UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The crew is large.乗組員が多い。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License