UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Her voice set my nerves on edge.彼女の声は私の神経にさわった。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License