Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 We saw a funny program on TV. 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 I don't support his ideas. 私は彼の思想には組しない。 To my regret, my favorite TV show went off the air last month. 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 He is working on a new novel. 彼は新しい小説に取り組んでいる。 Let's approach this problem from a different aspect. この問題を別の面から取り組んでみよう。 Pipe fitters design and assemble pipe systems. 配管工は配管系の設計・組立を行う。 I've had enough of this program. もうこの番組はたくさんだ。 I'm really not up on recent TV shows. 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 Father bought me a pair of gloves. 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 The labor union is negotiating with the owners. 労働組合は経営陣と交渉している。 He is busy with the final draft. 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 The TV program seemed very interesting. その番組は面白そうだった。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 With this system a protection circuit has been built in. このシステムには、保護回路が組み込まれています。 I am working on my new book. 新しい本に取り組んでいる。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 The modem was built into the computer. モデムはコンピューターの中に組み込まれた。 The management and the union were reconciled. 経営者側と組合は和解した。 Forming a cabinet is difficult. 組閣する事は難しい。 What's on the air this evening? 今晩はどんな放送番組があるのですか。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 That program is now being broadcast. その番組は今放送中です。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 Everyone formed couples and began dancing. みんな2人ずつの組になって踊り出した。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 He was thinking, with his arms folded. 彼は腕組みをして考えていた。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 Some of the crew were drowned. 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 She is working on the problem. 彼女はその問題と取り組んでいる。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 The children started in pairs. 子供らは二人一組になったスタートした。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 This TV program is really quite interesting. このテレビ番組はなかなか面白い。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 The union and the company have come to terms on a new contract. 組合と会社は新しい契約で合意した。 We broke down what little resistance remained. 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 This program is beamed from US to Japan. この番組はアメリカから日本へ送られている。 Betty sat in the chair with her legs crossed. ベティは脚を組んでいすに座っていた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 This bookcase is easy to assemble. この本棚は組み立てが簡単だ。 Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 I found a pair of gloves under the chair. 椅子の下で一組の手袋を見つけました。 The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 The boy was engrossed in constructing a model plane. 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 Economics is the study of economic mechanisms. 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring. 配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。 It is rather difficult to assemble a watch. 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 He grappled with his brother. 彼は兄と取っ組み合った。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 Her business was incorporated. 彼女の事業は会社の組織になった。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 What's your favorite television program? あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 The quiz show follows the 7 o'clock news. クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 Only a few TV programs are worth watching. 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 Is there a Percy in your class? パーシーという人が君の組にいますか。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 Will you show me how to set up a cot? 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 This institution came into being after the war. この組織は戦後生まれた。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 Let's try another approach to the matter. その問題に別な取り組み方をしてみよう。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 This organization lacks unity. この組織はまとまりに欠ける。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 He sat there with his arms folded. 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game. そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。 We watched a new program on television. 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 The union won a 5% wage increase. 組合は5%の賃上げを獲得した。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。