手紙です。 | |
| Please pack the disks and hard copies into the briefcase. | ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。 | |
| Drop me a line when you are in trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| This is a very strange letter. | これは奇妙な手紙です。 | |
| Paper is made from wood. | 紙は木材からできている。 | |
| I received a letter in English yesterday. | 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| Did you acknowledge his letter? | 彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| These letters reveal her to be an honest lady. | それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。 | |
| Please remember to write to her. | 忘れずに手紙を書いてください。 | |
| It cost me 100 yen to send the letter. | その手紙を送るのに100円かかった。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Who wrote a letter? | 誰が手紙を書いたの。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I would like you to post this letter. | 私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。 | |
| I remember writing to her. | 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| I had the letter written by him. | 私は彼に手紙を書いてもらった。 | |
| See to it that the letter is posted this afternoon. | その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| Her duties include making copies of letters. | 手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。 | |
| When he saw her letter, he felt somewhat uneasy. | 彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| She answered my letter soon. | 彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。 | |
| Would you mind writing it down on this piece of paper? | この紙に書いていただけますか。 | |
| Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it? | こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? | |
| Would you be kind enough to write? | この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。 | |
| I have seldom heard from her. | 彼女からめったに手紙をもらったことがない。 | |
| Jane wrote the letter herself. | ジェーン自身がこの手紙を書いた。 | |
| I didn't receive even one letter from her. | 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| He took the liberty of writing to the lady. | 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| You must sometimes write to me. | 時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。 | |
| Don't judge a book by its cover. | 本を表紙で判断するな。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. | もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| I wrote him to ask why. | 私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。 | |
| He noticed a letter on the desk. | 机の上の手紙が彼の目に触れた。 | |
| He sent me a letter saying that he could not see me. | 彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| Would you please mail this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. | 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 | |
| I have to write a letter. Do you have some paper? | 私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。 | |
| His letter says he'll arrive next Sunday. | 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 | |
| Don't forget to post the letter. | その手紙を出すのを忘れるな。 | |
| I was rereading the letters you sent to me. | 私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| My friend sent me a letter asking how I was. | 友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| We did not get your letter until yesterday. | 昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を出しておいていただけませんか。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| He sent a letter addressed to his uncle. | 彼はおじあてに手紙を出した。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| She was displeased at my letter. | 彼女は私の手紙を見て腹を立てた。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| She folded it in paper. | 彼女はそれを紙に包んだ。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| In one letter he remarks, "Life is but a dream". | ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。 | |
| She showed me a letter written in English. | 彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。 | |
| Mary showed the letter to me. | メアリーは手紙を私に見せてくれた。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| He remembers to write to her every week. | 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 | |
| I slipped the letter to him. | 私は彼にこっそり手紙をわたした。 | |