Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're such a lovely audience. | あなた達は本当に素敵なお客だ。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you. | あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう! | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 | |
| Susie has a nice smile. | スージーはにっこりするととても素敵なの。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は、酸素と水素から成っている。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| He led a simple life. | 彼は質素に暮らした。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. | どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に出会った。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep. | 裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Tom felt Mary wasn't being sincere. | メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。 | |
| Iron and oxygen are elements. | 鉄や酸素は元素である。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| He is an extremely frank person. | 彼は実に素直な人だ。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| What a nice car you have! You must have paid a lot for it. | 素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう? | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| Papa had a classical education. | パパはラテン語の素養もあったのです。 | |
| Her feet were bare, as was the custom in those days. | 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| Why can't you take things just as they are? | どうしてあなたって素直じゃないの? | |
| I am not cut out to be a politician. | 私には政治家の素質はありません。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self. | 生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。 | |
| She's wearing a nice hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| She turned up her nose at him. | 彼女は彼を素っ気なくあしらった。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| You ought to find nice shoes here. | ここでは素敵な靴が見つかるはずです。 | |
| She's wearing a great-looking hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Mother made me a fine dress. | 母は私に素敵なドレスを作ってくれた。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| He has something of the artist in him. | 彼にはかなり芸術的な素質がある。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は酸素と水素からできている。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| Today is a beautiful day. | 今日は素敵な日ですね。 | |
| You look nice in that dress. | そのドレスを着ると素敵よ。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| You shall have a nice present. | 君に素敵なプレゼントをあげよう。 | |
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くには素敵なレストランがたくさんある。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| We yawn when we are short of oxygen. | 我々は酸素が不足するとあくびをする。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| You have done a wonderful job. | 素敵な仕上がりだわ。 | |