The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '経'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
They will look up to him as their benefactor.
彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
Twenty years already passed.
すでに20年経った。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He has little experience in teaching.
彼は教師としての経験が浅い。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
A year has passed since she came here.
彼女がここへ来てから1年が経つ。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Pregnant women often experience morning sickness.
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
The company is managed by my older brother.
同社は私の兄が経営している。
Experience talks in these cases.
こういう場合には経験が物を言う。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Has he got any experience of farming?
彼には農業の経験がありますか。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He does well considering that he has no experience.
彼は経験がないわりによくやる。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.