UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
Paper burns easily.紙はすぐに燃える。
I will write to you soon.すぐあなたに手紙を書きましょう。
I wrote a letter last night.私は昨夜手紙を書きました。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
She doesn't answer any kind of letter.彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
Father is now busy writing a letter.父は今手紙を書くのに忙しい。
Do you have a five-pound note?5ポンド紙幣をお持ちですか。
This paper does not absorb ink.この紙はインクを吸わない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
I often get a letter from him.私はたびたび彼から手紙をもらう。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
I want you to read this letter.私は君にこの手紙を読んでもらいたい。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She looked upset as she read the letter.彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I've got no answer to my letter.手紙の返事をもらっていない。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
Actually, I haven't gotten any letters yet.実のところまだ手紙が届いた事はないの。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
This letter is to the old woman.この手紙はその老婆宛です。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
I stuck two sheets of paper together with paste.私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
Can I borrow something to write on?紙か何かある?
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
She sometimes writes to her son.彼女は時々息子に手紙を書く。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
It was a long letter.それは長い手紙だった。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Who wrote these two letters?この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
He didn't reply to my letter.彼は私の手紙に返事をしなかった。
Thank you for your kind letter.親切なお手紙をくださってありがとう。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
He hasn't written the letter yet.彼はまだ手紙を書いていない。
I want you to read this English letter.私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙をエアメールした。
He wrote a letter.彼は手紙を書いた。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
How dare he open my letters!彼はよくも私の手紙を開封したものだな。
Paper burns quickly.紙は速く燃えてしまう。
But you will write, won't you?でも、手紙を書いてよね。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
You must send the answer to the letter right away.あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Do you write to him at all even now?今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License