UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He is well paid.彼の給料はいい。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License