UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He is an experienced teacher.彼は経験豊かな教師だ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License