The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government