The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He is always complaining about his low salary.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
We have supplied the villagers with food.
私達は村人に食物を供給した。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
Can you supply me with everything I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
Can you get by on your wages?
君は今の給料でやって行けるか。
He is well paid.
彼の給料はいい。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさん月給をもらっている。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
My salary was high this month.
今月は給料が多かった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.