UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He is delicate.彼は繊細だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I'm fussy.私は細かいんだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License