The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.