UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License