UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License