UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License