UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We organized a project team.計画委員を組織した。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License