UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His illness comes of drinking too much.彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
Two groups united to form a party.2つのグループが団結して1つの政党になった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
The experiment proved to be successful.その実験は結局成功した。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
That will do.それで結構です。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Germany made an alliance with Italy.ドイツはイタリアと同盟を結んだ。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
I was disappointed with those results.私はその結果にがっかりした。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I wonder if she is married.彼女は結婚しているのだろうか。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
She always has her hair done by a famous hairdresser.彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
The results came as a surprise to many people.その結果は多くの人にとって驚きだった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
We will become happy in the long run.私たちは結局幸福になるでしょう。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
He failed after all.彼は結局失敗した。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
We will get married in June.私たちは6月に結婚するつもりです。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
The old place has not obtained the result at all.今までのところは、何ら結果を得ていない。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
When will you get married?いつ結婚するの?
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License