UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License