UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
It is a payday today.今日は給料日である。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License