The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Keep in touch.
連絡ちょうだい!
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.
この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.