UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He is well paid.彼の給料はいい。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Do you have school lunch?給食はあるの。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License