UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License