UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She translated the letter from Japanese into French.彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
It is no easy task to write a letter.手紙を書くことは、たやすいことではない。
There were ink blots on the paper.紙にはインクのしみがついていた。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
I want some paper.紙がほしい。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
He dropped a letter into the mailbox.彼はポストに手紙を入れた。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
I am sending a copy of my letter to you.ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I wrote to her last month.先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
You must sometimes write to me.時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
I wrote to Tom, and my sister also wrote to him.私はトムに手紙を書いたが妹もまた彼に手紙を書いた。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
Who is this letter from?これは誰からの手紙ですか?
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
I read the letter to him.彼にその手紙を読んで聞かせた。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
I slipped the letter to him.私は彼にこっそり手紙をわたした。
Write me sometime, OK?手紙書いてね。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
She wrapped the present in paper.彼女は贈り物を紙に包んだ。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
He made me write the letter with a pen.彼は私にペンで手紙を書かせた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Fold the paper in four.その紙を四つ折りにしなさい。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
The paper is too big for the envelope.この紙は大きすぎて封筒に入らない。
Is there any mail for me?私あてに手紙は来てますか。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
He had been writing a letter.彼は手紙を書き続けていた。
He gave her a piece of paper.彼は彼女に紙を1枚あげた。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
Here is a letter for you.君あての手紙だよ。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Remember to answer his letter.手紙の返事をお忘れなく。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
My mother is writing a letter now.母は今手紙を書いています。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
Can I borrow something to write on?なんか紙ちょうだい。
Here is a letter for you.あなたに手紙が来ています。
Bill wrote the letter.その手紙はビルが書いた。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License