UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
My father manages the store.父はその店を経営している。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License