The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.