UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The crew is large.乗組員が多い。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License