UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License