UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Do you want to watch this program?この番組見る?
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License