UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mako cannot have written this letter.真子がこの手紙をかいたはずはない。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Here are some letters for you.ここにあなたあての手紙が何通かあります。
I've got no answer to my letter.手紙の返事をもらっていない。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
Do I have to write a letter?私は手紙を書かなければなりませんか。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
This is his letter, but it is not signed.これは彼の手紙だが、署名がされていない。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
I had a letter from her yesterday.昨日彼女から手紙をもらった。
Fred wrote his mother a long letter.フレッドは母に長い手紙を書いた。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Are you writing a letter?君は手紙を書いていますか。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
She answered my letter right away.彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
The letter was written by Bill.その手紙はビルが書きました。
I sometimes write to my mother.私はときどき母に手紙を書きます。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
Why did Bill tear the letter into pieces?ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
I'm looking forward to your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
It is no easy task to write a letter.手紙を書くことは、たやすいことではない。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He wrote me a letter.彼は私に手紙を書いた。
He tore the paper in two.彼はその紙を二つに裂いた。
I want this letter opened now.私は、この手紙を今開けてほしい。
I'll mail this letter today.今日この手紙を出すつもりだ。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Drop me a line.手紙をくださいね。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
It was a long letter.それは長い手紙だった。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Here is a letter for you.あなたに手紙が来ています。
I don't know who wrote this letter.この手紙はだれが書いたか分からない。
He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness.彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
He may have read the letter.彼はその手紙を読んだかもしれない。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
I remember writing to her.私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
The fact is that she didn't even read the letter.実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
I want to change this dollar bill into ten dimes.この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License