UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License