UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License