The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can go now, sir.
行って結構です。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
All comes to the same thing.
すべては結局同じよ。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
She is anxious to know the results.
彼女はその結果をとても知りたがっている。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
She will get married to a rich man.
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
We expect good results.
良い結果が予想される。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
The result of his action still remains to be seen.
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
It might be a wedding.
結婚式かもしれません。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
She got married at the age of seventeen.
彼女は17歳の時に結婚した。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
That'll do.
それで結構です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen