Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。