The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.