UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License