UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He is delicate.彼は繊細だ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License