UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
He is well paid.彼の給料はいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License