The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
He is busy with the final draft.
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government