UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License