Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Feel free to contact me.
いつでも連絡してください。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
How can I get in touch with you?
どうすれば君と連絡がとれる。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.