UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The crew is large.乗組員が多い。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License