UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He is delicate.彼は繊細だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License