UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License