UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I'm fussy.私は細かいんだ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He is delicate.彼は繊細だ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License