It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha