UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
It is a payday today.今日は給料日である。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License