The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
No, thank you. I've had enough.
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I will be able to marry her.
彼女と結婚できるだろう。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?