UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
He did not turn up after all.彼は結局姿を見せなかった。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Tom can't tie his shoes.トムは靴ひもが結べない。
He is anxious to know the result of the test.彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
Tom and Mary got married this year in the spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
She married him.彼女は彼と結婚した。
No, thank you.いえ、結構です。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
I can't help opposing the marriage.私はその結婚に反対せざるを得ません。
We expect good results.良い結果が予想される。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
We came to the conclusion that he had been right.私たちは彼が正しかったという結論に達した。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
She was a Brown before her marriage.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
She married her classmate.彼女はクラスメートと結婚した。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
It'll come all right in the end.結局うまくおさまるだろう。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I don't understand a thing about that result.私は、その結果についてまったく分かりません。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
I want to marry her.僕は彼女と結婚したい。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
It'll add to the same thing.結局は同じ事になるだろう。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
I was disappointed at the result.私はその結果にがっかりした。
The politician lost his position in the end.その政治家は結局失脚した。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I wonder if she is married.彼女は結婚しているのだろうか。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License