UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Years passed.年月が経った。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
I major in economics.経済学を専攻しています。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License