UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He is nervous about it.彼はそのことで神経をとがらせている。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
She has never had a bad experience.彼女はつらい経験をしたことがない。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License