The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
My father manages the store.
父はその店を経営している。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Welcome to the management team at ABC Japan.
ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."