Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| This is his answer to my letter. | これが私の手紙に対する彼の返事だ。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| I received your letter yesterday. | 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| She was hard at work writing letters. | 彼女は一生懸命手紙を書いた。 | |
| Will you stamp this letter for me? | この手紙に切手を貼って下さい。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| A stapler is very useful for attaching papers together. | 紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。 | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| Please remember to write to her. | 忘れずに手紙を書いてください。 | |
| Fill in this application form and send it at once. | この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 | |
| This is a letter from my old teacher. | これは昔の先生からの手紙です。 | |
| He responded very quickly to my letter. | 彼は私の手紙にすぐに返事をくれた。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| He wrote to his parents. | 彼は両親に手紙を書いた。 | |
| I want you to write to me as soon as you get there. | 向こうに着いたらすぐ手紙をください。 | |
| Mr Smith had his letter typed. | スミス氏は手紙をタイプさせた。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| I didn't even receive one letter from her. | 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 | |
| Could you gift wrap it? | 美しい包装紙に包んでもらえますか。 | |
| I was just going to write a letter. | 私は丁度手紙を書こうとした。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| He read the letter slowly. | 彼は、その手紙をゆっくりと読みました。 | |
| Did you receive the letter? | その手紙を受け取りましたか。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Could you give me some change for this ten dollar bill? | この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | |
| Didn't you write a letter to him? | 君は彼に手紙を書かなかったのですか。 | |
| Type this letter for me. | この手紙をタイプで打ってください。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| He noticed a letter on the desk. | 机の上の手紙が彼の目に触れた。 | |
| Draw a line on your paper. | 紙に線を引きなさい。 | |
| She gave no answer to my letter. | 彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。 | |
| She drew a circle on a piece of paper with a pencil. | 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| My brother sent me a letter last week. | 兄は先週手紙を送って来た。 | |
| Would you please fill out this form? | この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 | |
| No matter how often you write to her, she will not take notice of you. | 彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。 | |
| He shoved the letter into his pocket. | 彼は手紙をポケットにねじ込んだ。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 | |
| He dropped a letter into the mailbox. | 彼はポストに手紙を入れた。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Remember to mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He will be writing a letter. | 彼は手紙を書いているでしょう。 | |
| Books are made out of paper. | 本は紙で出来ている。 | |
| He sent me a letter asking if the book had reached me. | その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。 | |
| Tom wrote Mary a letter. | トムはメアリーに手紙を書いた。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| She wrapped some gifts in paper. | 彼女は贈るものを紙で包んだ。 | |
| I can't make any sense of this letter. | 私はこの手紙の意味が全くわからない。 | |
| Please forgive me for opening your letter by mistake. | 誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。 | |
| She had the book with a torn cover under her arm. | 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 | |
| I received a letter from her. | 彼女から手紙をもらった。 | |
| His mother's letters were an anchor to the boy. | 少年にとって母の手紙は心の支えだった。 | |
| Did you acknowledge his letter? | 彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。 | |
| He'll answer your letter soon. | 彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| This is an important letter. | これは大切な手紙だ。 | |
| I may write a letter for you. | 私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| We have not received a letter from him so far. | 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 | |
| He dashed off a letter. | 彼は一気に手紙を書いた。 | |
| I was expecting a letter from her. | 私は彼女から手紙が来るかと待っていた。 | |
| The letter was wrongly addressed. | その手紙は宛名が間違っていた。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙をいただきありがとうございます。 | |
| The moment she was alone she opened the letter. | 一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。 | |
| We received an immediate answer to our letter. | 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 | |
| He had his secretary type letter. | 彼は秘書に手紙タイプさせた。 | |
| His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. | 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 | |
| I didn't get even one letter from her. | 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 | |
| You have to reply to the letter. | 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| I wrote her a letter every day. | 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 | |
| This paper is rough. | この紙はざらざらしている。 | |
| He wrote a letter on a piece of paper. | 彼は一枚の紙に手紙を書きました。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Be sure to mail this letter. | 必ずこの手紙を渡して下さい。 | |
| Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn". | アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| I must answer her letter. | 私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| Don't forget to post the letter. | その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| Don't judge a book by its cover. | 本をその表紙で判断してはいけない。 | |
| The moment she was alone, she opened the letter. | 彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |