Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
He earns three times as much as I.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Do you have school lunch?
給食はあるの。
His salary is so small he must do odd jobs.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He is well paid.
彼の給料はいい。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.