UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License