UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Do you have school lunch?給食はあるの。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License