The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have just written a letter to him.
ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
She answered my letter soon.
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Don't forget to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
I cut the paper with a pair of scissors.
私は紙をはさみで切った。
I reminded him to write to his mother soon.
私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Thank you for writing.
お手紙、どうもありがとう。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He writes to his mother every now and then.
彼は時々母親に手紙を書く。
I didn't get even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
You must reply to that letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
My letter made Susie angry.
私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I finished writing a letter.
私は手紙を書き終えた。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
Write to him for me, Jan.
私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
I wrote a long letter to him.
彼に長い手紙を書いた。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
Please help me fill out this form.
この紙に記入するのを手伝ってください。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Please call me on receiving this letter.
この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
I sometimes wrote him a very long letter.
私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
He handed the letter to the secretary.
彼は手紙を秘書に渡した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
I exchange letters with her.
私は彼女と手紙のやりとりをしている。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
I need some paper.
紙が必要だ。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Fold the paper in four.
その紙を四つ折りにしなさい。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Tom read the letter aloud.
トムは手紙を声に出して読んだ。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
A stapler is very useful for attaching papers together.
紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
Fill in this form.
この用紙に記入しなさい。
He sent the letter back unopened.
彼はその手紙を開封しないで送り返した。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
Who wrote these two letters?
この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
When did you finish writing the letter?
あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
I remember writing to her.
私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
This letter is addressed to you.
これはあなた宛ての手紙です。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
He read the letter in a loud voice.
彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Tom sent Mary a three-page letter.
トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.