The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.