The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
We all learn by experience.
私達はみな経験から学ぶものです。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Jane experienced many things in a year. So did I.
ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
Skillful management made a success of the business.
巧みな経営で事業は成功した。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
We learn by experience.
我々は経験によって学ぶ。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
We need someone who has some experience in administration.
経営管理に経験のある方を求めます。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.