UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
She answered my letter right away.彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
I tore the paper into pieces.私は紙を粉々に引き裂いた。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Please remember to write to her.彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
Do you write to him at all even now?今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
You need not answer the letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
He still has not written the letter.彼はまだ手紙を書いていない。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
The moment that he was alone he opened the letter.彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
I often wrote to her when I was a student.学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
I am a poor correspondent.私はめったに手紙を書かない。
I don't know who wrote this letter.私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I wrote a letter last night.私は昨夜手紙を書きました。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
She writes me every week.彼女は毎週私に手紙を書きます。
This paper is rough.この紙はざらざらしている。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
What's the date of the letter?その手紙の日付はいつか。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I'll drop you a few lines.数行、手紙を書き送ります。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I have been writing letters all morning.私は午前中ずっと手紙を書いていました。
Do write to me soon!ぜひすぐに手紙をください。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I slipped the letter to him.私は彼にこっそり手紙をわたした。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please give me a piece of paper to write on.書く紙を一枚ください。
He tore the paper in two.彼はその紙を二つに裂いた。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Who wrote these two letters?この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
I plan to write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
If I had known his address, I would have written.もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
To my disappointment his letter didn't come.がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
Will you express this letter?この手紙を速達で送っていただけませんか。
Please don't write to me again.もう私に手紙を書かないでくれ。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License