The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
I just adore your new hat.
あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He acquired Russian quickly.
彼はロシア語を素早く習得した。
She bought me a nice coat.
彼女は素敵なコートを買ってくれました。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
We had a glorious time.
素敵な楽しいひと時でした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
Oh, but this is great.
でも素敵だわ。
She was wearing a beautiful dress.
彼女は素敵なドレスを着ていた。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
He was suspended from school for a week for bad conduct.
彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Oxygen and hydrogen make water.
酸素と水素から水ができる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
What a lovely creature!
なんと素敵な人だろう。
I wish I could live in a house that nice.
あんな素敵な家に住めたらなあ。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
素直に言って君は最善を尽くしていない。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Fantastic!
素晴らしい!
As quick as a wink.
まばたきのように素早い。
He is engaged in developing new materials.
彼は新素材の開発に従事している。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.