UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License