The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.