UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License