UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Years passed.年月が経った。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
He has a background in business.彼はビジネスの経歴がある。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
The experience gave him the courage.彼はその経験で勇気がついた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Young as he is, he has much experience.若いが彼は経験豊富です。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License