The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I took a paid day off yesterday.
昨日、有給休暇を取りました。
The supplies are beginning to give out.
補給が尽きはじめている。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.