It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.