UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License