UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License