UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License