The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government