UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書いたのですか。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He dropped a letter into the mailbox.彼はポストに手紙を入れた。
I want you to read this letter.私は君にこの手紙を読んでもらいたい。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Here are some letters for you.ここにあなたあての手紙が何通かあります。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
You have to reply to the letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
I want you to read this English letter.私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
I apologize for not writing to you before.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
I read your letter to my family.私は家族にあなたの手紙を読んであげた。
She handed me a sheet of paper.彼女は私に1枚の紙を手渡した。
I wrote her a letter every day.来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
Does he write letters in English?彼は英語の手紙を書きますか。
Here is a letter for you.ここにあなたへの手紙が来ています。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
I am sending a copy of my letter to you.ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
It's an answer to her letter.それは彼女の手紙の返事だ。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
This purse is made of paper.この財布は紙でできている。
I answered neither of the letters.私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
He mailed a letter home.彼は家に手紙を出した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
He sent the letter back unopened.彼は手紙の封を開けずに送り返した。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
I have already written a letter.私はもう手紙を書いてしまいました。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
He is busy writing a letter.彼は、手紙を書くのに忙しい。
I read your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日読みました。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I read the letter to him.彼にその手紙を読んで聞かせた。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Drop me a line.手紙を出しておくれ。
I've written three letters.既に手紙を三通書きました。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
Let's scrap everything and start over again with a clean slate.すべてを白紙に返そう。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
She translated the letter from Japanese into French.彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
She wouldn't allow me to read the letter.彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
He never fails to write to her every week.彼は毎週彼女に手紙を書く。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
He writes to me once in a while.彼は時々わたしに手紙をくれる。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
This is his letter, but it is not signed.これは彼の手紙だが、署名がされていない。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
My mother wrapped the sandwiches in paper.母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
There is very little paper left.ほとんど紙が残っていません。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License