UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License