UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is well paid.彼の給料はいい。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License