UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He is well paid.彼の給料はいい。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License