UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
I major in economics.経済学を専攻しています。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Three weeks went by.三週間経った。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License