The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
He is a highly paid man.
彼は高給者だ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
As soon as I get paid I will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.