UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License