The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.