UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
We organized a project team.計画委員を組織した。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License