UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License