UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
It is a payday today.今日は給料日である。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He is well paid.彼の給料はいい。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License