Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Even the best fish smell when they are three days old.
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
He has a great deal of experience.
彼はたくさんの経験がある。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
She manages a shoe store.
彼女は靴屋を経営している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
He has managerial talent.
彼には経営の才があります。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We learn much from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
University was a wonderful experience.
大学はすばらしい経験だった。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
We learn by experience.
我々は経験によって学ぶ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
How long has Tom been missing?
トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
He had various experiences in his life.
彼は生涯にさまざまな経験をした。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.