The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
He runs a lot of hotels.
彼はホテルをたくさん経営している。
He has just arrived here.
彼は経った今ここに着いた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
We learn much by experience.
私達は経験によって多くを学ぶ。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
I'll never forget this experience.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
My father has been dead for ten years.
私の父が死んでから10年が経つ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Bill is equal to the task of running the firm.
ビルはその会社を経営する力がある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Father manages the store.
父はその店を経営している。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.