UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License