She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
Japan is on the 135th meridian East.
日本の子午線は東経135度です。
Father manages the store.
父はその店を経営している。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
In the course of time, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
This kind of experience is familiar to everybody.
この種の経験は誰にでもよくあることです。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
Three years have passed since then.
それ以来3年が経過した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen