Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.