The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
It is already ten years since we got married.
私たちが結婚してからすでに10年になる。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
She gave her assent to the match.
彼女はその結婚に同意した。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
She is a child after all.
結局彼女は子どもなのだ。
He was married to her sister.
彼は彼女の妹と結婚した。
He wanted to do it, whatever the consequences.
どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I'm against the marriage.
私はその結婚には反対だ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
She didn't marry the man.
彼女はその男と結婚しなかった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
Tom and Jane got married last month.
トムとジェーンは先月結婚しました。
I'm not about to marry Suzie.
私はスージーと結婚するつもりはない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.
私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
I was disappointed at the result.
私はその結果にがっかりした。
I will never force you to marry him.
あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?