The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He bought a new pair of gloves.
彼は新しい手袋を1組買った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government