From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He has not a little experience.
彼には少なからぬ経験がある。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The company is managed by my older brother.
同社は私の兄が経営している。
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Three weeks went by.
三週間経った。
People learn from experience.
人は経験から学ぶ。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
We must cut down our expenses.
私たちは、経費を切りつめなければならない。
He had various experiences.
彼はさまざまな経験をした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.