UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was writing a letter when he came.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
What's the date of the letter?その手紙の日付はいつか。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Here is a letter for you.君あての手紙だよ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
I want some paper.紙がほしい。
I read the letter to him.彼にその手紙を読んで聞かせた。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
I am going to write a letter tomorrow.私は明日手紙を書くつもりです。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Does he write letters in English?彼は英語の手紙を書きますか。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He never fails to write to her every week.彼は毎週彼女に手紙を書く。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
Didn't you write a letter to him?君は彼に手紙を書かなかったのですか。
She folded colored paper into a paper crane.彼女は折り紙で折鶴を折った。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Have you got a letter from him?彼から手紙がきましたか。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
He neglected to write her.彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
She sent me a letter.彼女は私に手紙をくれた。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
He has not written to them for a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
Write me sometime, OK?手紙書いてね。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
She doesn't answer any kind of letter.彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
The truth is that he didn't write a letter to her.本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Tom still writes to me from time to time.トムは今でもときどき手紙をくれる。
I remember mailing your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
You must reply to that letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
The letter was consigned to the wastepaper basket.その手紙はくずかご行きになった。
She tore up the letter.彼女は手紙を引き裂いた。
I often wrote to her when I was a student.学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。
Drop me a line.手紙をくださいね。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
There is no paper to write on.書く紙がない。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
He wrote a prompt answer to my letter.彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
He responded very quickly to my letter.彼は私の手紙にすぐに返事をくれた。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
He gave her a piece of paper.彼は彼女に紙を1枚あげた。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
It is still a mystery who wrote the letter.だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
To her disappointment, his letter didn't come.彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License