Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| What a lovely creature! | なんと素敵な人だろう。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| I found a nice cup. | 素敵なカップを見つけた。 | |
| She's wearing a nice hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| The association has excluded amateurs ever since its foundation. | その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。 | |
| He gave a nice present to me. | 彼は私に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| Were you sober at that time? | あの時は素面だったのですか。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| She was at once frank and honest. | 彼女は率直でもあり素直でもあった。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| It's a beautiful day. | 素敵な日です。 | |
| Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. | もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| Iridium is one of the rarest elements. | イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| Lack of oxygen is fatal to most animals. | 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| Tom felt Mary wasn't being sincere. | メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。 | |
| What kind of stone is this? | 素材は何ですか。 | |
| This is the nicest present I've ever had. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| Water can be decomposed into oxygen and hydrogen. | 水は酸素と水素に分解できる。 | |
| Why can't you take things just as they are? | どうしてあなたって素直じゃないの? | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| What stuff is this jacket made of? | この上着はどんな素材で出来ているのですか。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| Germans are a frugal people. | ドイツ人は質素な国民だ。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| The reason for this is that we found no variation of those morphemes. | このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 | |
| I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press. | あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| I am not cut out to be a politician. | 私には政治家の素質はありません。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| What a nice cable-car this is! | これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。 | |
| He lived a simple life. | 彼は簡素な生活を送った。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| How did you come to know such a wonderful girl? | あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| This coat is nice, but too expensive. | このコートは素敵だけど高価すぎる。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| She is artistic by nature. | 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Tom is loyal to his wife. | トムは奥さんに素直です。 | |
| This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion? | 素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの? | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. | 水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. | 二酸化炭素の量は10%増加している。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| He is an extremely frank person. | 彼は実に素直な人だ。 | |
| Her feet were bare, as was the custom in those days. | 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |