The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The children started in pairs.
子供らは二人一組になったスタートした。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.