UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He is well paid.彼の給料はいい。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License