UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He is delicate.彼は繊細だ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License