UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He is well paid.彼の給料はいい。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License