UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Can I borrow something to write on?なんか紙ちょうだい。
Do I have to write a letter?私は手紙を書かなければなりませんか。
She wrapped the present in paper.彼女は贈り物を紙に包んだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Are there any letters for me?私あての手紙がありますか。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Thank you very much for your letter.お手紙大変ありがとうございました。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
I answered neither of the letters.私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Thank you very much for your letter of January 7th.1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
But you will write, won't you?でも、手紙を書いてよね。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Paper catches fire easily.紙は火が付きやすい。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I'll send a letter to my mother.母に手紙を出します。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
There is very little paper left.ほとんど紙が残っていません。
I've got no answer to my letter.私の手紙に返事は来なかった。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
I lost a ten-dollar note.私は10ドル紙幣をなくした。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
You have to reply to the letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Have you got a letter from him?彼から手紙がきましたか。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Have any letters arrived for me?私あての手紙が届いていますか。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。
Please send me a letter.手紙を下さい。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
He sent me a brief letter.彼は私に短い手紙をくれた。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Who wrote a letter?誰が手紙を書いたの。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
He will have been writing a letter.彼は手紙を書き続けているだろう。
I'm looking forward to hearing from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
He hasn't answered my letter yet.彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I have no pen to write my letter with.私には手紙を書くためのペンがない。
Paper burns easily.紙はすぐに燃える。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I ought to have written the letter yesterday.昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I need a pair of scissors to cut this paper.この紙を切るのにはさみが必要です。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I will write to you soon.すぐに君に手紙を書きましょう。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License