Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| The reason for this is that we found no variation of those morphemes. | このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 | |
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 | |
| The association has excluded amateurs ever since its foundation. | その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。 | |
| You can't live without oxygen. | 酸素が無ければ生きられない。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| Don't forget to give my best regards to your lovely wife. | あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| She bought me a nice coat. | 彼女は素敵なコートを買ってくれました。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素敵な靴をくれた。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くには素敵なレストランがたくさんある。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| 2539 is a prime number. | 2539は素数です。 | |
| Were you sober at that time? | あの時は素面だったのですか。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| This shampoo comes with a nice hair brush. | このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。 | |
| You look nice in that dress. | そのドレスを着ると素敵よ。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は酸素と水素からできている。 | |
| I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press. | あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| It's good to have the food cooked in front of you. | 目の前で料理してもらうのは素敵だ。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| The ceremony was simple. | その式典は簡素だった。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Iron and oxygen are elements. | 鉄や酸素は元素である。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| I found a nice cup. | 素敵なカップを見つけた。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に出会った。 | |
| Those are nice gloves you have on. | 素敵な手袋をしていますね。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| She always gives me the cold shoulder. | 彼女はいつも私に素っ気ない。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Your dress is very nice. | 君のドレスはとても素敵だ。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| I met nice people. | 私は素敵な人たちと出会いました。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| What a nice cable-car this is! | これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| There may be other factors that intervene in the relation between these two constants. | これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| They are satisfied with a simple life. | 彼らは簡素な生活で満足している。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| Tom felt Mary wasn't being sincere. | メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 | |
| Water can be decomposed into oxygen and hydrogen. | 水は酸素と水素に分解できる。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |