UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License