Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| The reason for this is that we found no variation of those morphemes. | このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Lack of oxygen is fatal to most animals. | 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 | |
| He is engaged in developing new materials. | 彼は新素材の開発に従事している。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Iridium is one of the rarest elements. | イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。 | |
| That's a layman's idea. | それは素人考えだ。 | |
| She always gives me the cold shoulder. | 彼女はいつも私に素っ気ない。 | |
| Were you sober at that time? | あの時は素面だったのですか。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| He is an extremely frank person. | 彼は実に素直な人だ。 | |
| 2539 is a prime number. | 2539は素数です。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素敵な靴をくれた。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I am not cut out to be a politician. | 私には政治家の素質はありません。 | |
| Don't forget to give my best regards to your lovely wife. | あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It would be nice to spend the summer in the mountains. | 山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. | そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は、酸素と水素から成っている。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| As quick as a wink. | まばたきのように素早い。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| Susie has a nice smile. | スージーはにっこりするととても素敵なの。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| She made me a nice dress. | 彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. | もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The bronze statue looks quite nice from a distance. | その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| He led a simple life. | 彼は質素に暮らした。 | |
| Your house is fantastic. | なんて素敵な家なんでしょう。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| What kind of stone is this? | 素材は何ですか。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | うん、本当に素敵な夜だね。 | |
| Papa had a classical education. | パパはラテン語の素養もあったのです。 | |
| She's wearing a great-looking hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| This bag is both good and inexpensive. | このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| He lived a simple life. | 彼は簡素な生活を送った。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| This is the nicest present I've ever had. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| She was at once frank and honest. | 彼女は率直でもあり素直でもあった。 | |
| Today is a beautiful day. | 今日は素敵な日ですね。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |