The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
The old place has not obtained the result at all.
今までのところは、何ら結果を得ていない。
I wish I had got married to her.
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
She gave her assent to the match.
彼女はその結婚に同意した。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
In the end, it's cheaper to join a tour.
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Let's forget everything about that conclusion.
結論を白紙にもどそう。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
He asked her to marry him, and she accepted.
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
It's been three years since my younger sister got married.
妹が結婚してから3年になる。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She got married to him.
彼女は彼と結婚した。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
The baby turned out to be a girl after all.
結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We are to get married in June.
私たちは6月に結婚することになっています。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
He intended to marry her.
彼は彼女と結婚するつもりだった。
What led you to this conclusion?
あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Tom can't tie his shoelaces by himself.
トムは靴のひもが結べない。
They were to have been married last month.
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.