UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He is well paid.彼の給料はいい。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License