UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Do you want to watch this program?この番組見る?
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License