I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.