UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License