UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License