The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.