UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Do you want to watch this program?この番組見る?
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License