UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License