UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He has a great deal of experience.彼はたくさんの経験がある。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License