The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
You can't teach your grandmother to suck eggs.
釈迦に経。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
My father runs a restaurant.
お父さんはレストランを経営しているのよ。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.