UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
She folded colored paper into a paper crane.彼女は折り紙で折鶴を折った。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書きましたか。
Was this letter written by Ken?この手紙はケンによって書かれましたか。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
I'll send a letter to my mother.母に手紙を出します。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
Letters are delivered every day.手紙は毎日配達されます。
Father is busy writing letters.父は手紙を書くのに忙しい。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
I had him write the letter for me.私は彼に手紙を書いてもらった。
He had no sooner got the letter than tore it in two.彼はその手紙を受け付けとるやいなや2つにさいてしまった。
Did you mail the letter yesterday or today?昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
She tore the letter into pieces.彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Nancy papered her room green.ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
She folded it in paper.彼女はそれを紙に包んだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
I was rereading the letters you sent to me.私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
He will have been writing a letter.彼は手紙を書き続けているだろう。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
Don't fail to write to me.必ず手紙ちょうだい。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
This letter is addressed to you.これはあなた宛ての手紙です。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
He read the letter in a loud voice.彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
Give her this letter when she comes.彼女が来たらこの手紙を渡してください。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Is Jimmy writing a letter?ジミーは手紙を書いていますか。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Could you send this letter to Japan?この手紙を日本に送ってくれませんか。
Please send the letter by express.手紙を速達で送ってください。
Tom came running with a letter from Judy.トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
There were ink blots on the paper.紙にはインクのしみがついていた。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
John sent me a letter written in German.ジョンはドイツ語の手紙をくれました。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
If you have written the letter, I'll post it.手紙を書いたらそれを出してあげます。
Here is a letter for you.あなたに手紙が来ています。
Mako cannot have written this letter.真子がこの手紙をかいたはずはない。
I remember mailing your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
He is the tearing the letter in tears.彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
I wrote this letter in French.この手紙をフランス語で書いた.
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
This letter bears no signature.この手紙には署名がない。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License