This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Keep in touch.
連絡してね。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.