UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He is delicate.彼は繊細だ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License