Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。