The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
He gets a good salary.
彼は高い給料をもらっている。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha