The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
I learned the truth from the letter.
私はその手紙で真実を知った。
Lend me a memo pad or something.
メモ用紙か何か貸してくれ。
My letter should have reached him about this time.
私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
I had written the letter when he came.
彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Letters are delivered every day.
手紙は毎日配達されます。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.
私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
I do not want to reply to his letter.
私は彼の手紙に返事を出したくない。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
You must not write a letter with a pencil.
手紙を鉛筆で書いてはいけません。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She writes to her parents once a week.
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
My letter must have gone astray in the mail.
私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
It isn't necessary to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
He was careful to mention it in the letter.
彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
He writes to his mother every now and then.
彼は時々母親に手紙を書く。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
These letters reveal her to be an honest lady.
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
I wonder whether to write or phone.
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
This letter is not signed.
この手紙には署名がない。
He is very busy writing to his friends.
彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
He'll answer your letter soon.
彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I will write to you soon.
すぐあなたに手紙を書きましょう。
You must answer his letter, and that at once.
彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。
Please write your name at the bottom of this paper.
この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
I got a letter from an old friend yesterday.
私はきのう旧友から手紙をもらった。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
This letter is to the old woman.
この手紙はその老婆宛です。
He can't possibly write the letter by himself.
彼が自分で手紙を書くはずがない。
Your letter made me happy.
君の手紙で私はうれしくなった。
Can I borrow something to write on?
なんか紙ちょうだい。
You should use the paper bags again and again.
あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
I am writing a letter.
私は手紙を書いているところです。
He sent me an affectionate letter.
彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.
彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
Please remind me to write a letter tomorrow.
あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.