UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Years passed.年月が経った。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License