Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
The class consists of 50 boys.
その組は50人の生徒からなる。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.