The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He is well paid.
彼の給料はいい。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.