The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The children started in pairs.
子供らは二人一組になったスタートした。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th