Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
We have been married for three years.
私達は結婚して3年になります。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
He will ultimately pass the exam.
結局は彼は試験に合格するでしょう。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
It's been thirty years since we got married.
私たちは結婚してから30年になります。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
He is married to an American lady.
彼はアメリカの婦人と結婚している。
I didn't want to go to your wedding.
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局得をすることになろう。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
Let me know your exam results.
私に試験の結果を知らせてください。
Will you marry me?
結婚してくれませんか。
Mother tied up three pencils with a piece of string.
母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.