UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License