The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha