UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
He is well paid.彼の給料はいい。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
It is a payday today.今日は給料日である。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Do you have school lunch?給食はあるの。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License