UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Three weeks went by.三週間経った。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I major in economics.経済学を専攻しています。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License