UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
10 years have passed since then.それから10年が経った。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Operate in the red.赤字経営をする。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Don't be so sensitive to criticism.批評にそんなに神経質になるな。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He had not been abroad for one month before he was taken ill.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License