UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
It is a payday today.今日は給料日である。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License