The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A red ball is mixed in with the white ones.
赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Please don't take my mind off the work.
仕事から気を紛らしないでください。
Who found my missing book?
誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.
トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I was too busy to write you.
忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
He escaped under cover of the darkness.
彼は闇に紛れて逃げ出した。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
It's a fact you can't deny.
それは紛れもない事実である。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
They did not wish to become embroiled in the dispute.
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
Strife is the rock on which the party split.
内紛が党の分裂したもとです。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
There can be no human society without conflict.
紛争のない人間社会はありえない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
She bought a handbag, but she lost it the next day.
彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.