Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。