UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He is delicate.彼は繊細だ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License