UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
It is a payday today.今日は給料日である。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
Do you have school lunch?給食はあるの。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License