UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
I'm looking forward to hearing from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
I tore the paper into pieces.私は紙を粉々に引き裂いた。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please send me a letter.手紙を下さい。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
Only he read the letter.彼だけがその手紙を読んだ。
I had the letter written by him.私は彼に手紙を書いてもらった。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
I am writing a letter.私は今手紙を書いているところです。
Is there any mail for me?私宛に手紙が来ていますか。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
He hasn't written the letter yet.彼はまだ手紙を書いていない。
He wrote a letter with great facility.彼はたやすく手紙を書いた。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I have to answer his letter.彼の手紙に返事をださなきゃ。
If you have written the letter, I'll post it.手紙を書いたらそれを出してあげます。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
He will be writing a letter.彼は手紙を書いているでしょう。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Write me sometime, OK?手紙書いてね。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Who wrote these two letters?この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
Drop me a line.手紙をくださいね。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
I want this letter opened now.私は、この手紙を今開けてほしい。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
I am looking forward to your letter.お手紙を楽しみにまっています。
Thank you very much for your letter.お手紙大変ありがとうございました。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
She doesn't answer any kind of letter.彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
I wrote my name on the paper.私はその紙に名前を書いた。
I want some paper.紙がほしい。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
He neglected to write her.彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
He tore the paper in two.彼はその紙を二つに裂いた。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を書くのをのばした。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
I will write to you soon.すぐあなたに手紙を書きましょう。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
This letter is addressed to you.この手紙はあなた宛だ。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
There is no paper to write on.書く紙がない。
She did the book up in paper.彼女は本を紙で包んだ。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
This is a letter in Ryo's handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License