The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.