UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He has written a letter.彼は手紙を書いてしまった。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Tom came running with a letter from Judy.トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He had been writing a letter.彼は手紙を書き続けていた。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
I do not want to reply to his letter.私は彼の手紙に返事を出したくない。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
The letter was consigned to the wastepaper basket.その手紙はくずかご行きになった。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Are you writing a letter?手紙を書いているのですか。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
She is constantly writing letters.彼女はいつも手紙を書いている。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
He put a stamp on the letter.彼は手紙に切手を貼った。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
I want to send this letter to Japan.日本に手紙を出したいんですが。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
Her mother is writing a letter.彼女のお母さんは手紙を書いています。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I am looking forward to your letter.お手紙を楽しみにまっています。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Please forgive me for not having written to you earlier.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
There is very little paper left.ほとんど紙が残っていません。
I wrote to my teacher in English.私は英語で先生に手紙を書いた。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I got a letter from her today.私は今日彼女から手紙を受け取った。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
You heard from him?あなたには彼から手紙がきた?
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Bill wrote the letter.その手紙はビルが書いた。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
This is his answer to my letter.これが私の手紙に対する彼の返事だ。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
He hasn't written the letter yet.彼はまだ手紙を書いていない。
Let's scrap everything and start over again with a clean slate.すべてを白紙に返そう。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Thank you for writing.お手紙、どうもありがとう。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License