UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Do you have school lunch?給食はあるの。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He is well paid.彼の給料はいい。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License