UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He was rich in experiences.彼は豊富な経験をもっていた。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
While we were busy, 2 hours passed again.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License