UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Do you want to watch this program?この番組見る?
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License