Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.