UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He is delicate.彼は繊細だ。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License