UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License