The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha