UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
It is a payday today.今日は給料日である。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
He is well paid.彼の給料はいい。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License