UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Father manages the store.父はその店を経営している。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
My father has been dead for ten years.私の父が死んでから10年が経つ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License