UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License