The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.