UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
She married him.彼女は彼と結婚した。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
She didn't marry the man.彼女はその男と結婚しなかった。
She has married nobody.彼女は誰とも結婚しなかった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
I was disappointed with those results.私はその結果にがっかりした。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She has been married to him for two years.彼女は彼と結婚して2年になる。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
What happened in consequence?その結果はどうなのか。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Any amount of money will do.いかほどの金額でも結構です。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
I often get conjunctivitis.よく結膜炎を起こします。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
This is the bottom line.つまり結論をいうとね。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
You can call me Bob.私をボブと呼んでくださって結構です。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
Hasty marriage seldom succeeds.あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License