UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
He is busy writing a letter.彼は、手紙を書くのに忙しい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
I need some paper.紙が必要だ。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
He had his secretary type letter.彼は秘書に手紙タイプさせた。
Here is a letter for you.ここにあなたへの手紙が来ています。
Write me sometime, OK?手紙書いてね。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
She fumbled with a piece of paper.あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
Are you going to write to your father?あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Nancy papered her room green.ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
Who was the letter written to?その手紙はだれあてに書かれたものですか。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
She writes to her son from time to time.彼女は時々息子に手紙を書く。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
I read your letter to my family.私は家族にあなたの手紙を読んであげた。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
To my disappointment his letter didn't come.がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
I am going to write a letter.私は手紙を書くつもりです。
You must reply to that letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
Please give me a pencil and some sheets of paper.鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
We did not get your letter until yesterday.昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
She quickly opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
I believe what is written in her letter.私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
This paper is rough.この紙はざらざらしている。
He has written a letter.彼は手紙を書いてしまった。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
Have you had an answer?手紙の返事はもらいましたか。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
I'm writing a letter.私は手紙を書いています。
I want you to read this English letter.私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
If you have written the letter, I'll post it.手紙を書いたらそれを出してあげます。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
There were ink blots on the paper.紙にはインクのしみがついていた。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Don't fail to write to me.必ず手紙ちょうだい。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License