UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Do you want to watch this program?この番組見る?
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License