He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The Joneses pay their servant by the week.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha