UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He is delicate.彼は繊細だ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License