UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
He is well paid.彼の給料はいい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I took a paid day off yesterday.昨日、有給休暇を取りました。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を供給している。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Do you have a school lunch at school?給食はあるの。
Do you have school lunch?給食はあるの。
I'm paid by the day.私は日給でもらっている。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I'll see to it that you have a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
You must feed the machine.機械に燃料を補給しなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License