The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me something to write on.
メモ用紙か何か貸してくれ。
A book is made of paper.
本は紙で出来ている。
She doesn't answer any kind of letter.
彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
She asked me to continue writing to your father.
彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I have letters I need to write.
書かねばならない手紙があります。
Mr Wood has his secretary type his letters.
ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
I'll send a letter to my mother.
母に手紙を出します。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
I apologize for not writing to you before.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Please don't forget to mail this letter.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
I'm expecting a letter from her.
彼女からの手紙を待っている。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
He took the liberty of writing to the lady.
彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
Tom filled out the application form.
トムはその申込み用紙に記入した。
He sent the letter back unopened.
彼はその手紙を開封しないで送り返した。
I've got no answer to my letter.
手紙の返事をもらっていない。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Give her this letter when she comes.
彼女が来たらこの手紙を渡してください。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
He remembers to write to her every week.
彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
I will write Judy a letter.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
Write back to me as soon as you get this letter.
この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
She wouldn't allow me to read the letter.
彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。
Can I have a paper bag?
紙袋をいただけますか。
I want you to write to me as soon as you get there.
向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Please write your name at the bottom of this paper.
この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
He was careful to mention it in the letter.
彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
Please give me a pencil and some sheets of paper.
鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.