Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Won't you please send this letter by Express Mail? この手紙を速達で送っていただけませんか。 He has been writing a letter. 彼は手紙を書き続ける。 Please write to me as soon as possible. できるだけ早く手紙をください。 I need printer paper. コピー用紙が要ります。 She answered my letter soon. 彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。 My daughter never fails to write to me at least once a week. 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 I wrote to my teacher in English. 私は英語で先生に手紙を書いた。 Oh, just fill out this form. あぁ、この用紙に書き込むだけです。 I got a letter from an old friend yesterday. 私はきのう旧友から手紙をもらった。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Busy with my work, I had no time to write to you. 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 Can I borrow something to write on? なんか紙ちょうだい。 Change this dollar bill for ten dimes. このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 She quickly opened the letter. すばやく彼女はその手紙を開けた。 I was expecting a letter from her. 私は彼女から手紙が来るかと待っていた。 It was not so simple to write a letter in English. 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 The letter was written. 手紙は書かれた。 Have you got a letter from him? 彼から手紙がきましたか。 Don't fail to mail this letter. この手紙を必ず投函して下さい。 She can write a letter in English. 彼女は英語で手紙を書くことができます。 I acknowledged the receipt of your letter. お手紙確かに拝受いたしました。 Please get these letters off right away. これらの手紙をすぐに郵送してください。 I was just going to write a letter when he came home. 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 Please fetch me a piece of paper. 紙切れを取ってきてください。 Don't forget to write to me. 手紙を書くのを忘れないでね。 Please write your name at the bottom of this paper. この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 You have to reply to the letter. 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 Tom still writes to me from time to time. トムは今でもときどき手紙をくれる。 This is an important letter. これは大切な手紙だ。 I'm looking forward to hearing from you. 君から手紙が届くのが楽しみです。 He sent me a brief letter. 彼は私に短い手紙をくれた。 I want to deal with this letter before I do anything else. 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 You must not forget to write to your parents at least once a month. 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 He is the tearing the letter in tears. 彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。 Tom came running with a letter from Judy. トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 Type this letter for me. この手紙をタイプで打ってください。 He wrote to his parents. 彼は両親に手紙を書いた。 This is a letter from my old teacher. これは昔の先生からの手紙です。 I'll send my man to you with the letter. 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 How many times a month do you write a letter to your mother. あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 Tom sent Mary a three-page letter. トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 She is constantly writing letters. 彼女はいつも手紙を書いている。 He often writes to his parents. 彼は両親によく手紙を書く。 No matter where you may go, don't forget to write to me. 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 I finished writing a letter. 私は手紙を書き終えた。 He often writes to his parents in Japan. 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 They wrote a letter to each other once a month. 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 This paper does not absorb ink. この紙はインクを吸い込まない。 She wouldn't allow me to read the letter. 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 Please pack the disks and hard copies into the briefcase. ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。 Upon returning home, he found a letter in the mailbox. 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 He is very busy writing to his friends. 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 Since you like to write letters, why don't you drop her a line? 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 Paper is made from wood. 紙は木材からできている。 She sent the letter by airmail. 彼女は手紙をエアメールした。 She had no sooner read his letter than she tore it up. 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 This letter bears a foreign stamp. この手紙には外国切手がはってある。 She read his letter again and again. 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 What's the date of the letter? その手紙の日付はいつか。 I remember mailing the letter. 私はその手紙を投函したことを覚えている。 I want to have this letter translated into English by tomorrow. 明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。 I have just written a letter to him. ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。 Drop me a line when you get there. 向こうに着いたら手紙を下さい。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 I've finished writing the letter. 手紙を書き終えました。 Quickly she opened the letter. すばやく彼女はその手紙を開けた。 I want to change this dollar bill into ten dimes. この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。 If I had known his address, I would have written. もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 She translated the letter from Japanese into French. 彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I believe what is written in her letter. 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 I didn't answer your letter, because I was busy. 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 The box is covered with a large sheet of paper. その箱は一枚の大きな紙で覆われている。 I often call, but seldom write a letter. 私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。 The letter I've been waiting for has arrived at last. 私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。 Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it? こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? He took the liberty of writing to the lady. 彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。 The questionnaire form was distributed properly. アンケート用紙が適当に配られた。 I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon. 私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。 The room was light enough for him to read the letter. 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 You've got to write to him quickly. すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。 Nancy papered her room green. ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 I finished writing the letter by noon. 私は昼までに手紙を書き終えた。 Remember to post the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 The teacher collected the papers. 先生は答案用紙を集めた。 He sent me a letter asking if the book had reached me. その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。 This letter was written by Naoko last night. この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 I had a letter from her yesterday. 昨日彼女から手紙をもらった。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。