The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.