Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
Three years have passed since then.
それ以来3年が経過した。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.