The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
Please get me a scrap of paper.
紙切れを取ってきてください。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He hasn't answered my letter yet.
彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。
He said he would write to me, but he hasn't.
彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
I must remember to mail the letter.
忘れずに手紙を出さなければならない。
I cut the paper with a pair of scissors.
私は紙をはさみで切った。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
I've got no answer to my letter.
私の手紙に返事は来なかった。
There is very little paper left.
ほとんど紙が残っていません。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The bill amounts to fifty dollars.
紙幣が合計50枚になる。
Please remember to mail this letter.
この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
I have been writing letters all day long.
私は1日中手紙を書いていた。
He wrote a letter.
彼は手紙を書いた。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.
入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
The truth is that he didn't write a letter to her.
本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
Father is busy writing letters.
父は手紙を書くのに忙しい。
He responded very quickly to my letter.
彼は私の手紙にすぐに返事をくれた。
She put down her thoughts on paper.
彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
I got a letter from a friend of mine in London.
ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
I wrote him to ask why.
私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Do you have a five-pound note?
5ポンド紙幣をお持ちですか。
I wrote to him for quite another reason.
まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
She showed me a letter written in English.
彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。
I have seldom heard from her.
彼女からめったに手紙をもらったことがない。
The letter showed what he really felt.
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
His letter indirectly refers to the matter.
彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I gathered from this letter that he was angry.
この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
I think your letter is under that book.
あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.