UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License