The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I'm looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.