The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
You can have it for nothing.
それは無給でもらえます。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He earns three times as much as me.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
Our rates increased in April.
4月に給料があがりました。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.