UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Do you have school lunch?給食はあるの。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License