Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.