The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
My salary is 300,000 yen.
私の給料は30万円だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
I got my pay yesterday.
昨日給料をもらった。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Cows provide us with milk.
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Because his salary is low, he can't buy that house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食料は十分に供給されている。
They are paid by the week.
彼らは週給をもらっている。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He earns double my salary.
彼は私の倍の給料を稼ぐ。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
I manage to get along on a small salary.
私はわずかな給料で何とかやっております。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
His weekly wages are $20.
彼の週給は20ドルです。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha