With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
He is well paid.
彼の給料はいい。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.