The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '給'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The printer needs paper.
給紙トレーに紙が入ってないよ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
Tom is flush with money since he got paid today.
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
He earns a good salary.
彼はいい給料をもらっている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.