UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
The result is neither good nor bad.結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
You were right after all.結局は君が正しかった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
We came together to form a group.我々らは団結した。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
He's depressed about the result.彼はその結果に気落ちしている。
They will get married in due course.彼らはやがて結婚するだろう。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Germany made an alliance with Italy.ドイツはイタリアと同盟を結んだ。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
Tom and Mary got married this year in the spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
He tried his best, but in the end he was defeated.彼は頑張ったが結局負けた。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
She married him.彼女は彼と結婚した。
The old place has not obtained the result at all.今までのところは、何ら結果を得ていない。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
He worked so hard that eventually he made himself ill.彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Tom wants to get married.トムは結婚したがっている。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
He wanted to do it, whatever the consequences.どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
That will do me well.それでは私は結構です。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
No, thank you. I am just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
They married on the third of this month.彼らは今月の3日に結婚した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License