UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
I have a nervous stomach.神経を使ったせいか胃が痛いです。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Years passed.年月が経った。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License