UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
A year has passed since she came here.彼女がここへ来てから1年が経つ。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I'm always very nervous.いつも神経が高ぶっています。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License