The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
This program has become stereotyped.
この番組はマンネリになっている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government