We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
He bought a new pair of gloves.
彼は新しい手袋を1組買った。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He is busy with the final draft.
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th