UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I got a big pay raise.大幅に昇給した。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License