UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He is well paid.彼の給料はいい。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License