UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He does well considering that he has no experience.彼は経験がないわりによくやる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
My father manages the store.父はその店を経営している。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License