I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Tom has a history of drug abuse.
トムは薬物乱用の経験がある。
I had a pleasant experience on my trip.
私は旅行で楽しい経験をした。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
He has not a little experience.
彼には少なからぬ経験がある。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
She is fresh from college, so she has no experience.
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.