UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License