UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
The letter was written by Bill.その手紙はビルが書きました。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
I had a letter from her yesterday.昨日彼女から手紙をもらった。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
This paper does not absorb ink.この紙はインクを吸わない。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
There were ink blots on the paper.紙にはインクのしみがついていた。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
She translated the letter from Japanese into French.彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。
He wrote a letter.彼は手紙を書いた。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
He tore the paper in two.彼はその紙を二つに裂いた。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
You need not answer the letter.その手紙に返事を出す必要はない。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I read the letter to him.彼にその手紙を読んで聞かせた。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
We did not get your letter until yesterday.昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
I wrote a long letter to her.私は彼女に長い手紙を書いた。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
I don't know who wrote this letter.この手紙はだれが書いたか分からない。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
Would you be so kind as to post my letter?恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
Nancy papered her room green.ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
I had him write the letter for me.私は彼に手紙を書いてもらった。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
I will write to you soon.すぐに君に手紙を書きましょう。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
My brother sent me a letter last week.兄は先週手紙を送って来た。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
I want some paper.紙がほしい。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
It cost me 100 yen to send the letter.その手紙を送るのに100円かかった。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I got a letter written with a pencil.私は鉛筆書きの手紙を受け取った。
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
He is writing to some friends of his.彼は何人かの友人に手紙を書いています。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
He hasn't answered my letter yet.彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
You will write a letter.あなたは手紙を書くつもりです。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Here are some letters for you.ここにあなたあての手紙が何通かあります。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
She folded it in paper.彼女はそれを紙に包んだ。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I tore the paper into pieces.私は紙を粉々に引き裂いた。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
He hasn't written the letter yet.彼はまだ手紙を書いていない。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License