UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License