The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
それが高1の時だから17年が経ちました。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He has a great deal of experience.
彼はたくさんの経験がある。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.