UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License