UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
He is well paid.彼の給料はいい。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License