UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License