The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
In Japan, we are paid by the month.
日本では、月給です。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.