UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License