UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I major in economics.経済学を専攻しています。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License