This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He is delicate.
彼は繊細だ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.