I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
He will be contacting you directly.
彼はあなたに直接連絡すると思います。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
The net got entangled in the propeller.
網がスクリューに絡まった。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
By the way, have you heard from him lately?
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
Keep in touch.
連絡してね。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I couldn't get him on the phone.
彼に電話連絡できなかった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
How can I get in touch with you?
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.