The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
We all learn by experience.
私達はみな経験から学ぶものです。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
I am not experienced in driving.
私は運転の経験がありません。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
In the course of time, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
Jane experienced many things in a year. So did I.
ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Twenty years already passed.
すでに20年経った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a shoe shop.
彼は靴屋を経営している。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars