The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.