UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Three weeks went by.三週間経った。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
Where does it stop over?経由地はどこですか。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License