UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License