UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
It is a payday today.今日は給料日である。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License