There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
I took a paid day off yesterday.
昨日、有給休暇を取りました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha