UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License