UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License