UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
I have got a letter from you.あなたからの手紙を受け取りました。
He wrote a letter.彼は手紙を書いた。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Who wrote these two letters?この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
It is still a mystery who wrote the letter.だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。
Please contact me by mail.手紙で連絡ください。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
He made me write the letter with a pen.彼は私にペンで手紙を書かせた。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
Does he write letters in English?彼は英語の手紙を書きますか。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I am looking forward to your letter.お手紙を楽しみにまっています。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Is there any mail for me?私あてに手紙は来てますか。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
I wrote this letter in French.この手紙をフランス語で書いた.
He mailed a letter home.彼は家に手紙を出した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He wrote a letter.彼は手紙を書いてしまった。
She looked surprised at the letter.彼女はその手紙に驚いたようだった。
Is Jimmy writing a letter?ジミーは手紙を書いていますか。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
I have letters I need to write.書かねばならない手紙があります。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I sent this letter to my uncle.この手紙をおじさんに送りました。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
I read the letter to him.彼にその手紙を読んで聞かせた。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Tom sent Mary a three-page letter.トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
She doesn't answer any kind of letter.彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
Have you got a letter from him?彼から手紙がきましたか。
I wrote a long letter to her.私は彼女に長い手紙を書いた。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
The moment that he was alone he opened the letter.彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
Your letter made me happy.君の手紙で私はうれしくなった。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を出してください。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
She opened the letter quickly.すばやく彼女はその手紙を開けた。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
He dropped a letter into the mailbox.彼はポストに手紙を入れた。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
I would like you to post this letter.私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
He had been writing a letter.彼は手紙を書き続けていた。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The moment he was alone, he opened the letter.彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License