The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.