The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Keep in touch by mail.
メールで連絡を取りましょう。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.