The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The woman he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
They married on the third of this month.
彼らは今月の3日に結婚した。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
I would like to extend our best wishes on your marriage.
ご結婚おめでとう。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
They have only been married two months.
彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
They were to have got married in May.
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
They have been married for four years.
彼らが結婚して4年になります。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.