UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
It is a payday today.今日は給料日である。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License