UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License