The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
Hydrogen and oxygen combine to form water.
水素と酸素が結合して水になる。
Tom felt Mary wasn't being sincere.
メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
Oxygen and hydrogen make water.
酸素と水素から水ができる。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Yes, it's such a nice evening.
うん、本当に素敵な夜だね。
You are all too quick.
あなたはあまりにも素早すぎる。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
It's a beautiful day.
素敵な日です。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
He gave a nice present to me.
彼は私に素敵なプレゼントをくれました。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.