UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The crew is large.乗組員が多い。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License