UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
It was a very good experience for him.それは彼にとってとてもいい経験だった。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License