The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
It was a very good experience for him.
それは彼にとってとてもいい経験だった。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He was rich in experiences.
彼は豊富な経験をもっていた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Years passed.
年月が経った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen