UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Do you want to watch this program?この番組見る?
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License