The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.