UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License