UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
I will write to him at once.すぐ彼に手紙を書こう。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
I want to change this dollar bill into ten dimes.この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
I'll send my mother a letter.母に手紙を出します。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I wrote a letter to my mother.私は、母に手紙を書いた。
He will have been writing a letter.彼は手紙を書き続けているだろう。
Father translated the German letter into Japanese.父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
Post No Bills.張り紙お断り。
I will write to you soon.すぐ手紙を書くよ。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
He writes a letter.彼は手紙を書く。
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
He sent a letter addressed to his uncle.彼は彼のおじさんに手紙を出した。
The letter was written.手紙は書かれた。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
She answered my letter right away.彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
She answered my letter soon.彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Didn't you write a letter to him?君は彼に手紙を書かなかったのですか。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
I intend to write a letter to Judy.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
Please give me a piece of paper to write on.書く紙を一枚ください。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
She is constantly writing letters.彼女はいつも手紙を書いている。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I must answer her letter.私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
I wrote her a letter every day.来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
This is the letter written by Mr Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
Any paper will do.どんな紙でも結構です。
Do you have a five-pound note?5ポンド紙幣をお持ちですか。
My brother sent me a letter last week.兄は先週手紙を送って来た。
Please contact me by mail.手紙で連絡ください。
Here is a letter for you.あなたに手紙が来ています。
It was a long letter.それは長い手紙だった。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Can I borrow something to write on?なんか紙ちょうだい。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License