UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License