The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.