The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
People learn from experience.
人は経験から学ぶ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Even the best fish smell when they are three days old.
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He came back after many years.
彼は何年も経ってから帰ってきた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This kind of experience is familiar to everybody.
この種の経験はだれにもある。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He has written lots of books about his experience abroad.
彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
This was an executive decision.
これは経営者の決定だ。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
10 years have passed since then.
それから10年が経った。
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He is an experienced teacher.
彼は経験豊かな教師だ。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.