The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
He is earning twice my salary.
彼は私の二倍の給料を得ている。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
I am paid by the week.
私の給料は週給です。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.