UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The crew is large.乗組員が多い。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We organized a project team.計画委員を組織した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License