UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License