UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I'm fussy.私は細かいんだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He is delicate.彼は繊細だ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License