UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License