The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She opened the letter quickly.
すばやく彼女はその手紙を開けた。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読んで涙を流した。
She wept reading the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
She ran her eyes over the letter from him.
彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
I sent this letter to my uncle.
この手紙をおじさんに送りました。
I have been writing letters all morning.
私は午前中ずっと手紙を書いていました。
I must remember to mail the letter.
忘れずに手紙を出さなければならない。
I remember writing to her.
私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
I have already written a letter.
私はもう手紙を書いてしまいました。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I may write a letter for you.
私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙をエアメールした。
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書き終えるまで待っていてください。
I need some paper.
紙が必要だ。
Is there any mail for me?
私あてに手紙は来てますか。
I filled in my name on the paper.
紙に自分の名を記入した。
You must reply to that letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
Here is a letter for you.
あなたに手紙が来ています。
This is his letter, but it is not signed.
これは彼の手紙だが、署名がされていない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Write to me as soon as you get there.
着いたらすぐ手紙を下さい。
Please write to me once in a while.
時々は手紙下さい。
It was a long letter.
それは長い手紙だった。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Lay it down on paper so everyone understands better.
それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She can write a letter in English.
彼女は英語で手紙を書くことができます。
She handed in a blank test.
彼女は白紙答案を出した。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The letter is dated April 1, 1987.
その手紙の日付は1987年4月1日となっている。
They forced him to sign the letter.
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.
先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I was compelled to sign the paper.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
It was careless of me to forget to answer your letter.
あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
He hasn't written the letter yet.
彼はまだ手紙を書いていない。
I've written three letters.
既に手紙を三通書きました。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.