The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.