Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot tell which is the right side of this paper. | この紙はどちらが表だか見分けがつかない。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| Letters are delivered every day. | 手紙は毎日配達されます。 | |
| He hasn't written the letter yet. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| I appreciate your kind letter. | 親切なお手紙をいただきありがとうございます。 | |
| Today, paper is used in quantity every day. | 今日では大量の紙が毎日消費されている。 | |
| Who is this letter from? | これは誰からの手紙ですか? | |
| I wonder if I should answer his letter. | 彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。 | |
| I wrote a letter to Jim. | 私はジムに手紙を書いた。 | |
| I keep in touch with my parents by mail. | 両親とは手紙のやりとりを続けています。 | |
| Mary showed the letter to me. | メアリーは手紙を私に見せてくれた。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| This is an important letter. | これは大切な手紙だ。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| I got an ink blot on this form. | 私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。 | |
| I took it for granted that she had received my letter. | 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 | |
| Are they writing a letter? | 彼らは手紙を書いているのですか。 | |
| Ten paper plates cost one dollar. | 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 | |
| What quantity of paper do you need? | どれくらいの紙が必要なのですか。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| Thank you for your letter. | お手紙ありがとうございます。 | |
| Would you please mail this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. | もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| May this letter find you well and happy. | この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。 | |
| She wrapped the present in paper. | 彼女は贈り物を紙に包んだ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| What does he say in his letter? | 彼の手紙にはなんて書いてあるの。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| How long is it since you heard from him? | あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 | |
| The letter was written using business terms. | その手紙は商業用語で書かれた。 | |
| We received an immediate answer to our letter. | われわれは直接手紙の返事を受け取った。 | |
| How dare he open my letters! | 彼はよくも私の手紙を開封したものだな。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| I will wait till you have written the letter. | 君が手紙を置くまで待ちましょう。 | |
| The moment she was alone, she opened the letter. | 彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." | 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He sent a letter addressed to his uncle. | 彼はおじあてに手紙を出した。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| She drew a circle on a piece of paper with a pencil. | 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 | |
| Tom wrote a letter to Mary. | トムはメアリーに手紙を書いた。 | |
| This letter is not signed. | この手紙には署名がない。 | |
| I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| He wrote a letter with great facility. | 彼は何の造作もなく手紙を書いた。 | |
| He had been writing a letter. | 彼は手紙を書き続けていた。 | |
| I wrote him to ask why. | 私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。 | |
| His mother's letters were an anchor to the boy. | 少年にとって母の手紙は心の支えだった。 | |
| He wrote a letter. | 彼は手紙を書いた。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| He has written a letter. | 彼は手紙を書いてしまった。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| The teacher handed out the tests. | 先生はテスト用紙を配った。 | |
| Please don't forget to mail the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| He mailed a letter home. | 彼は家に手紙を出した。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Fill in this application form and send it at once. | この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 | |
| I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon. | 私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。 | |
| I asked him to answer soon after he received my letter. | 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 | |
| You had better write the letter at once. | すぐに手紙を書いた方がいいですよ。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| Written too quickly, the letter had many mistakes. | あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。 | |
| There is nothing special interest to me. | この手紙には何も特別のことが書いていない。 | |
| I am expecting a letter from her. | 彼女からの手紙を待っている。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| The paper is too big for the envelope. | この紙は大きすぎて封筒に入らない。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| Did you mail the letter yesterday or today? | 昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| I hereby beg to acknowledge your letter. | お手紙確かに落手いたしました。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| He still has not written the letter. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| Here is a letter for you. | ここに君宛の手紙がある。 | |
| I have already written a letter. | 私はもう手紙を書いてしまいました。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| Please fetch me a piece of paper. | 紙切れを取ってきてください。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Is Jimmy writing a letter? | ジミーは手紙を書いていますか。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |