UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Tom is writing letters.トムは手紙を書いている。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
I wrote a letter.私は手紙を書いた。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Here is a letter for you.ここにあなたへの手紙が来ています。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
Did you cut the paper?君はその紙を切りましたか。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I need a pair of scissors to cut this paper.この紙を切るのにはさみが必要です。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
The moment she was alone, she opened the letter.彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
I wrote a letter yesterday.私は昨日手紙を書いた。
Who wrote these two letters?この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Who wrote a letter?誰が手紙を書いたの。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
My brother sent me a letter last week.兄は先週手紙を送って来た。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
Did you mail the letter yesterday or today?昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
She quickly opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書いたのですか。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
He took the liberty of writing to the lady.彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
Don't fail to write to me.きっと手紙くださいね。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Write me sometime, OK?手紙書いてね。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I have to write a letter.書かねばならない手紙があります。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
He sent a letter addressed to his uncle.彼はおじあてに手紙を出した。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
I've written three letters.既に手紙を三通書きました。
I was rereading the letters you sent to me.私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
You must respond at once to the letter.あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
I was writing a letter when he came.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書きましたか。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
I am in receipt of your letter.お手紙落手いたしました。
He still writes to me from time to time.彼は今でも時々手紙をくれる。
Should I reply to his letter?彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
You should have replied to his letter.彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
Her mother is writing a letter.彼女のお母さんは手紙を書いています。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License