UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It is a payday today.今日は給料日である。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License