UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
He is well paid.彼の給料はいい。
It is a payday today.今日は給料日である。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License