The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't.
なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Make contact when it is convenient.
ご都合の良いときにご連絡ください。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Please keep in touch.
連絡して下さい。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
I want to get in touch with her.
私は彼女と連絡をとりたい。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.