UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License