The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He has managerial talent.
彼には経営の才があります。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
The company is managed by my older brother.
同社は私の兄が経営している。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
She manages a shoe store.
彼女は靴屋を経営している。
He had various experiences in his life.
彼は生涯にさまざまな経験をした。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.