The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.