He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
I had a baby girl the year after I got married.
結婚した翌年に女の子が生まれた。
Sue and John decided to get married.
スーとジョンは結婚することに決めた。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
He didn't pass after all.
彼は結局合格しなかった。
We came to the conclusion that we should help him.
我々は彼に力を貸そうという結論になった。
We came to the conclusion that he had been right.
私たちは彼が正しかったという結論に達した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
My sister married a doctor.
私の妹は医者と結婚した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
He failed after all.
彼は結局失敗した。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
They have only been married two months.
彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
My father bought this house for us when we got married.
私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.