UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License