UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Do you want to watch this program?この番組見る?
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The crew is large.乗組員が多い。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License