UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
I have to write a letter.書かねばならない手紙があります。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
I wrote to her last month.先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
This handkerchief is made of paper.このハンカチは紙でできている。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
Let me hear from you.手紙を下さい。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
She wrapped the present in paper.彼女は贈り物を紙に包んだ。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
This letter is to the old woman.この手紙はその老婆宛です。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を書くのをのばした。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
She is writing a letter now.彼女は今手紙を書いているところです。
Was this letter written by Ken?この手紙はケンによって書かれましたか。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
You will write a letter.あなたは手紙を書くつもりです。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
This is the letter written by Mr. Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
Bill wrote the letter.その手紙はビルが書いた。
You must reply to that letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Letters are delivered every day.手紙は毎日配達されます。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
Do you have some paper or something?紙か何かある?
The bill amounts to fifty dollars.紙幣が合計50枚になる。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
I sometimes write to my mother.私はときどき母に手紙を書きます。
I want you to read this letter.私は君にこの手紙を読んでもらいたい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
I got a letter from an old friend yesterday.私はきのう旧友から手紙をもらった。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
She opened the letter quickly.すばやく彼女はその手紙を開けた。
Fred wrote his mother a long letter.フレッドは母に長い手紙を書いた。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I wrote my name on the paper.私はその紙に名前を書いた。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He responded very quickly to my letter.彼は私の手紙にすぐに返事をくれた。
Let's scrap everything and start over again with a clean slate.すべてを白紙に返そう。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I don't know who wrote this letter.この手紙はだれが書いたか分からない。
He wrote a prompt answer to my letter.彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License