Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Just like that, hours, days and weeks passed.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He runs a shoe shop.
彼は靴屋を経営している。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Pregnant women often experience morning sickness.
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars