He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I'm always very nervous.
いつも神経が高ぶっています。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Years passed.
年月が経った。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Have a wonderful eating experience.
すばらしい食事を経験下さい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.