UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
We organized a project team.計画委員を組織した。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The crew is large.乗組員が多い。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License