UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The salary will be raised from April.4月から給料があがる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
We supplied them with food and clothes.私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
She doesn't get paid by the month, but by the day.彼女は月給ではなく日給をもらっている。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
He is well paid.彼の給料はいい。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License