UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who wrote this letter?誰がこの手紙を書いたのですか。
Thank you for writing.お手紙、どうもありがとう。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
You need not answer the letter.その手紙に返事を出す必要はない。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
I remember mailing the letter.私は手紙を出したことを覚えている。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
This is his letter, but it is not signed.これは彼の手紙だが、署名がされていない。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
I often wrote to her when I was a student.学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
This letter is addressed to you.これはあなた宛ての手紙です。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
I am in receipt of your letter.お手紙落手いたしました。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Why did Bill tear the letter into pieces?ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
I got a letter from a friend.私は友達から手紙を貰った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Who wrote these two letters?この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
I wrote a letter to my mother.私は、母に手紙を書いた。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
I am writing a letter.私は今手紙を書いているところです。
You will write a letter.あなたは手紙を書くつもりです。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
I've got no answer to my letter.手紙の返事をもらっていない。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
I had him write the letter for me.私は彼に手紙を書いてもらった。
Tom showed her the letter from Santa Claus.トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。
Are you going to write to your father?あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
Do you have a five-pound note?5ポンド紙幣をお持ちですか。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
Do write to me soon!ぜひすぐに手紙をください。
Do I have to write a letter?私は手紙を書かなければなりませんか。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
Who wrote a letter?誰が手紙を書いたの。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
He sent a letter addressed to his uncle.彼はおじあてに手紙を出した。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
I do not want to reply to his letter.私は彼の手紙に返事を出したくない。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
He sent a letter addressed to his uncle.彼は彼のおじさんに手紙を出した。
He writes a letter.彼は手紙を書く。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
I remember writing to her.私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
My grandmother posted the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
I had the letter written by him.私は彼に手紙を書いてもらった。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
Does he write letters in English?彼は英語の手紙を書きますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License