UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Years passed.年月が経った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License