The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The truth is that he didn't write a letter to her.
本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Remember to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
Did you have a sheet of paper then?
その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
This is an important letter.
これは大切な手紙だ。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I am writing to you on behalf of my mother.
私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
He handed the letter to the secretary.
彼は手紙を秘書に渡した。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I have been writing letters all day long.
私は1日中手紙を書いていた。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Drop me a line.
手紙をくださいね。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She asked me to continue writing to your father.
彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Do you have a five-pound note?
5ポンド紙幣をお持ちですか。
Fold the paper in four.
その紙を四つ折りにしなさい。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙をエアメールで送った。
She sent me a long letter.
彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
Must this letter be written in English?
この手紙は英語で書かなければなりませんか。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
He writes letters to his mother.
彼は母親に手紙を書く。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.
彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
She writes me every week.
彼女は毎週私に手紙を書きます。
I sent this letter to my uncle.
この手紙をおじさんに送りました。
It's an answer to her letter.
それは彼女の手紙の返事だ。
He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
Did you mail the letter yesterday or today?
昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
The paper is too big for the envelope.
この紙は大きすぎて封筒に入らない。
He still writes to me from time to time.
彼は今でも時々手紙をくれる。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I need some paper.
紙が必要だ。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I wrote down his address on a piece of paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.