UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
I will write to you soon.すぐ手紙を書くよ。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
Could you send this letter to Japan?この手紙を日本に送ってくれませんか。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I don't know who wrote this letter.私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
Are there any letters for me?私あての手紙がありますか。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
How dare he open my letters!彼はよくも私の手紙を開封したものだな。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
Here is a letter for you.君あての手紙だよ。
He sent the letter back unopened.彼は手紙の封を開けずに送り返した。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
Here are some letters for you.ここにあなたあての手紙が何通かあります。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
We did not get your letter until yesterday.昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
You've got to write to him quickly.すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
There is very little paper left.ほとんど紙が残っていません。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I had the letter written by him.私は彼に手紙を書いてもらった。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
I have to write a letter.書かねばならない手紙があります。
I ought to have written the letter yesterday.昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
I want you to read this letter.私は君にこの手紙を読んでもらいたい。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
The letter informed her of his death.その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The paper was blotted with ink.紙にはインクのしみがついていた。
This purse is made of paper.この財布は紙でできている。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I haven't had a reply to my letter.まだ手紙の返事をもらっていない。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
She answered my letter right away.彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
Thank you very much for your letter.お手紙どうもありがとうございます。
Far from reading the letter, he did not even open it.彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
It's an answer to her letter.それは彼女の手紙の返事だ。
I wrote her a letter every day.来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
Are you writing a letter?あなたは手紙を書いていますか。
Letters are delivered every day.手紙は毎日配達されます。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Paper burns easily.紙は燃えやすい。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
There is very little paper left, so order some more.紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License