The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.