UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He is delicate.彼は繊細だ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License