UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License