The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Can't you get by on your salary?
今の給料ではやっていけないの?
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.