When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
He had the nerve to ask me to marry him.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
She plans to marry a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果事故が生じた。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Tim settled down after he got married.
ティムは結婚してから落ち着いた。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
The plan failed after all.
結局その計画は失敗だった。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He was married to her sister.
彼は彼女の妹と結婚した。
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Hollywood marriages rarely last.
ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
We hurried to the station only to miss the train.
わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Jill and John will get married next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
We expect good results.
良い結果が予想される。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
That cute baby is the fruit of their love.
あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It's been three years since we got married.
私達が結婚して3年になる。
The woman's hair is quite short.
彼女の髪の毛は結構短い。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
The results should be measurable and the process repeatable.