UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
It is a payday today.今日は給料日である。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License