UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
It is a payday today.今日は給料日である。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License