The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.