UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
This is a letter of Ryo's in his own handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I am looking forward to your letter.お手紙を楽しみにまっています。
The letter was to let her know that he had been ill.その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
I slipped the letter to him.私は彼にこっそり手紙をわたした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Paper catches fire easily.紙は火が付きやすい。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Her mother is writing a letter.彼女のお母さんは手紙を書いています。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙をエアメールで送った。
My grandmother posted the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'm looking forward to your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
I put up a notice.張り紙を出した。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I'd like you to mail this letter.私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
He tore the paper in two.彼はその紙を二つに裂いた。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Tom is writing letters.トムは手紙を書いている。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
Was this letter written by Ken?この手紙はケンによって書かれましたか。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
I wrote a letter in English.私は英語で手紙を書きました。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
I got a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
I remember mailing your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I wrote him to ask why.私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He wrote a prompt answer to my letter.彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He wrote me a long letter.彼は私に長い手紙をくれた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
Has he written the letter yet?彼はもう手紙を書いてしまいましたか。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
She folded it in paper.彼女はそれを紙に包んだ。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License