UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License