UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
My father manages the store.父はその店を経営している。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License