UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
It is a payday today.今日は給料日である。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
He is well paid.彼の給料はいい。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License