UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Operate in the red.赤字経営をする。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License