The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
Keep in touch.
連絡してね。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.