UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License