UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
He is a highly paid man.彼は高給者だ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
Can't you get by on your salary?今の給料ではやっていけないの?
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She gets a high salary.彼女は給料をたくさんもらっている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Bees provide us with honey.蜜蜂は蜜を供給してくれる。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He's learning French so he can get a better salary.彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He gets a high salary.彼は高給を取っている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License