UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License