The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
They inquired about his past experience.
彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
Has he got any experience of farming?
彼には農業の経験がありますか。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
His company is one of the best managed companies in Japan.
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
Experience counts in this job.
この仕事では経験がものを言う。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
He has a lot of teaching experience.
彼は教職の経験が豊富だ。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
They will look up to him as their benefactor.
彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
This kind of experience is familiar to everybody.
この種の経験はだれにもある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He is an experienced teacher.
彼は経験豊かな教師だ。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."