If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I am not experienced in driving.
私は運転の経験がありません。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
Let's cut down our expenses.
うちの経費を切りつめよう。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.