UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License