UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
It is a payday today.今日は給料日である。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He is well paid.彼の給料はいい。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License