UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License