UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License