And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med