The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
We communicate with each other by telephone every day.
私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
I can't contact Tom.
トムと連絡が取れない。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.