UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He is delicate.彼は繊細だ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License