UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
It is a payday today.今日は給料日である。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License