The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The position carries with it an attractive salary.
そのポストは給料もいい。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He is a highly paid man.
彼は高い給料をもらっている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
It is a payday today.
今日は給料日である。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
As soon as she got her salary, she spent it all.
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.