UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He is delicate.彼は繊細だ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License