The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
While we were doing that, another two hours passed.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He has just arrived here.
彼は経った今ここに着いた。
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We're all at sea about where to take our company from here.
これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He has a lot of ideas about running foreign workers.
彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."