UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License