UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License