UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License