UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Do you have school lunch?給食はあるの。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
He is well paid.彼の給料はいい。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
It is a payday today.今日は給料日である。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License