The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.