The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
I would like a week off with pay.
一週間の有給休暇をください。
How much is your hourly pay?
時給はいくら?
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
I'm paid by the day.
私は日給でもらっている。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
I owe it to him that I can earn a good salary.
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
It is a payday today.
今日は給料日である。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.