The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
I took a paid day off yesterday.
昨日、有給休暇を取りました。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
He is well paid.
彼の給料はいい。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.