Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I introduce myself? | 自己紹介をさせてください。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| I'll introduce you to a nice girl. | いい女の子紹介してやろう。 | |
| Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. | 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 | |
| I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. | 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| I didn't get a chance to introduce myself to her. | 彼女に自己紹介するチャンスがなかった。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| He introduced me to his parents. | 彼は私を彼の両親に紹介した。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| He introduced me to his relatives at the reception. | その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 | |
| I'll get you a nice girl. | いい女の子紹介してやろう。 | |
| She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. | 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| I didn't get a chance to introduce myself to her. | 彼女に自己紹介する機会がなかった。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| Please let me introduce myself. | 自己紹介いたします。 | |
| I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. | 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 | |
| Would you introduce yourself? | 自己紹介していただけますか。 | |
| He introduced me to her at the party. | 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 | |
| May I introduce myself? | 自己紹介をしてもいいですか。 | |
| We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. | ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! | |
| Let me introduce myself. | 紹介させてください。 | |
| May I introduce my friend to you? | 私の友人を紹介したいのですが。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| Did anybody recommend us to you? | 紹介者はいらっしゃいますか。 | |
| Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Allow me to introduce my wife to you. | あなた方に妻を紹介させてください。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Allow me to introduce Mayuko to you. | マユコさんを紹介いたします。 | |
| The two men shook hands with each other the minute they were introduced. | その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Now I'll introduce my parents to you. | さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 | |
| On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. | イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 | |
| You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. | 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 | |
| I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? | PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 | |
| If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. | 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 | |
| Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? | 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. | 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 | |
| Allow me to introduce Mr Kato to you. | 加藤さんをご紹介します。 | |
| Mr. Brown gave me your name. | ブラウン氏から紹介されました。 | |
| Let me introduce you to him. | 彼にあなたを紹介させて下さい。 | |
| I'd like you to meet Mr. Brown. | ブラウンさんを紹介しましょう。 | |
| She was happy to be introduced to him at the party. | 彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。 | |
| Please let me introduce myself. | 私の紹介をさせていただきます。 | |
| I made her acquaintance through his introduction. | 彼の紹介で彼女と知り合った。 | |
| Allow me to introduce you to Mr White. | ホワイトさんにご紹介させて下さい。 | |
| Let me introduce you to him. | 彼にあなたをご紹介させて下さい。 | |
| Mr Brown gave me your name. | ブラウン氏から紹介されました。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| She made herself known to the company. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| The speaker was so well-known as to need no introduction. | その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Please introduce yourself, sir. What's your profession? | 自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか? | |
| Let me introduce myself. | 自己紹介をさせてください。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| He introduced his sister to me. | 彼は妹を私に紹介した。 | |
| May I introduce our sales manager, Abe? | 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 | |
| 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. | needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 | |
| I'll begin by introducing myself. | まず私の自己紹介から始めましょう。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. | それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 | |
| Let me introduce myself. | 自己紹介させて頂きます。 | |
| Let me introduce Mr Sato to you. | 佐藤氏を紹介しましょう。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. | あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 | |
| Will you introduce me to her? | 彼女にぼくを紹介してください。 | |
| There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. | 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 | |
| You should have introduced yourself. | 君は自己紹介すべきだったのに。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| We introduced ourselves to each other. | 私たちは自己紹介をした。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| Let me introduce myself. | 自己紹介させて下さい。 | |
| What's the name of the person who recommended us to you? | 紹介者のお名前は? | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| May I introduce myself? | 自己紹介します。 | |
| She introduced herself to the people who were there. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| I'll just introduce myself. | 自己紹介をします。 | |
| May I present Mr Johnson to you? | ジョンソン氏をご紹介いたします。 | |
| I wonder if you would kindly introduce us to someone. | どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 | |
| I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? | フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 | |
| Introduce me to your friend over there. | あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| Let's start the ball rolling by introducing ourselves. | まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 | |
| I had an argument with my sister about whom to invite. | 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 | |
| You should have introduced yourself to the girl. | 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| I will introduce her husband to you. | 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 | |