It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His weekly wages are $20.
彼の週給は20ドルです。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.