UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License