UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The crew is large.乗組員が多い。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License