UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The Great Lakes supply drinking water.五大湖は飲み水を供給する。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License