UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License