We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.