The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
This is the mildest winter that we have ever experienced.
私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The young man manages a big department store.
その若者が大きなデパートを経営している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Let's cut down our expenses.
うちの経費を切りつめよう。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
He came back after many years.
彼は何年も経ってから帰ってきた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He was rich in experiences.
彼は豊富な経験をもっていた。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.