Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。