To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med