UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License