When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
His salary is double what it was seven years ago.
彼の給料は7年前の2倍です。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.