UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He is well paid.彼の給料はいい。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License