The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He has little experience in teaching.
彼は教師としての経験が浅い。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Time passes quickly.
時が経つのははやい。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Pregnant women often experience morning sickness.
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Years passed.
年月が経った。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.