Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She may have been surprised when she received my letter. | 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| I slipped the letter to him. | 私は彼にこっそり手紙をわたした。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Please don't forget to mail this letter. | その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 | |
| The teacher I wrote to you about has not yet arrived. | 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 | |
| She hid the letter carefully so that no one should see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| The letter was written using business terms. | その手紙は商業用語で書かれた。 | |
| We received an acknowledgement of our letter. | こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 | |
| Have you heard from her recently? | 最近彼女から手紙をもらいましたか。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Hand in the three sheets of paper together. | 用紙は3枚重ねて出してください。 | |
| I want this letter opened now. | 私は、この手紙を今開けてほしい。 | |
| Tom is writing letters. | トムは手紙を書いている。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| He received quite a few letters this morning. | 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 | |
| Please remember to mail the letter. | どうか忘れずに手紙を出してください。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| I forgot to put on the stamp before I mailed the letter. | 手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| The letter showed what he really felt. | この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。 | |
| A stapler is very useful for attaching papers together. | 紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を引き延ばした。 | |
| Tom showed her the letter from Santa Claus. | トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| Oh, just fill out this form. | あぁ、この用紙に書き込むだけです。 | |
| My grandmother mailed the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| Can you mail these for me? | この手紙を出していただけますか。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| I received his letter unexpectedly. | 突然、彼の手紙を受け取った。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| There is very little paper left, so order some more. | 紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。 | |
| You must not forget to write to your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 | |
| Your letter made me happy. | 君の手紙で私はうれしくなった。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| I heard from my sister. The letter says she is well now. | 妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| I remember that a letter is sent. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| Will you stamp this letter for me? | この手紙に切手を貼って下さい。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I want this letter registered. | この手紙を書類にしてもらいたい。 | |
| I have already written a letter. | 私はもう手紙を書いてしまいました。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Please fetch me a piece of paper. | 紙切れを取ってきてください。 | |
| I sometimes write to my mother. | 私はときどき母に手紙を書きます。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| She tore up the letter. | 彼女は手紙を引き裂いた。 | |
| I've written three letters. | 既に手紙を三通書きました。 | |
| I am not writing a letter. | 私は手紙を書いているところではない。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| What is the letter about? | その手紙には何と書いてあるの。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| Please remember to write to her. | 忘れずに手紙を書いてください。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow. | お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. | 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 | |
| I remember mailing the letter. | 私はその手紙を投函したことを覚えている。 | |
| This letter is wrongly addressed. | この手紙は宛名が違っている。 | |
| I was compelled to sign the paper. | 私は、無理にその用紙に署名させられた。 | |
| Would you be kind enough to write? | この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。 | |
| Can I borrow something to write on? | なんか紙ちょうだい。 | |
| 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. | 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 | |
| He sent a letter addressed to his uncle. | 彼は彼のおじさんに手紙を出した。 | |
| Type this letter for me. | この手紙をタイプで打ってください。 | |
| A book is made of paper. | 本は紙で出来ている。 | |
| I had to leave out this problem for lack of space. | 紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。 | |
| Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. | 急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。 | |
| Is there any mail for me? | 私宛に手紙が来ていますか。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| Have you received the letter? | その手紙を受け取りましたか。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。 | |
| She quickly opened the letter. | すばやく彼女はその手紙を開けた。 | |
| She reproached me for not answering the letter. | 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 | |
| What you need to do next is fill out this application form. | 次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。 | |
| He drew some vertical lines on the paper. | 彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| The letter is for me. | その手紙は私当てに来た。 | |
| I'll write you as soon as I arrive there. | あちらへつき次第お手紙を差し上げます。 | |
| I'm looking forward to getting your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I always have a good supply of tissues in my pockets. | 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| I received a letter in English yesterday. | 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. | コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 | |