The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government