The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
He has not a little experience.
彼には少なからぬ経験がある。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
This kind of experience is familiar to everybody.
この種の経験はだれにもある。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
He went Europe by way of Siberia.
彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
We learn much by experience.
私達は経験によって多くを学ぶ。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
I'm always very nervous.
いつも神経が高ぶっています。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.