UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Running a car is a great expense.車を維持するのはとても経費がかかる。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Twenty years already passed.すでに20年経った。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License