The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
A pair of gloves was left in the taxi.
1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government