UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License