UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Do you have school lunch?給食はあるの。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
They supplied us with food.彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License