Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| I'm expecting a letter from her. | 彼女からの手紙を待っている。 | |
| This is an important letter. | これは大切な手紙だ。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| His letter doesn't make any sense. | 彼の手紙は意味をなさない。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙を有り難うございます。 | |
| I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. | 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 | |
| Don't forget to post this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| Are you writing a letter? | あなたは手紙を書いていますか。 | |
| Please send me a letter as soon as you arrive. | 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 | |
| Books are made out of paper. | 本は紙で出来ている。 | |
| Be sure to mail this letter. | 必ずこの手紙を渡して下さい。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Let me hear from you. | 手紙を下さい。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| I got a letter from her today. | 私は今日彼女から手紙を受け取った。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の下部に名前を書きなさい。 | |
| He wrote to his parents. | 彼は両親に手紙を書いた。 | |
| I received your letter. | あなたの手紙を受け取りました。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙をいただきありがとうございます。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| My grandmother posted the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| Not a letter did I receive from her. | 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 | |
| Jack will not answer my letters. | ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。 | |
| When I looked about, I found a letter on the desk. | あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| I need printer paper. | コピー用紙が要ります。 | |
| Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. | あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。 | |
| This letter has to be sent right away. | この手紙はすぐに出さないといけない。 | |
| The paper plane fell slowly to earth. | 紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| The letter will arrive in a week or so. | 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 | |
| I want to have this letter registered. | この手紙を書留にしたい。 | |
| She left me a note. | 彼女は私に置手紙をした。 | |
| Could you send this letter to Japan? | この手紙を日本に送ってくれませんか。 | |
| Last night I wrote a letter. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| The moment she was alone, she opened the letter. | 彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。 | |
| I received her letter the other day. | 先日彼女から手紙がきた。 | |
| This letter is the only key to the mystery. | この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。 | |
| You must not forget to write to your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| What is the letter about? | その手紙には何と書いてあるの。 | |
| Today, paper is used in quantity every day. | 今日では大量の紙が毎日消費されている。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven. | MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| As soon as she read the letter, she began to cry. | 手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is writing to some friends of his. | 彼は何人かの友人に手紙を書いています。 | |
| I ought to have written the letter yesterday. | 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。 | |
| I need some paper. | 紙がほしい。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| Did you receive the letter? | その手紙を受け取りましたか。 | |
| I lost a ten-dollar note. | 私は10ドル紙幣をなくした。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| The mailman left a letter for her. | 配達人が彼女宛の手紙を置いていった。 | |
| The story was in all daily newspapers. | その話は、全ての日刊紙に載っていた。 | |
| Any paper will do. | どんな紙でも結構です。 | |
| The letter was written. | 手紙は書かれた。 | |
| He angrily tore up the letter from her. | 彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。 | |
| I didn't feel uneasy when I read the letter. | その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 | |
| I send a letter to my mother. | 母に手紙を出します。 | |
| You heard from him? | あなたには彼から手紙がきた? | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Don't forget to post the letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| The moment he was alone, he opened the letter. | 彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| Please don't forget to mail the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| Have you answered that letter yet? | もう例の手紙の返事を書いたかい。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." | 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. | 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Prepare five postcard sized pieces of cardboard. | はがき大のボール紙を5枚用意してください。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| I'll send my man to you with the letter. | 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 | |
| Can I borrow something to write on? | 紙か何かある? | |
| To make sure that I said all the right things in the letter. | 私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。 | |
| I received his letter unexpectedly. | 突然、彼の手紙を受け取った。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| Here is a letter for you. | 君あての手紙だよ。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 | |
| I stuck two sheets of paper together with paste. | 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| She had the book with a torn cover under her arm. | 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 | |