UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He is delicate.彼は繊細だ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License