This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
What are you going to do with your first pay?
あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
He gets a high salary.
彼は高給を取っている。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.