UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
It is a payday today.今日は給料日である。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License