UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験はだれにもある。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He has little experience in teaching.彼は教師としての経験が浅い。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He had various experiences.彼はさまざまな経験をした。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License