UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License