UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I'm fussy.私は細かいんだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License