UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The crew is large.乗組員が多い。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License