UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License