UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Years passed.年月が経った。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License