UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License