The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He is delicate.
彼は繊細だ。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.