UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They are paid by the week.彼らは週給をもらっている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
It is a payday today.今日は給料日である。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He is well paid.彼の給料はいい。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
Do you have school lunch?給食はあるの。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
His salary can't keep pace with inflation.彼の給料ではインフレについていけない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License