The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
University was a wonderful experience.
大学はすばらしい経験だった。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Three years have passed since then.
それ以来3年が経過した。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
By and by you will forget the painful experience.
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
It was a very good experience for him.
それは彼にとってとてもいい経験だった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
We learn much by experience.
私達は経験によって多くを学ぶ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He has a great deal of experience.
彼はたくさんの経験がある。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
My father runs a restaurant.
父はレストランを経営している。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
He runs a supermarket in the town.
彼は町でスーパーを経営している。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
10 years have passed since then.
それから10年が経った。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Even the best fish smell when they are three days old.
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.