The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
She bought a handbag, but she lost it the next day.
彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
She lost her handbag.
彼女はハンドバッグを紛失した。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
There can be no human society without conflict.
紛争のない人間社会はありえない。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
She lost a book.
彼女は本を紛失しました。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Who found my missing book?
誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
They did not wish to become embroiled in the dispute.
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
Please don't take my mind off the work.
仕事から気を紛らしないでください。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
It's a fact you can't deny.
それは紛れもない事実である。
A red ball is mixed in with the white ones.
赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
They brought the trouble to an end.
彼らはその紛争を終わらせた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.