UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He is well paid.彼の給料はいい。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License