The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
She gets a high salary.
彼女は給料をたくさんもらっている。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It's a good job, as far as the pay goes.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.