Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.