UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License