UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License