UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
It is a payday today.今日は給料日である。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
He is well paid.彼の給料はいい。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License