The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
It is a payday today.
今日は給料日である。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.