UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He is well paid.彼の給料はいい。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He earns three times as much as I.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
I manage to get along on a small salary.私はわずかな給料で何とかやっております。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
His salary is double what it was seven years ago.彼の給料は7年前の2倍です。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Tom is flush with money since he got paid today.トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
It is a payday today.今日は給料日である。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさん月給をもらっている。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The printer needs paper.給紙トレーに紙が入ってないよ。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Do you have school lunch?給食はあるの。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He earns three times as much as me.彼は私の給料の3倍稼ぐ。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License