UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know who wrote this letter.この手紙はだれが書いたか分からない。
This letter is to the old woman.この手紙はその老婆宛です。
I didn't get even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
I send a letter to my mother.母に手紙を出します。
I cut the paper with a pair of scissors.私は紙をはさみで切った。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Letters are delivered here about noon.ここへは手紙は正午頃配達される。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I was writing a letter when he came.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
He will be writing a letter.彼は手紙を書いているでしょう。
Here is a letter for you.あなたに手紙が来ています。
He was careful to mention it in the letter.彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
Paper burns easily.紙はすぐに燃える。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Please give me a pencil and some sheets of paper.鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
If you have written the letter, I'll post it.手紙を書いたらそれを出してあげます。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I am going to write a letter.私は手紙を書くつもりです。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The moment he was alone, he opened the letter.彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Please don't write to me again.もう私に手紙を書かないでくれ。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
I opened the envelope and pulled out a letter.私は封筒を開けて手紙を引き出した。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Do you have some paper or something?紙か何かある?
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Excuse me for opening your letter by mistake.まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I wrote a long letter to her.私は彼女に長い手紙を書いた。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
She translated the letter from Japanese into French.彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
You have to reply to the letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
Will you express this letter?この手紙を速達で送っていただけませんか。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Do you have a five-pound note?5ポンド紙幣をお持ちですか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Thank you very much for your letter.お手紙大変ありがとうございました。
I didn't even get one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
She looked upset as she read the letter.彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
Don't judge a book by its cover.本をその表紙で判断してはいけない。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
I have to answer his letter.彼の手紙に返事をださなきゃ。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License