The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th