The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
We had a fantastic holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
We had a splendid holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
Were you sober at that time?
あの時は素面だったのですか。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素敵な靴をくれた。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Chris nimbly dodged the attack!
クリスは素早く身をかわした!
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I think it's going to be a nice day.
素敵な一日になると思う。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The tarantula seized its victim very quickly.
タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。
Oh, but this is great.
でも素敵だわ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は、酸素と水素から成っている。
My father gave a nice watch to me.
私の父は私に素敵な時計をくれた。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
Yes, it's such a nice evening.
うん、本当に素敵な夜だね。
You shall have a nice present.
君に素敵なプレゼントをあげよう。
I'm a beginner, too.
僕も素人です。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
No living things could live without oxygen.
生物は酸素なしでは生きられない。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.