The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
I'll get in touch with you soon.
近いうちに連絡します。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
How can I get in touch with you?
どうすれば君と連絡がとれる。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
I haven't been in contact with Mr. Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I'll get in touch with you as soon as possible.
私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.