The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
We learn much from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
He runs a shoe shop.
彼は靴屋を経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.