UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License