Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。