He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.