The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha