UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I got a letter written with a pencil.私は鉛筆書きの手紙を受け取った。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Is Jimmy writing a letter?ジミーは手紙を書いていますか。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
He'll answer your letter soon.彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
I will write to you soon.すぐに君に手紙を書きましょう。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
I need some paper.紙がほしい。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
He sent a letter addressed to his uncle.彼はおじあてに手紙を出した。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
Please send me a letter.手紙を下さい。
What does he say in his letter?彼の手紙にはなんて書いてあるの。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
Here is a letter for you.あなたに手紙が来ています。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
We did not get your letter until yesterday.昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
She opened the letter quickly.すばやく彼女はその手紙を開けた。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
I wrote to my teacher in English.私は英語で先生に手紙を書いた。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
Actually, I haven't gotten any letters yet.実のところまだ手紙が届いた事はないの。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
I'll drop you a few lines.数行、手紙を書き送ります。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Only he read the letter.彼だけがその手紙を読んだ。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
I wrote a letter last night.私は昨夜手紙を書きました。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
He will have been writing a letter.彼は手紙を書き続けているだろう。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I got a letter from her.私は彼女から手紙をもらった。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
This paper does not absorb ink.この紙はインクを吸わない。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
Can I borrow something to write on?なんか紙ちょうだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License