The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
She was displeased at my letter.
彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
She read the letter with her heart beating fast.
彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
I finished writing a letter.
私は手紙を書き終えた。
This letter bears no signature.
この手紙には署名がない。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I have some correspondence to deal with.
私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
Please tell me about your town in your next letter.
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
It isn't necessary to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
He wrote a letter yesterday.
彼は昨日手紙を書いた。
Would you be kind enough to write?
この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Tom wrote Mary a letter.
トムはメアリーに手紙を書いた。
I am going to write a letter.
私は手紙を書くつもりです。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
There is very little paper left, so order some more.
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I looked all over the house for that letter.
その手紙を家中探した。
Her mother is writing a letter.
彼女のお母さんは手紙を書いています。
I reminded him to write to his mother soon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
I'd like to fax this to Japan.
この手紙を日本までファックスしてください。
I often get a letter from him.
私はたびたび彼から手紙をもらう。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
She is writing a letter now.
彼女は今手紙を書いているところです。
You should use the paper bags again and again.
あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
He sent a letter addressed to his uncle.
彼は彼のおじさんに手紙を出した。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
He neither wrote nor telephoned.
彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
His letter doesn't make any sense.
彼の手紙は意味をなさない。
I got a letter from a friend of mine in Japan.
私は日本にいる友人から手紙をもらった。
I put off answering the letter for a week.
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
Please mail this letter for me.
この手紙を出して下さい。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
He often writes to his parents.
彼は両親によく手紙を書く。
She writes to her son every so often.
彼女は時々息子に手紙を書く。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
See to it that the letter is posted this afternoon.
その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
Thank you very much for your letter.
お手紙大変ありがとうございました。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Are you writing a letter?
手紙を書いているのですか。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
My brother sent me a letter last week.
兄は先週手紙を送って来た。
The letter was consigned to the wastepaper basket.
その手紙はくずかご行きになった。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
I cut the paper with a pair of scissors.
私は紙をはさみで切った。
He is writing to some friends of his.
彼は何人かの友人に手紙を書いています。
She answered my letter right away.
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
Shall I answer this letter for you?
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
Did you cut the paper?
君はその紙を切りましたか。
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
You must reply to that letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
Tom got a letter from Mary.
トムはメアリーからの手紙を受け取った。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He delayed answering the letter.
彼はその手紙の返事を引き延ばした。
He writes to me less and less often these days.
最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
Please send the letter by express.
手紙を速達で送ってください。
I opened the envelope and pulled out a letter.
私は封筒を開けて手紙を引き出した。
I have to answer his letter.
彼の手紙に返事をださなきゃ。
I want you to read this letter.
私は君にこの手紙を読んでもらいたい。
The letter was written by Bill.
その手紙はビルが書きました。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.
急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Is there any mail for me?
私宛に手紙が来ていますか。
She tore his letter to pieces.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
I am looking forward to your letter.
あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を出しておいていただけませんか。
He sent me a brief note.
彼は私に短い手紙をくれた。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
I sometimes write to my mother.
私はときどき母に手紙を書きます。
He wrote a letter.
彼は手紙を書いた。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の下部に名前を書きなさい。
This paper should be adequate for your purpose.
この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
I wrote five letters before I went to bed.
私は寝る前に手紙を5通書いた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.