The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government