UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He is delicate.彼は繊細だ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License