Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 He is delicate. 彼は繊細だ。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。