UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License