The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
Eventually, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He was rich in experiences.
彼は豊富な経験をもっていた。
We learn much from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
While we were busy, 2 hours passed again.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.