UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Do you want to watch this program?この番組見る?
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License