UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Today, paper is used in quantity every day.今日では大量の紙が毎日消費されている。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
The letter was written.手紙は書かれた。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
I want some paper.紙がほしい。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I wrote to her last month.先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
The letter was consigned to the wastepaper basket.その手紙はくずかご行きになった。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The moment that he was alone he opened the letter.彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
Here is a letter for you.君あての手紙だよ。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
To my disappointment his letter didn't come.がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
She is writing a letter now.彼女は今手紙を書いているところです。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
I intend to write a letter to Judy.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
The fact is that she didn't even read the letter.実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
I am sending a copy of my letter to you.ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
Don't bother to answer this letter.この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
She tore the letter into pieces.彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
There were ink blots on the paper.紙にはインクのしみがついていた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を引き延ばした。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
I often wrote to her when I was a student.学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I'm looking forward to your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
I'm writing a letter.私は手紙を書いています。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
You must sometimes write to me.時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Have any letters arrived for me?私あての手紙が届いていますか。
I must answer her letter.私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
She doesn't answer any kind of letter.彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I remember that a letter is sent.私は手紙を出したことを覚えている。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This letter is addressed to you.この手紙はあなた宛だ。
Paper catches fire easily.紙は火が付きやすい。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
The paper is too big for the envelope.この紙は大きすぎて封筒に入らない。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He writes letters to his mother.彼は母親に手紙を書く。
He told me where to buy origami.彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。
The letter was written by Bill.その手紙はビルが書きました。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License