The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.