UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License