The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
私よりも母の方が試験の結果を心配している。
Hollywood marriages rarely last.
ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
It looks like Bill will go to medical school after all.
ビルは結局医大に行くそうだ。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Did she mention the results of the exam?
彼女は試験の結果について言及しましたか。
My sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
She has married a nobody.
彼女は名もない男と結婚した。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He married my cousin.
彼は私のいとこと結婚した。
Any flower will do as long as it's red.
赤くさえあれば、どんな花でも結構です。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果その事故が起こった。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
She is going to have an international marriage.
彼女は国際結婚をするつもりです。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Tom doesn't know how to tie his shoes.
トムは靴ひもの結び方を知らない。
"Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine."
「こちら温めますか?」「いえ、結構です」
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He married a pretty girl.
彼はかわいい女の子と結婚した。
It's been ten years since they were married.
彼らが結婚してから10年になる。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Once you are married, you are done for.
いったん結婚したらおしまいだよ。
I thought you wanted Tom to marry you.
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The discussion came to a conclusion.
討論は結論に達した。
I think my girlfriend is kind of cute.
僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
She always has her hair done by a famous hairdresser.
彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
After all, Stella was the only person who had the ham.
結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。
Tom got married when he was 30 years old.
トムは30歳で結婚した。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.