The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
In the company of good friends, the time flew by.
仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He was experienced in business.
彼は経験豊富なビジネスマンだった。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
My uncle has seen a lot of life.
私のおじは人生経験が豊富です。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
In the course of time, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
He came here by way of Boston.
彼はボストンを経由してここにやって来た。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
I'm a management consultant.
私は、経営コンサルタントです。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.