I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.