The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
His weekly wages are $20.
彼の週給は20ドルです。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She gets paid a lot.
彼女は給料をたくさんもらっている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.