UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I'm fussy.私は細かいんだ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License