UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License