There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.