The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
When can you let me know the result?
いつ頃連絡をもらえますか。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.