UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The crew is large.乗組員が多い。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
We organized a project team.計画委員を組織した。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License