The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.