UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The crew is large.乗組員が多い。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License