It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This program has become stereotyped.
この番組はマンネリになっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.