UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
It is a payday today.今日は給料日である。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License