UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We organized a project team.計画委員を組織した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License