UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License