The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Patricia will organize the tournament.
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
He bought a new pair of gloves.
彼は新しい手袋を1組買った。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th